Lyrics and translation Maino - Celebrate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
when
I
started
to
feel
like
there
was
no
more
hope-is
when
hope
presented
it
self.
Как
раз
когда
я
начал
думать,
что
надежды
больше
нет,
она
появилась.
And
just
like
that
my
life
changed.
И
вот
так
моя
жизнь
изменилась.
Man,
so
I
guess
tomorrow
really
did
come.
Вот
так,
значит,
завтра
все-таки
наступило.
Yeah,
tomorrow's
here
Да,
завтра
уже
здесь.
Yea,
look
at
me
now!
Да,
посмотри
на
меня
теперь,
детка!
I'm
happy
baby
Я
счастлив,
малышка.
Lets
celebrate
Давай
праздновать.
Look
at
me
baby
Посмотри
на
меня,
детка.
I
dun
came
up
now
Я
поднялся.
We
dun
came
too
far
to
give
up
now
Мы
прошли
слишком
долгий
путь,
чтобы
сдаваться
сейчас.
Pop
more
bottles
lets
do
it
up
now
Открывай
ещё
бутылки,
давай
оторвемся.
Celebrate
it!
Празднуй
это!
Celebrate
it!
Празднуй
это!
It's
a
holiday
nigga
I
made
it!
Это
праздник,
я
сделал
это!
Celebrate
it!
Празднуй
это!
Celebrate
it!
Празднуй
это!
It's
a
holiday
nigga
I
made
it!
Это
праздник,
я
сделал
это!
Yea,
feel
the
wind
breeze
Да,
чувствую
ветерок.
See
the
palm
trees
Вижу
пальмы.
I
could
feel
the
clouds
in
a
drop
GT
Я
чувствую
облака
в
своем
кабриолете
GT.
Who
would
ever
think
I
would
make
it
out
the
street?
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
выберусь
с
улицы?
My
whole
life
around
drugs
and
the
Police
Вся
моя
жизнь
среди
наркотиков
и
полиции.
Remember
nights
I
was
stuck
in
a
jail
yard
Помню
ночи,
когда
я
торчал
в
тюремном
дворе.
When
I
couldn't
see
the
sun
through
the
cell
bars
Когда
я
не
мог
видеть
солнце
сквозь
решетку.
Now
my
whole
world
changed
and
it
feels
odd
Теперь
весь
мой
мир
изменился,
и
это
странное
чувство.
Can't
believe
it,
this
is
what
I
tell
God
Не
могу
поверить,
вот
что
я
говорю
Богу.
I
made
it,
upgraded,
man
I
found
me
a
dream
and
I
chased
it
Я
сделал
это,
поднялся,
нашел
свою
мечту
и
погнался
за
ней.
I
was
wasting
time
in
and
out
of
cages
Я
тратил
время
впустую,
мотаясь
по
тюрьмам.
Now
I'm
in
that
S6,
feels
like
a
spaceship
Теперь
я
в
этом
S6,
как
в
космическом
корабле.
We
gon
drink
for
my
homies
cuz
they
ain't
here
Мы
выпьем
за
моих
корешей,
потому
что
их
нет
здесь.
One
more
for
my
niggaz
in
the
pen,
yea
Еще
один
за
моих
братьев
в
тюрьме,
да.
I
coulda
been
a
ghost
but
I'm
still
here
Я
мог
бы
стать
призраком,
но
я
все
еще
здесь.
Can't
forget
where
I
come
from,
hell
yea
Не
могу
забыть,
откуда
я
родом,
черт
возьми,
да.
Look
at
me
baby
Посмотри
на
меня,
детка.
I
dun
came
up
now
Я
поднялся.
We
dun
came
too
far
to
give
up
now
Мы
прошли
слишком
долгий
путь,
чтобы
сдаваться
сейчас.
Pop
more
bottles
lets
do
it
up
now
Открывай
ещё
бутылки,
давай
оторвемся.
Celebrate
it!
Празднуй
это!
Celebrate
it!
Празднуй
это!
It's
a
holiday
nigga
I
made
it!
Это
праздник,
я
сделал
это!
Celebrate
it!
Празднуй
это!
Celebrate
it!
