Lyrics and translation Maisie Peters - Glowing Review
I
think
we
got
this
in
a
wedding
dress
and
a
Casio
watch
Я
думаю,
мы
получили
это
в
свадебном
платье
и
часах
Casio.
This
here′s
a
plot
twist
'cause
I′m
not
the
sort
to
be
certain
a
lot
Это
поворот
сюжета,
потому
что
я
не
из
тех,
кто
может
быть
уверен
во
многом.
Ran
for
the
trenches
and
there
you
were
humming
strawberry
fields
Побежал
к
окопам,
а
там
ты
напевал
"земляничные
поляны".
No
more
defenses,
no
more
defenses
Больше
никакой
защиты,
никакой
защиты.
You
are
better
than
you
know
yourself
Ты
лучше,
чем
знаешь
себя.
I
found
you
off
the
highest
shelf
Я
нашел
тебя
на
самой
высокой
полке.
I'll
always
feel
the
way
I
felt
Я
всегда
буду
чувствовать
то,
что
чувствовал.
Fight
in
a
pub
on
the
heath,
first
kiss,
first
Friday
in
June
Драка
в
пабе
на
пустоши,
первый
поцелуй,
первая
пятница
июня.
You
asked
what
I
tell
my
friends,
said,
"It's
a
glowing
review"
Вы
спросили,
что
я
говорю
своим
друзьям,
ответили:
"Это
блестящая
рецензия".
Baby,
nothing
much
has
changed,
I
guess
your
buzzcut,
it
grew
Детка,
ничего
особенного
не
изменилось,
я
думаю,
твоя
стрижка
выросла.
But
I′m
still
the
girl
with
the
blush,
giving
a
glowing
review
Но
я
все
еще
та
девушка
с
румянцем,
которая
дает
блестящий
отзыв.
We′ll
make
a
home
on
the
cracks,
we'll
tell
nothing
but
the
truth
Мы
построим
дом
на
трещинах,
мы
не
будем
говорить
ничего,
кроме
правды.
And
for
the
rest
of
my
life,
you′ll
get
a
glowing
review
И
на
всю
оставшуюся
жизнь
ты
получишь
блестящую
рецензию.
Maybe
it's
perfect,
maybe
it′s
incredibly
flawed
Может
быть,
она
идеальна,
может
быть,
она
невероятно
несовершенна.
It
doesn't
matter,
I′m
happy
honey,
I'm
locking
the
door
Это
не
имеет
значения,
я
счастлива,
милая,
я
запираю
дверь.
This
is
our
shelter,
birthdays
are
nailed
to
the
fridge
Это
наше
убежище,
дни
рождения
прибиты
гвоздями
к
холодильнику.
What
did
I
tell
you,
or
did
I
tell
you?
Что
я
тебе
говорил
или
не
говорил?
You
are
better
than
you
know
yourself
Ты
лучше,
чем
знаешь
себя.
I
found
you
off
the
highest
shelf
Я
нашел
тебя
на
самой
высокой
полке.
I'll
always
feel
the
way
I
felt,
felt,
felt
Я
всегда
буду
чувствовать
то,
что
чувствовал,
чувствовал,
чувствовал.
Fight
in
a
pub
on
the
heath,
first
kiss,
first
Friday
in
June
Драка
в
пабе
на
пустоши,
первый
поцелуй,
первая
пятница
июня.
You
asked
what
I
tell
my
friends,
said,
"It′s
a
glowing
review"
Вы
спросили,
что
я
говорю
своим
друзьям,
ответили:
"Это
блестящая
рецензия".
Baby,
nothing
much
has
changed,
I
guess
your
buzzcut,
it
grew
Детка,
ничего
особенного
не
изменилось,
я
думаю,
твоя
стрижка
выросла.
But
I′m
still
the
girl
with
the
blush,
giving
a
glowing
review
Но
я
все
еще
та
девушка
с
румянцем,
которая
дает
блестящий
отзыв.
We'll
make
a
home
on
the
cracks,
we′ll
tell
nothing
but
the
truth
Мы
построим
дом
на
трещинах,
мы
не
будем
говорить
ничего,
кроме
правды.
And
for
the
rest
of
my
life,
you'll
get
a
glowing
review
И
на
всю
оставшуюся
жизнь
ты
получишь
блестящую
рецензию.
Blood
moons,
skylarks,
my
baby′s
out
the
ball
park
Кровавые
луны,
жаворонки,
моя
малышка
вышла
из
бального
парка.
Nice
teeth,
wide
heart,
I'll
never
need
a
hall
pass
Хорошие
зубы,
широкое
сердце,
мне
никогда
не
понадобится
пропуск
в
зал.
Eyes
won′t
wander,
it's
my
honor
Глаза
не
блуждают,
это
моя
честь.
All
my
future
rested
on
your
Все
мое
будущее
зависело
от
тебя.
Stairwell
hideouts,
smiling
with
your
eyebrows
Укрытия
на
лестничной
клетке,
улыбка
своими
бровями
Life
without
ya,
I
never
wanna
find
out
Жизнь
без
тебя,
я
никогда
не
хочу
этого
знать.
You're
scared,
me
too,
I
won′t
leave
you
Ты
боишься,
я
тоже,
я
не
оставлю
тебя.
I
won′t
leave
you,
I
won't
leave
you
Я
не
оставлю
тебя,
я
не
оставлю
тебя.
I
won′t
leave
you
Я
не
оставлю
тебя.
I
won't
leave
you
Я
не
оставлю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.