Lyrics and translation Mainy - Savoir donner
Na-na-nana,
wo-oh,
yeh
На-на-НАНА,
во-О,
да
J'ai
besoin
de
parler,
de
raconter
mes
rêves
Мне
нужно
поговорить,
рассказать
о
своих
мечтах
Depuis
que
je
me
suis
réveillé
С
тех
пор,
как
я
проснулся
La
vie
c'est
marche
ou
crève
Жизнь-это
идти
или
умереть
Combien
de
fois
on
a
donné
Сколько
раз
мы
давали
De
la
force
à
ceux
qui
ne
l'ont
pas
mérité
От
силы
к
тем,
кто
этого
не
заслужил
J'ai
besoin
de
parler,
de
raconter
mes
rêves
Мне
нужно
поговорить,
рассказать
о
своих
мечтах
Depuis
que
je
me
suis
réveillé
С
тех
пор,
как
я
проснулся
La
vie
c'est
marche
ou
crève
Жизнь-это
идти
или
умереть
Combien
de
fois
on
a
donné
Сколько
раз
мы
давали
De
l'amour
à
ceux
qui
ne
l'ont
pas
mérité
От
любви
к
тем,
кто
ее
не
заслужил
Savoir
donner,
sans
rien
demander
en
retour
Уметь
отдавать,
ничего
не
прося
взамен
Juste
un
peu
d'amour
Просто
немного
любви
Vivre
pour
s'aimer
on
veut
ça
tous
les
jours
Жить,
чтобы
любить
друг
друга,
мы
хотим
этого
каждый
день
Donner
sans
reprendre
aux
vautours
Отдавать,
не
забирая
обратно
стервятникам
Savoir
donner
sans
rien
demander
en
retour
Уметь
отдавать,
ничего
не
прося
взамен
Juste
un
peu
d'amour
Просто
немного
любви
Vivre
pour
s'aimer
on
veut
ça
tous
les
jours
Жить,
чтобы
любить
друг
друга,
мы
хотим
этого
каждый
день
Se
dire
je
t'aime
sans
faire
de
détours
Сказать
себе,
что
я
люблю
тебя,
не
делая
обходных
путей
Sur
ma
bicyclette
На
моем
велосипеде
Look
ceux
qui
n'ont
plus
de
mémoire
Посмотрите
на
тех,
у
кого
больше
нет
памяти
On
donne
la
force,
on
donne
notre
peau
Мы
даем
силу,
мы
отдаем
свою
кожу
Moi
le
premier
à
être
un
idiot
Я
первый,
кто
стал
идиотом
Les
erreurs
du
passé
Ошибки
прошлого
Nous
permettent
d'avancer
Позволяют
нам
двигаться
вперед
Quand
on
demande
simplement
de
nous
aider
Когда
нас
просто
просят
помочь
нам
Ne
pas
oublier
et
se
rappeler
Не
забывать
и
помнить
Celui
qui
t'a
repêché
Тот,
кто
тебя
поймал
Ohh-ow-ow--ow-owoh
Ох-ой-ой-ой-ой-ой
Ohh-ow-ow--ow-owoh
Ох-ой-ой-ой-ой-ой
Savoir
donner,
sans
rien
demander
en
retour
Уметь
отдавать,
ничего
не
прося
взамен
Juste
un
peu
d'amour
Просто
немного
любви
Vivre
pour
s'aimer
on
veut
ça
tous
les
jours
Жить,
чтобы
любить
друг
друга,
мы
хотим
этого
каждый
день
Donner
sans
reprendre
aux
vautours
Отдавать,
не
забирая
обратно
стервятникам
Savoir
donner
sans
rien
demander
en
retour
Уметь
отдавать,
ничего
не
прося
взамен
Juste
un
peu
d'amour
Просто
немного
любви
Vivre
pour
s'aimer
on
veut
ça
tous
les
jours
Жить,
чтобы
любить
друг
друга,
мы
хотим
этого
каждый
день
Se
dire
je
t'aime
sans
faire
de
détours
Сказать
себе,
что
я
люблю
тебя,
не
делая
обходных
путей
Des
promesses
un
coeur
qui
ne
sourit
plus
Обещания,
сердце,
которое
больше
не
улыбается
Celui
qui
joue
un
jour