Празднуй
это!
It's
a
holiday
nigga
I
made
it!
Это
праздник,
я
сделал
это!
To
the
top
now
На
вершине
сейчас.
Im
a
pop
now
Я
популярен
сейчас.
I
got
both
feet
planted
Я
твердо
стою
на
ногах.
Can't
stop
now
Не
могу
остановиться
сейчас.
Mo'
money,
fast
women
is
my
lifestyle
Больше
денег,
быстрые
женщины
- это
мой
образ
жизни.
Look
at
me
buying
everything
I
like
now
Смотри,
я
покупаю
все,
что
мне
нравится
сейчас.
Never
thought
that
I
would
turn
my
life
round
Никогда
не
думал,
что
изменю
свою
жизнь.
It's
like
a
crap
game,
couldn't
put
the
dice
down
Это
как
игра
в
кости,
не
мог
отложить
их.
I
was
hopeless,
heart
broke,
and
guilty
Я
был
безнадежным,
с
разбитым
сердцем
и
виноватым.
I
was
raised
off
of
oatmeal
and
grilled
cheese
Меня
вырастили
на
овсянке
и
жареных
бутербродах
с
сыром.
If
you
been
where
I
been
you
gotta
feel
me
Если
ты
был
там,
где
был
я,
ты
должен
понять
меня.
An
example
of
what
a
street
dream
means
Пример
того,
что
значит
уличная
мечта.
Man
I
made
something
out
of
nothing
Я
сделал
что-то
из
ничего.
Started
out
hand
to
hand
on
the
block
pumping
Начинал
с
торговли
наркотиками
на
районе.
Look
at
me
now
CO,
you
see
me
now
PO?
Посмотри
на
меня
теперь,
надзиратель,
видишь
меня
теперь,
офицер
полиции?
I
dun
came
up,
now
I'm
CEO
Я
поднялся,
теперь
я
генеральный
директор.
Career
criminal,
against
all
odds
Профессиональный
преступник,
вопреки
всему.
I
climbed
out
the
dirt,
now
I
glow
with
the
stars
Я
выбрался
из
грязи,
теперь
я
сияю
со
звездами.
Look
at
me
baby
Посмотри
на
меня,
детка.
I
dun
came
up
now
Я
поднялся.
We
dun
came
too
far
to
give
up
now
Мы
прошли
слишком
долгий
путь,
чтобы
сдаваться
сейчас.
Pop
more
bottles
lets
do
it
up
now
Открывай
ещё
бутылки,
давай
оторвемся.
Celebrate
it!
Празднуй
это!
Celebrate
it!
Празднуй
это!
It's
a
holiday
nigga
I
made
it!
Это
праздник,
я
сделал
это!
Celebrate
it!
Празднуй
это!
Celebrate
it!
Празднуй
это!
It's
a
holiday
nigga
I
made
it!
Это
праздник,
я
сделал
это!
You
wanna
eat
Duke?
Хочешь
поесть,
чувак?
I
cant
preach
to
you
if
I
can't
feed
you
Я
не
могу
проповедовать
тебе,
если
я
не
могу
тебя
накормить.
I'll
tell
you
what
though
Но
я
скажу
тебе
вот
что.
I
hope
these
words
reach
you
Я
надеюсь,
что
эти
слова
дойдут
до
тебя.
Cuz
you
never
know
where
life'll
lead
you
Потому
что
ты
никогда
не
знаешь,
куда
тебя
приведет
жизнь.
We
gon
party
for
my
niggaz
that
died
young
Мы
будем
веселиться
за
моих
ребят,
которые
умерли
молодыми.
Too
soon,
never
seen
the
other
side
son
Слишком
рано,
так
и
не
увидели
другую
сторону,
сынок.
I
got
homies
that
been
locked
up
since
9-1
У
меня
есть
кореша,
которые
сидят
с
91-го.
And
I'm
thinking
man,
that
could've
been
my
life
son
И
я
думаю,
чувак,
это
могла
быть
моя
жизнь,
сынок.
Floatin
in
that
big
body
Benz
Плыву
в
этом
большом
"Мерседе".
Starin
at
the
stars
Смотрю
на
звезды.
