Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tourne
indigo,
tourne
rubis,
le
ciel
est
chargé
d'infini
Dreh
dich
indigo,
dreh
dich
rubinrot,
der
Himmel
ist
voller
Unendlichkeit
Le
souffle
chaud
du
vent
derrière
à
l'abandon
la
belle
affaire
Der
warme
Hauch
des
Windes
dahinter,
der
Verlassenheit
preisgegeben,
was
für
eine
schöne
Sache
Dernier
effort
jusqu'à
la
lie
le
ciel
est
monté
à
l'envers
Letzte
Anstrengung
bis
zum
Bodensatz,
der
Himmel
ist
verkehrt
herum
Tourne
indigo,
tourne
rubis,
le
ciel
est
chargé
d'infini
Dreh
dich
indigo,
dreh
dich
rubinrot,
der
Himmel
ist
voller
Unendlichkeit
Le
souffle
chaud
du
vent
derrière
à
l'abandon
la
belle
affaire
Der
warme
Hauch
des
Windes
dahinter,
der
Verlassenheit
preisgegeben,
was
für
eine
schöne
Sache
Dernier
effort
jusqu'à
la
lie
le
ciel
est
monté
à
l'envers
Letzte
Anstrengung
bis
zum
Bodensatz,
der
Himmel
ist
verkehrt
herum
Quand
tu
comptes
à
rebours
sous
le
tapis
d'étoiles
Wenn
du
den
Countdown
zählst,
unter
dem
Sternenteppich
Une
Terre
en
sang
vide
la
mort
surgit
Eine
blutende,
leere
Erde,
der
Tod
taucht
auf
Je
saute
d'un
astre
à
l'autre
je
m'entiche
d'un
désastre
Ich
springe
von
einem
Stern
zum
anderen,
ich
verfalle
in
ein
Desaster
De
contrées
inondées,
que
des
charbons
ardents
sous
le
voile
insoumis,
inonde
jusqu'à
la
lie
Von
überfluteten
Landstrichen,
nur
glühende
Kohlen
unter
dem
widerspenstigen
Schleier,
überschwemme
bis
zum
Bodensatz
De
contrées
inondées,
sous
le
voile
insoumis
inonde
jusqu'à
la
lie
Von
überfluteten
Landstrichen,
unter
dem
widerspenstigen
Schleier,
überschwemme
bis
zum
Bodensatz
Le
ciel
est
génie
diamant
d'air
Der
Himmel
ist
genial,
ein
Diamant
aus
Luft
La
nuit
jaguar
le
ré-enterre
Die
Jaguarnacht
begräbt
ihn
wieder
Nuit
mythomane,
tourne
lubie
Mythomanische
Nacht,
dreh
dich
Wahnvorstellung
Tourne
méthane,
tourne
calvaire
Dreh
dich
Methan,
dreh
dich
Qual
Ciel
pyromane,
l'orée
des
terres
à
ta
merci
Pyromanischer
Himmel,
der
Rand
der
Länder
in
deiner
Gewalt
Ciel
d'hématite,
crémeux
solaire,
spectaculaire
ciel
d'hypocrite
Hämatithimmel,
cremig
solar,
spektakulärer
Himmel
des
Heuchlers
Nuages
chargés
d'insomnies,
de
liaisons
épistolaire
Wolken
voller
Schlaflosigkeit,
voller
Brieffreundschaften
Tourne
goudron,
tourne
Cerbère
Dreh
dich
Teer,
dreh
dich
Cerberus
Gronde
charbon,
tonnerre,
mépris
Grolle
Kohle,
Donner,
Verachtung
Au
couchant
pétri
d'idées
noires,
couper
les
ponts,
suivre
le
phare
Beim
Sonnenuntergang,
durchdrungen
von
schwarzen
Gedanken,
Brücken
abbrechen,
dem
Leuchtturm
folgen
Le
sirocco
si
long
derrière,
tourne
corbeau
à
l'agonie
Der
Scirocco
so
lang
dahinter,
dreh
dich
Rabe
im
Todeskampf
Ciel
tyrannique,
dédaigneux,
sévère,
lune
lubrique
Tyrannischer
Himmel,
verächtlich,
streng,
lüsterne
Mondin
Le
ciel
est
chargé
Der
Himmel
ist
beladen
Immonde
jusqu'à
la
moelle,
inonde
jusqu'à
la
lie
Schändlich
bis
ins
Mark,
überschwemme
bis
zum
Bodensatz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karen Lohier, Amandine Maissiat
Attention! Feel free to leave feedback.