Mainstreet - Runaway - translation of the lyrics into German

Runaway - Mainstreettranslation in German




Runaway
Lauf Weg
Yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah
Eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh
Yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah
Eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh
Woke up, same shit but a different day
Aufgewacht, derselbe Mist, nur ein anderer Tag
Crap job, tell me when it's over
Scheiß Job, sag mir, wann es vorbei ist
Five bucks is all that I got on me
Fünf Dollar sind alles, was ich bei mir habe
(Eh-eh-eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh-eh-eh)
I just wanna live
Ich will doch nur leben
This town running out of places to go
Dieser Stadt gehen die Orte aus, wo man hingehen kann
This road might lead to something better
Diese Straße könnte zu etwas Besserem führen
Feel stuck, in my own reality show
Fühle mich gefangen, in meiner eigenen Reality-Show
(Eh-eh-eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh-eh-eh)
So say you'll come with me
Also sag, dass du mit mir kommst
It's our time to see
Es ist unsere Zeit zu sehen
If there's more in this world for you and me
Ob es mehr in dieser Welt für dich und mich gibt
Fair enough, had a bottle that I can take
Schon gut, hab 'ne Flasche, die ich mitnehmen kann
No returns, no, there's nothing left to break
Keine Rückgabe, nein, es gibt nichts mehr zu zerbrechen
Wanna feel something real, but it's all too fake
Will etwas Echtes fühlen, aber es ist alles zu unecht
So let's runway, let's runaway
Also lass uns weglaufen, lass uns weglaufen
(Eh-eh-eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh-eh-eh)
We're so used to living our lives in pain
Wir sind es so gewohnt, unser Leben in Schmerz zu leben
But the sun always follows right after rain
Aber die Sonne folgt immer direkt nach dem Regen
Yeah, I know how you're feeling, I feel the same
Ja, ich weiß, wie du dich fühlst, ich fühle genauso
So let's runaway, let's runaway
Also lass uns weglaufen, lass uns weglaufen
(Eh-eh-eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh-eh-eh)
Eyes close, points too many places on the map
Augen zu, zeige auf zu viele Orte auf der Karte
That's where the road is gonna take us
Dort wird uns die Straße hinführen
It's our time, and we are never gonna look back
Es ist unsere Zeit, und wir werden niemals zurückblicken
(Eh-eh-eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh-eh-eh)
No, we can make us turn around
Nein, niemand kann uns dazu bringen, umzukehren
Once we leave this town
Sobald wir diese Stadt verlassen
There's much more in this world we haven't found
Es gibt viel mehr in dieser Welt, das wir noch nicht gefunden haben
(Oh yeah)
(Oh yeah)
Fair enough, had a bottle that I can take
Schon gut, hab 'ne Flasche, die ich mitnehmen kann
No returns, no, there's nothing left to break
Keine Rückgabe, nein, es gibt nichts mehr zu zerbrechen
Wanna feel something real, but it's all too fake
Will etwas Echtes fühlen, aber es ist alles zu unecht
So let's runway, let's runway
Also lass uns weglaufen, lass uns weglaufen
(Eh-eh-eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh-eh-eh)
So used to living our lives in pain
Wir sind es so gewohnt, unser Leben in Schmerz zu leben
But the sun always follows right after rain
Aber die Sonne folgt immer direkt nach dem Regen
Yeah, I know how you're feeling, I feel the same
Ja, ich weiß, wie du dich fühlst, ich fühle genauso
So let's runway, let's runaway
Also lass uns weglaufen, lass uns weglaufen
Eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh
Yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah
Eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh
Yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah
(Let's runaway) eh-eh-eh-eh-eh
(Lass uns weglaufen) eh-eh-eh-eh-eh
Turn around
Umdrehen
Once we leave this town
Sobald wir diese Stadt verlassen
There's much more in this world we haven't found
Es gibt viel mehr in dieser Welt, was wir noch nicht gefunden haben
Fair enough, had a bottle that I can take
Schon gut, hab 'ne Flasche, die ich mitnehmen kann
No returns, no, there's nothing left to break
Keine Rückgabe, nein, es gibt nichts mehr zu zerbrechen
Wanna feel something real, but it's all too fake
Will etwas Echtes fühlen, aber es ist alles zu unecht
So let's runway, let's runway
Also lass uns weglaufen, lass uns weglaufen
So used to living our lives in pain
Wir sind es so gewohnt, unser Leben in Schmerz zu leben
But the sun always follows right after rain
Aber die Sonne folgt immer direkt nach dem Regen
Yeah, I know how you're feeling, I feel the same
Ja, ich weiß, wie du dich fühlst, ich fühle genauso
So let's runaway, let's runway
Also lass uns weglaufen, lass uns weglaufen
Eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh
Yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah
Eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh
Yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah
(Let's runaway) eh-eh-eh-eh-eh
(Lass uns weglaufen) eh-eh-eh-eh-eh





Writer(s): Daniel Brecher, Rinat Arinos, Andrew Michael Edgar Seeley


Attention! Feel free to leave feedback.