verra
ce
qui
l'aura
perdu
Тот,
кто
когда-нибудь
сыграет,
увидит,
что
он
проиграл
On
a
plus
la
force
faut
se
sortir
de
la
rue
У
нас
больше
нет
сил,
нужно
убираться
с
улицы
Soldat
de
la
misère
même
par
terre,
jamais
vaincu
Солдат
страданий,
даже
лежащий
на
Земле,
никогда
не
побежденный
Mange
ton
pain
noir
et
demain
la
lumière
viendra
Ешь
свой
черный
хлеб,
и
завтра
наступит
свет
Mon
marabout
c'est
Dieu,
j'ai
la
certitude
d'avoir
fait
le
bon
choix
Мой
марабу-это
Бог,
я
уверен,
что
сделал
правильный
выбор
Savoir
aimer
pour
nous
éloigner
de
toute
cette
haine
Уметь
любить,
чтобы
уберечься
от
всей
этой
ненависти
On
te
tend
la
main
et
toi
tu
nous
mets
des
chaines
Мы
протягиваем
тебе
руку,
а
ты
надеваешь
на
нас
оковы
Pas
de
place
pour
les
traites,
trop
de
proches
sont
les
hypocrites,
Нет
места
для
придирок,
слишком
много
близких-лицемеры,
Je
n'ai
pas
de
remède
nous
sommes
des
héros
et
eux
kriptonik,
У
меня
нет
лекарства,
мы
герои,
а
они
криптоник,
Derrière
un
sourire
il
y
a
des
pensées
qui
nous
font
de
l'ombre
За
улыбкой
скрываются
мысли,
которые
заставляют
нас
чувствовать
себя
тенью
C'est
pour
ça
que
dans
mes
rêves
je
n'vois
que
des
visages
sombres
Вот
почему
во
сне
я
вижу
только
темные
лица
Après
la
pluie
y'a
le
soleil
qui
donnera
raison
После
дождя
есть
солнце,
которое
подтвердит
правоту
Ma
force
je
la
garde
pour
construire
ma
maison
Мои
силы
я
сохраняю,
чтобы
построить
свой
дом
À
quoi
ça
sert
d'aimer
s'il
y
a
du
mensonge
autour
Какой
смысл
любить,
если
вокруг
есть
ложь
À
quoi
ça
sert
d'aimer
s'il
n'y
a
plus
d'amour
Какой
смысл
любить,
если
любви
больше
нет
Savoir
donner,
sans
rien
demander
en
retour
Уметь
отдавать,
ничего
не
прося
взамен
Juste
un
peu
d'amour
Просто
немного
любви
Vivre
pour
s'aimer
on
veut
ça
tous
les
jours
Жить,
чтобы
любить
друг
друга,
мы
хотим
этого
каждый
день
Donner
sans
reprendre
aux
vautours
Отдавать,
не
забирая
обратно
стервятникам
Savoir
donner
sans
rien
demander
en
retour
Уметь
отдавать,
ничего
не
прося
взамен
Juste
un
peu
d
amour
Просто
немного
любви
Vivre
pour
s
aimer
on
veut
ça
tous
les
jours
Жить,
чтобы
любить,
мы
хотим
этого
каждый
день
Se
dire
je
t
aime
sans
faire
de
détours
Говорить
себе,
что
я
тебя
люблю,
не
делая
обходных
путей
Ohh-ow-ow--ow-owoh
Ох-ой-ой-ой-ой-ой
Ohh-ow-ow--ow-owoh
Ох-ой-ой-ой-ой-ой
J'ai
besoin
de
parler,
de
raconter
mes
rêves
Мне
нужно
поговорить,
рассказать
о
своих
мечтах
Depuis
que
je
me
suis
réveillé
С
тех
пор,
как
я
проснулся
La
vie
c'est
marche
ou
crève
Жизнь-это
идти
или
умереть
Combien
de
fois
on
a
donné
Сколько
раз
мы
давали
De
l'amour
à
ceux
qui
ne
l'ont
pas
mérité
От
любви
к
тем,
кто
ее
не
заслужил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mainy, Oswald Clerveus
Attention! Feel free to leave feedback.