Look
how
lucky
I
am
Смотри,
как
мне
повезло.
I
could've
been
dead
Я
мог
быть
мертв.
I
could've
been
gone
Я
мог
исчезнуть.
I
guess
I
am
blessed,
look
at
where
I
came
from
Думаю,
я
благословлен,
посмотри,
откуда
я
пришел.
Look
at
me
baby
Посмотри
на
меня,
детка.
I
dun
came
up
now
Я
поднялся.
We
dun
came
too
far
to
give
up
now
Мы
прошли
слишком
долгий
путь,
чтобы
сдаваться
сейчас.
Pop
more
bottles
lets
do
it
up
now
Открывай
ещё
бутылки,
давай
оторвемся.
Celebrate
it!
Празднуй
это!
Celebrate
it!
Празднуй
это!
It's
a
holiday
nigga
I
made
it!
Это
праздник,
я
сделал
это!
Celebrate
it!
Празднуй
это!
Celebrate
it!
Празднуй
это!
It's
a
holiday
nigga
I
made
it!
[Repeat]
Это
праздник,
я
сделал
это!
[Повтор]
Yea
I
see
you
nigga,
whats
poppin?
Да,
я
вижу
тебя,
братан,
как
дела?
Ay!
Don't
even
turn
the
beat
off
man,
let
this
bitch
breathe
Эй!
Даже
не
выключай
бит,
чувак,
дай
этой
штуке
подышать.
Let
me
ride
out
with
this
for
a
minute,
you
knawmean?
Дай
мне
прокатиться
на
этом
еще
минутку,
понимаешь?
I
want
to
talk
to
a
couple
of
people
man
Я
хочу
поговорить
с
парой
людей.
Victory
smells
so
good
from
here
man!
Победа
так
сладко
пахнет
отсюда!
Dyko!
We
talked
about
this
for
a
long
time
homie.
Дайко!
Мы
говорили
об
этом
долгое
время,
братан.
Don't
it
feel
good?
Разве
это
не
прекрасно?
We
told
these
niggas
we
was
comin
man
Мы
говорили
этим
парням,
что
мы
идем.
Hustle
Hard!
Yea!
Упорно
трудиться!
Да!
This
for
all
my
homies
locked
up,
you
nawmean?
Это
для
всех
моих
корешей
за
решеткой,
понимаешь?
Cino
Mike,
all
my
niggaz
that
might
not
be
coming
back
home
for
a
long
time
man
Сино
Майк,
все
мои
ребята,
которые,
возможно,
не
вернутся
домой
еще
долгое
время.
All
my
dead
homies,
ya'll
with
me
in
spirit
you
feel
me?
Все
мои
погибшие
кореша,
вы
со
мной
духом,
чувствуете?
You
gotta
put
a
G
in
office,
I
told
em,
vote
for
me!
Вы
должны
поставить
G
в
офис,
я
говорил
им,
голосуйте
за
меня!
Mouse,
wussup
nigga!
3-80!
Yea!
Маус,
как
дела,
братан!
3-80!
Да!
We
told
em
man,
you
knawmean?
Мы
говорили
им,
понимаешь?
That
black
flag.
I
see
you
killa,
I
see
you
watchin
me
nigga
Этот
черный
флаг.
Я
вижу
тебя,
убийца,
я
вижу,
как
ты
наблюдаешь
за
мной,
братан.
Karl
what
up!
I
see
you
over
there
reading
your
shit
nigga.
Карл,
как
дела!
Я
вижу
тебя
там,
читающего
свою
хрень,
братан.
Thank
you
my
nigga!
you
feel
me?
Спасибо
тебе,
мой
братан!
Чувствуешь?
It's
been
a
ride,
it's
been
a
ride
man
you
knawmean?
Это
было
путешествие,
это
было
путешествие,
понимаешь?
Yea.
Brian
Berger.
Brian
Berger!
Да.
Брайан
Бергер.
Брайан
Бергер!
Yea.
I
see
you
man
Да.
Я
вижу
тебя,
чувак.
Ay!
Check
this
out,
I'm
a
dedicate
this
right
here
to
all
the
jails
I
been
in
Эй!
