Lyrics and translation Maisie Peters - Favourite Ex
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
open
and
closing
Все
было
открыто
и
закрыто.
And
hopelessly
hoping
for
sure
И
безнадежно
надеясь
наверняка.
We
were
here,
we
were
ghosting
Мы
были
здесь,
мы
были
призраками.
Both
of
us
coasting
on
just
Мы
оба
накатываем
...
Give
a
little
more
Дай
немного
больше.
It
was
all
out
my
hands
Все
было
в
моих
руках.
When
you
pulled
the
trigger
Когда
ты
нажал
на
курок.
And
I
kissed
your
friends
И
я
поцеловала
твоих
друзей.
'Cause
you
friends
said
you
kissed
her
Потому
что
твои
друзья
сказали,
что
ты
поцеловал
ее.
And
I
didn't
flinch
И
я
не
дрогнул.
And
the
lights
didn't
flicker
and
I
И
свет
не
мерцал,
и
я
...
I
fell
apart
Я
развалился
на
части.
You
were
my
best
nights
and
worst
fights
Ты
была
моей
лучшей
ночью
и
худшей
ссорой.
And
couldn't
care
less
И
мне
было
все
равно.
You
were
my
gold
rush
Ты
была
моей
золотой
лихорадкой.
To
cold
touch
К
холодному
прикосновению.
Favourite
ex
Любимый
бывший.
And
all
of
the
others
cancel
out
each
other
И
все
остальные
отменяют
друг
друга.
And
it's
always
you
left
И
ты
всегда
уходишь.
You
were
my
no
sleep
Ты
был
моим
без
сна.
Cried
for
weeks
Плакала
неделями.
Favourite
ex
Любимый
бывший.
It
was
stabs
in
the
back
Это
были
удары
в
спину.
And
the
nice
things
you
said
И
хорошие
слова,
что
ты
сказала.
When
you
were
wasted
Когда
ты
был
опустошен.
I
was
looking
for
something
Я
что-то
искал.
And
changing
the
one
thing
И
меняю
одну
вещь.
It
was
all
out
my
hands
Все
было
в
моих
руках.
When
you
pulled
the
trigger
Когда
ты
нажал
на
курок.
And
I
kissed
your
friends
И
я
поцеловала
твоих
друзей.
'Cause
your
friends
said
you
kissed
her
Потому
что
твои
друзья
сказали,
что
ты
поцеловал
ее.
And
I
didn't
flinch
И
я
не
дрогнул.
And
the
lights
didn't
flicker
И
свет
не
мерцал.
And
I,
I
fell
apart
И
я,
я
развалился
на
части.
And
you
were
my
best
night
И
ты
была
моей
лучшей
ночью.
And
worst
fight
И
худший
бой.
And
couldn't
care
less
И
мне
было
все
равно.
You
were
my
gold
rush
Ты
была
моей
золотой
лихорадкой.
To
cold
touch
К
холодному
прикосновению.
Favourite
ex
Любимый
бывший.
And
all
of
the
others
И
все
остальные
...
Can
sell
out
each
other
Мы
можем
продать
друг
друга.
And
it's
always
you
left
И
ты
всегда
уходишь.
You
were
my
no
sleep
Ты
был
моим
без
сна.
Cried
for
weeks
Плакала
неделями.
Favourite
ex
Любимый
бывший.
My
favourite
ex
Моя
любимая
бывшая.
You
were
my
best
nights
Ты
была
моей
лучшей
ночью.
And
worst
fights
И
худшие
бои.
And
deepest
breaths
И
глубокий
вдох.
You
were
my
gold
rush
Ты
была
моей
золотой
лихорадкой.
To
cold
touch
К
холодному
прикосновению.
Favourite
ex
Любимый
бывший.
And
all
of
the
others
И
все
остальные
...
Can
sell
out
each
other
Мы
можем
продать
друг
друга.
And
it's
always
you
left
И
ты
всегда
уходишь.
'Cause
you
were
my
no
sleep
Потому
что
ты
был
для
меня
бессонницей.
Cried
for
weeks
Плакала
неделями.
Favourite
ex
Любимый
бывший.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JEZ ASHURST, BRAD ELLIS, MAISIE PETERS
Attention! Feel free to leave feedback.