Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
However Do You Want It
Wie auch immer du es willst
(Steady
are
you
ready)
(Steady,
bist
du
bereit)
However
do
you
need
me
Wie
auch
immer
du
mich
brauchst
However
do
you
want
me
[x5]
Wie
auch
immer
du
mich
willst
[x5]
(Hustle
Hard!)
(Hustle
hart!)
Look!
Keep
Pushing
like
I
ain't
gotta
care
Schau!
Mach
weiter
Druck,
als
wär's
mir
egal
I
come
from
the
bottom
like
I'm
never
going
back
there
Ich
komme
von
ganz
unten,
als
würde
ich
nie
dorthin
zurückkehren
It's
only
uphill
I
know
how
the
ground
feels
Es
geht
nur
bergauf,
ich
weiß,
wie
sich
der
Boden
anfühlt
Can't
sleep
when
I'm
day
dreaming
on
a
mill
Kann
nicht
schlafen,
wenn
ich
tagsüber
von
'ner
Million
träume
Waking
up
broke
I
ain't
have
nothing
Bin
pleite
aufgewacht,
ich
hatte
nichts
I'm
a
sell
anything
for
me
to
make
something
Ich
verkaufe
alles,
um
etwas
zu
verdienen
Money
in
a
prada
bag,
prince
in
a
beemer
Geld
in
'ner
Prada-Tasche,
Prinz
in
'nem
Beamer
Feeling
like
I'm
only
ever
gonna
be
drug
dealer
Fühle
mich,
als
würde
ich
immer
nur
ein
Drogendealer
sein
Look
nigga,
never
had
much
as
a
child
Hör
zu,
Mann,
hatte
als
Kind
nie
viel
That's
why
I'm
in
the
club
spending
money
now
Deshalb
bin
ich
jetzt
im
Club
und
gebe
Geld
aus
You
ever
seen
a
nigga
make
history
Hast
du
je
gesehen,
wie
ein
Mann
Geschichte
schreibt
Look
at
me
I'm
living
testimoney
Schau
mich
an,
ich
bin
der
lebende
Beweis
However
do
you
need
me
Wie
auch
immer
du
mich
brauchst
However
do
you
want
me
[x5]
Wie
auch
immer
du
mich
willst
[x5]
Look
came
a
long
way
from
hsutling
for
thousands
Schau,
bin
weit
gekommen
vom
Hustlen
für
Tausende
In
and
out
of
jail
could'ntkeep
for...
long
Rein
und
raus
aus
dem
Knast,
kam
nie
lange
frei
Now
I'm
taking
pictures
with
a
smile
on
Jetzt
mache
ich
Fotos
mit
einem
Lächeln
It's
a
big
fat
winny
with
the
crown
on
Es
ist
ein
dicker
fetter
Gewinn
mit
der
Krone
drauf
I
can
see
the
world
the
s65
Ich
seh'
die
Welt
vom
S65
aus
Push
a
button
and
it
feels
like
I'm
in
the
sky
Drücke
einen
Knopf
und
es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
im
Himmel
Going
back
to
nothing
is
a
nightmare
Zu
nichts
zurückzukehren
ist
ein
Albtraum
Getting
high
getting
twisted
in
them
cali
hills
Werde
high,
werde
dicht
in
diesen
Cali-Hügeln
Plenty
bitches
just
imagine
how
that
gotta
feel
Viele
Bitches,
stell
dir
nur
vor,
wie
sich
das
anfühlen
muss
You
can
tell
I
want
it;
you
can
tell
I
need
it
Du
siehst,
dass
ich
es
will;
du
siehst,
dass
ich
es
brauche
I'm
a
win,
nigga
you
can
see
it
Ich
werde
gewinnen,
Mann,
du
kannst
es
sehen
However
do
you
need
me
Wie
auch
immer
du
mich
brauchst
However
do
you
want
me
[x5]
Wie
auch
immer
du
mich
willst
[x5]
Back
to
life;
back
to
reality
[x4]
Zurück
ins
Leben;
zurück
zur
Realität
[x4]
(My
Reality
yeaaah!)
(Meine
Realität,
yeah!)
Look
my
reality
is
to
take
it
the
top
dog
Hör
zu,
meine
Realität
ist
es,
der
Boss
zu
werden
Why
do
you
think
I
made
it
off
the
block
for
Was
glaubst
du,
warum
ich
es
aus
dem
Block
geschafft
habe?
Could've
been
in
the
cage
knocked
off
Hätte
im
Käfig
sitzen
können,
erledigt
But
I'm
a
rise
like
a
rocket
when
it
pops
off
Aber
ich
steige
auf
wie
eine
Rakete,
wenn
es
losgeht
All
I
see
and
dream
of
is
sucess
Alles,
was
ich
sehe
und
wovon
ich
träume,
ist
Erfolg
I
can't
even
think
of
nothing
less
Ich
kann
an
nichts
Geringeres
auch
nur
denken
I'm
a
proof
of
what
a
street
dream
is
Ich
bin
der
Beweis
dafür,
was
ein
Straßentraum
ist
However
do
you
want
it;
get
it
how
you
live
Wie
auch
immer
du
es
willst;
hol
es
dir,
so
wie
du
lebst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beresford Romeo, Jonathan Rotem, Jermaine Coleman
Attention! Feel free to leave feedback.