Послушай,
я
посвящаю
это
всем
тюрьмам,
в
которых
я
был.
All
the
years
I
was
locked
up,
you
knawmean?
Всем
годам,
которые
я
провел
за
решеткой,
понимаешь?
Look
at
me
CO,
you
see
me
now
PO?
Посмотрите
на
меня,
надзиратель,
видите
меня
теперь,
офицер
полиции?
92A5456,
that
was
my
number
right
there,
ya
heard?
Haha
92A5456,
это
был
мой
номер,
слышишь?
Хаха.
Now
I
be
getting
head
from
all
kinds
of
motherfuckin
industry
bitches
now
Теперь
мне
делают
минет
всякие
чертовы
индустриальные
сучки.
Nigga
what's
poppin?
Братан,
как
дела?
Victory
nigga!
we
made
it
Победа,
братан!
Мы
сделали
это.
This
right
here
is
for
my
future,
man
Это
для
моего
будущего.
Zane!
Zane,
my
future
Зейн!
Зейн,
мое
будущее.
I
love
you
too
Z,
I
aint
forget
you
Я
тоже
тебя
люблю,
Зейн,
я
не
забыл
тебя.
Yea,
my
momma,
look,
hey
mommy
listen
check
this
out
Да,
моя
мама,
смотри,
эй,
мамочка,
послушай.
You
never
thought
your
boy
was
even
gonna
get
here
did
you?
Ты
никогда
не
думала,
что
твой
мальчик
вообще
сюда
доберется,
правда?
You
never
know
whats
in
store
in
life
you
knawmean?
Никогда
не
знаешь,
что
тебя
ждет
в
жизни,
понимаешь?
But
this
is
for
my
family,
all
my
family,
Buddha
I
see
you
man
Но
это
для
моей
семьи,
всей
моей
семьи,
Будда,
я
вижу
тебя,
чувак.
Cam
what's
happening?
I
see
you
man
Кэм,
как
дела?
Я
вижу
тебя,
чувак.
Yea,
N.A.
Not,
look
at
Fats
Да,
Н.А.
Нот,
посмотрите
на
Фэтса.
Brooklyn!
Bed-Stuy
all
day
man
Бруклин!
Бед-Стай
всегда,
чувак.
Let
me
holla
at
Atlantic
Records
real
quick
Позвольте
мне
обратиться
к
Atlantic
Records.
Management
Inc.
Management
Inc.
Jean,
what
up!
Джин,
как
дела!
I
see
you
D,
you
thought
I
forgot
you
nigga?
Я
вижу
тебя,
Ди,
ты
думал,
я
забыл
тебя,
братан?
Yea,
look
at
baby
bang
bang
Да,
посмотри
на
малышку,
бах-бах.
Don't
turn
this
motherfuckin
beat
off
man
Не
выключай
этот
чертов
бит,
чувак.
It
feel
too
good,
you
don't
understand
what
it
took
to
get
here
man!
Это
так
хорошо,
ты
не
понимаешь,
чего
стоило
добраться
сюда!
Yea,
haha,
aww
man,
word.
Да,
хаха,
о,
чувак,
точно.
Ay,
feels
like
im
forgetting
a
few
people,
huh
Эй,
кажется,
я
забываю
нескольких
людей,
а?
I
just
want
to
say
to
all
my
niggas,
everybody
that
I
love
Я
просто
хочу
сказать
всем
моим
ребятам,
всем,
кого
я
люблю.
My
nieces,
my
nephews,
all
my
niggaz
in
the
struggle
Моим
племянницам,
моим
племянникам,
всем
моим
ребятам
в
борьбе.
Getting
money,
getting
shot,
goin
to
jail,
comin
home
Зарабатывающим
деньги,
получающим
пули,
попадающим
в
тюрьму,
возвращающимся
домой.
On
parole,
running
from
the
law,
running
from
the
police
Условно-досрочно
освобожденным,
убегающим
от
закона,
убегающим
от
полиции.
All
that,
right
Fats?
All
that
nigga!
Yea!
Все
это,
правда,
Фэтс?
Все
это,
братан!
Да!
