Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh
Woke
up,
same
shit
but
a
different
day
Aufgewacht,
derselbe
Mist,
nur
ein
anderer
Tag
Crap
job,
tell
me
when
it's
over
Scheiß
Job,
sag
mir,
wann
es
vorbei
ist
Five
bucks
is
all
that
I
got
on
me
Fünf
Dollar
sind
alles,
was
ich
bei
mir
habe
(Eh-eh-eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh-eh-eh)
I
just
wanna
live
Ich
will
doch
nur
leben
This
town
running
out
of
places
to
go
Dieser
Stadt
gehen
die
Orte
aus,
wo
man
hingehen
kann
This
road
might
lead
to
something
better
Diese
Straße
könnte
zu
etwas
Besserem
führen
Feel
stuck,
in
my
own
reality
show
Fühle
mich
gefangen,
in
meiner
eigenen
Reality-Show
(Eh-eh-eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh-eh-eh)
So
say
you'll
come
with
me
Also
sag,
dass
du
mit
mir
kommst
It's
our
time
to
see
Es
ist
unsere
Zeit
zu
sehen
If
there's
more
in
this
world
for
you
and
me
Ob
es
mehr
in
dieser
Welt
für
dich
und
mich
gibt
Fair
enough,
had
a
bottle
that
I
can
take
Schon
gut,
hab
'ne
Flasche,
die
ich
mitnehmen
kann
No
returns,
no,
there's
nothing
left
to
break
Keine
Rückgabe,
nein,
es
gibt
nichts
mehr
zu
zerbrechen
Wanna
feel
something
real,
but
it's
all
too
fake
Will
etwas
Echtes
fühlen,
aber
es
ist
alles
zu
unecht
So
let's
runway,
let's
runaway
Also
lass
uns
weglaufen,
lass
uns
weglaufen
(Eh-eh-eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh-eh-eh)
We're
so
used
to
living
our
lives
in
pain
Wir
sind
es
so
gewohnt,
unser
Leben
in
Schmerz
zu
leben
But
the
sun
always
follows
right
after
rain
Aber
die
Sonne
folgt
immer
direkt
nach
dem
Regen
Yeah,
I
know
how
you're
feeling,
I
feel
the
same
Ja,
ich
weiß,
wie
du
dich
fühlst,
ich
fühle
genauso
So
let's
runaway,
let's
runaway
Also
lass
uns
weglaufen,
lass
uns
weglaufen
(Eh-eh-eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh-eh-eh)
Eyes
close,
points
too
many
places
on
the
map
Augen
zu,
zeige
auf
zu
viele
Orte
auf
der
Karte
That's
where
the
road
is
gonna
take
us
Dort
wird
uns
die
Straße
hinführen
It's
our
time,
and
we
are
never
gonna
look
back
Es
ist
unsere
Zeit,
und
wir
werden
niemals
zurückblicken
(Eh-eh-eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh-eh-eh)
No,
we
can
make
us
turn
around
Nein,
niemand
kann
uns
dazu
bringen,
umzukehren
Once
we
leave
this
town
Sobald
wir
diese
Stadt
verlassen
There's
much
more
in
this
world
we
haven't
found
Es
gibt
viel
mehr
in
dieser
Welt,
das
wir
noch
nicht
gefunden
haben
Fair
enough,
had
a
bottle
that
I
can
take
Schon
gut,
hab
'ne
Flasche,
die
ich
mitnehmen
kann
No
returns,
no,
there's
nothing
left
to
break
Keine
Rückgabe,
nein,
es
gibt
nichts
mehr
zu
zerbrechen
Wanna
feel
something
real,
but
it's
all
too
fake
Will
etwas
Echtes
fühlen,
aber
es
ist
alles
zu
unecht
So
let's
runway,
let's
runway
Also
lass
uns
weglaufen,
lass
uns
weglaufen
(Eh-eh-eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh-eh-eh)
So
used
to
living
our
lives
in
pain
Wir
sind
es
so
gewohnt,
unser
Leben
in
Schmerz
zu
leben
But
the
sun
always
follows
right
after
rain
Aber
die
Sonne
folgt
immer
direkt
nach
dem
Regen
Yeah,
I
know
how
you're
feeling,
I
feel
the
same
Ja,
ich
weiß,
wie
du
dich
fühlst,
ich
fühle
genauso
So
let's
runway,
let's
runaway
Also
lass
uns
weglaufen,
lass
uns
weglaufen
Eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah-yeah,
yeah-yeah
(Let's
runaway)
eh-eh-eh-eh-eh
(Lass
uns
weglaufen)
eh-eh-eh-eh-eh
Once
we
leave
this
town
Sobald
wir
diese
Stadt
verlassen
There's
much
more
in
this
world
we
haven't
found
Es
gibt
viel
mehr
in
dieser
Welt,
was
wir
noch
nicht
gefunden
haben
Fair
enough,
had
a
bottle
that
I
can
take
Schon
gut,
hab
'ne
Flasche,
die
ich
mitnehmen
kann
No
returns,
no,
there's
nothing
left
to
break
Keine
Rückgabe,
nein,
es
gibt
nichts
mehr
zu
zerbrechen
Wanna
feel
something
real,
but
it's
all
too
fake
Will
etwas
Echtes
fühlen,
aber
es
ist
alles
zu
unecht
So
let's
runway,
let's
runway
Also
lass
uns
weglaufen,
lass
uns
weglaufen
So
used
to
living
our
lives
in
pain
Wir
sind
es
so
gewohnt,
unser
Leben
in
Schmerz
zu
leben
But
the
sun
always
follows
right
after
rain
Aber
die
Sonne
folgt
immer
direkt
nach
dem
Regen
Yeah,
I
know
how
you're
feeling,
I
feel
the
same
Ja,
ich
weiß,
wie
du
dich
fühlst,
ich
fühle
genauso
So
let's
runaway,
let's
runway
Also
lass
uns
weglaufen,
lass
uns
weglaufen
Eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah-yeah,
yeah-yeah
(Let's
runaway)
eh-eh-eh-eh-eh
(Lass
uns
weglaufen)
eh-eh-eh-eh-eh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Brecher, Rinat Arinos, Andrew Michael Edgar Seeley
Album
Runaway
date of release
17-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.