Maino - Day After Tomorrow - translation of the lyrics into Russian

Day After Tomorrow - Mainotranslation in Russian




Day After Tomorrow
Послезавтра
The day after tomorrow, the day after tomorrow
Послезавтра, послезавтра
Look, I'm not the dude that I used to be
Послушай, я уже не тот, кем был раньше,
Not the dog from the hood on the block that you used to see
Не тот парень с района, которого ты знала.
Life changed now, things ain't what they used to be
Жизнь изменилась, все уже не так, как прежде.
Fans wanna touch me, the industry is new to me
Фанаты хотят коснуться меня, эта индустрия для меня в новинку.
Gettin' deeper, this life I'm addicted
Все глубже погружаюсь, я подсел на эту жизнь,
Caught up in this world, I'm a fiend, no prescription
Пойман в ловушку этого мира, я наркоман без рецепта.
Used to be a crook, now I feel like I'm a victim
Раньше был жуликом, а теперь чувствую себя жертвой.
What happened to the old names, people say they miss them
Что случилось со старыми прозвищами, люди говорят, что скучают по ним.
Maybe I'm a hypocrite, I've been on some different shit
Может быть, я лицемер, я занимался разной ерундой.
Said I wouldn't change but I did, I'm admittin' it
Говорил, что не изменюсь, но изменился, признаю.
Guess I wasn't ready for that fame and exposure
Наверное, я не был готов к этой славе и вниманию.
People taking pictures gettin' richer can't slow up
Люди фотографируют, становлюсь богаче, не могу сбавить темп.
Hopin' for tomorrow, tomorrow really came
Надеялся на завтра, завтра действительно наступило.
Sittin' in that jail cell, it was just a dream
Сижу в тюремной камере, это был всего лишь сон.
It was just a dream that turned into reality
Это был всего лишь сон, который стал реальностью.
Find myself slippin' tryin' to hold to reality
Чувствую, как теряю контроль, пытаясь удержаться за реальность.
It was just a dream, money and the fame
Это был всего лишь сон, деньги и слава.
Hopin' for tomorrow, tomorrow really came
Надеялся на завтра, завтра действительно наступило.
Don't tell me that I changed, I'm still Jermaine
Не говори мне, что я изменился, я все еще Джермейн.
The day after tomorrow, tomorrow really came [x2]
Послезавтра, завтра действительно наступило [x2]
The day after tomorrow, the day after tomorrow
Послезавтра, послезавтра
Yeah, I made it, yea, look
Да, я сделал это, да, смотри.
I made it, got away from drugs and gunshots
Я справился, ушел от наркотиков и перестрелок,
Standing on the beach far away from range drops
Стою на пляже, далеко от разборок.
Look at me loungin', girls drop blouses
Смотри, как я отдыхаю, девушки снимают блузки.
Back to the club, gettin' drunk spendin' thousands
Вернулся в клуб, напиваюсь, трачу тысячи.
In and out of sport cars, baby this the fast life
То в одной, то в другой спортивной машине, детка, это быстрая жизнь.
Sittin' in the hotel, reflectin' on my past life
Сижу в отеле, размышляю о своей прошлой жизни.
Used to key work in a jacket on my jean suit
Раньше прятал товар в куртке под джинсовым костюмом.
Now I'm in the press, whilin' out, catchin' lawsuits
Теперь я в прессе, развлекаюсь, попадаю под судебные иски.
Shoot for the stars, my mother always told me
Стремись к звездам, всегда говорила мне мама.
But she ain't prepare me for this life with my homies
Но она не подготовила меня к этой жизни с моими друзьями.
Tryin' to stay real in the industry that's fake
Пытаюсь оставаться настоящим в этой фальшивой индустрии.
I ain't tryina sell my soul but I'm tryina get this cake
Я не хочу продавать свою душу, но я хочу получить этот куш.
Tryin' to get it done, seven room mansion
Пытаюсь добиться своего, особняк с семью комнатами.
Parties by the pool, model bitches dancin'
Вечеринки у бассейна, танцующие модели.
It was just a dream, fame is what I paid for
Это был всего лишь сон, слава вот за что я заплатил.
How can I complain, it's the life that I prayed for
Как я могу жаловаться, это жизнь, о которой я молился.
It was just a dream, money and the fame
Это был всего лишь сон, деньги и слава.
Hopin' for tomorrow, tomorrow really came
Надеялся на завтра, завтра действительно наступило.
Don't tell me that I changed, I'm still Jermaine
Не говори мне, что я изменился, я все еще Джермейн.
The day after tomorrow, tomorrow really came [x2]
Послезавтра, завтра действительно наступило [x2]






Attention! Feel free to leave feedback.