We
gon
dedicate
this
to
every
police
officer
that
ever
arrested
me
Мы
посвятим
это
каждому
полицейскому,
который
когда-либо
арестовывал
меня.
Wassup!
Wassup
police
officer?
Look
at
me
now
nigga
Как
дела!
Как
дела,
офицер
полиции?
Посмотрите
на
меня
теперь,
братан.
We
shinin
now
man!
Yea!
Мы
сияем
сейчас!
Да!
If
I
forgot
somebody,
I
love
you,
please
don't.
please
man
Если
я
кого-то
забыл,
я
люблю
вас,
пожалуйста,
не
надо.
Пожалуйста,
чувак.
I'm
doin
this
off
the
top
of
my
head,
I
love
you
though.
For
real
Я
делаю
это
экспромтом,
но
я
люблю
вас.
Правда.
We
celebratin
nigga,
we
poppin
bottles
for
this.
Мы
празднуем,
братан,
мы
открываем
бутылки
по
этому
поводу.
This
is
to
my
dead
nigga,
on
my
dead
they
cant
stop
us!
Это
за
моего
погибшего
братана,
клянусь,
они
не
смогут
нас
остановить!
I'll
tell
you
what
though
man,
we
just
getting
started
my
nigga
И
я
скажу
тебе
вот
что,
чувак,
мы
только
начинаем,
мой
братан.
We
just
getting
started,
I
am
the
future!
Мы
только
начинаем,
я
- будущее!
When
you
look
at
me
you
see
where
the
game
is
going
you
feel
me?
Когда
ты
смотришь
на
меня,
ты
видишь,
куда
движется
игра,
чувствуешь?
We
gon
pop
up
on
these
motherfuckaz
man
Мы
нагрянем
к
этим
ублюдкам.
They
thought
we
was
playin
huh?
Они
думали,
что
мы
играем,
а?
Ay
Jean!
They
thought
we
was
playin
when
you
told
em
I
was
the
future
Эй,
Джин!
Они
думали,
что
мы
играем,
когда
ты
сказал
им,
что
я
- будущее.
Yea!
Plenty
more
to
come
nigga!
Plenty!
Да!
Многое
еще
впереди,
братан!
Многое!
I
speak
for
the
hood,
I
am
the
voice
of
the
street.
Я
говорю
от
лица
гетто,
я
- голос
улицы.
Yea,
it's
a
black
flag
city
all
over.
Да,
это
город
черного
флага
повсюду.
Get
used
to
me!
Привыкайте
ко
мне!
What
you
think
man?
Что
ты
думаешь,
чувак?
What
you
think?
Что
ты
думаешь?
What
you
think?
When
they
face
to
face
with
a
real
nigga
huh?
Что
ты
думаешь?
Когда
они
лицом
к
лицу
с
настоящим
парнем,
а?
You
face
to
face
with
a
real
nigga
now!
Ты
лицом
к
лицу
с
настоящим
парнем
сейчас!
Yea!
I
am
the
truest!
Haha
Да!
Я
самый
настоящий!
Хаха.
Big
shoutout
to
New
York
City!
Большой
привет
Нью-Йорку!
If
it
wasn't
for
you
I
wouldn't
be
here
man.
Если
бы
не
ты,
меня
бы
здесь
не
было.
I
dedicate
this
to
my
father,
has
gone
away
Я
посвящаю
это
своему
отцу,
который
ушел.
Uh-huh.
All
my
dead,
all
my
people
man.
Ага.
Всем
моим
погибшим,
всем
моим
людям.
Let's
get
it!
Давай
сделаем
это!
I'll
be
in
here
all
night!
Я
буду
здесь
всю
ночь!
I'll
be
in
here
all
night!
Я
буду
здесь
всю
ночь!
Haha,
come
on
man!
Хаха,
да
ладно
тебе!
Come
on
man,
you
gotta
stop
playin
man,
I'm
gone
man.
Да
ладно
тебе,
чувак,
хватит
играть,
я
ухожу.
I'll
be
in
here
all
night
Я
буду
здесь
всю
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Jermaine L, Roettger Andrew Robert, Berger Brian J
Attention! Feel free to leave feedback.