Maissiat - Jaguar - translation of the lyrics into German

Jaguar - Maissiattranslation in German




Jaguar
Jaguar
Tourne indigo, tourne rubis, le ciel est chargé d'infini
Dreh dich indigo, dreh dich rubinrot, der Himmel ist voller Unendlichkeit
Le souffle chaud du vent derrière à l'abandon la belle affaire
Der warme Hauch des Windes dahinter, der Verlassenheit preisgegeben, was für eine schöne Sache
Dernier effort jusqu'à la lie le ciel est monté à l'envers
Letzte Anstrengung bis zum Bodensatz, der Himmel ist verkehrt herum
Tourne indigo, tourne rubis, le ciel est chargé d'infini
Dreh dich indigo, dreh dich rubinrot, der Himmel ist voller Unendlichkeit
Le souffle chaud du vent derrière à l'abandon la belle affaire
Der warme Hauch des Windes dahinter, der Verlassenheit preisgegeben, was für eine schöne Sache
Dernier effort jusqu'à la lie le ciel est monté à l'envers
Letzte Anstrengung bis zum Bodensatz, der Himmel ist verkehrt herum
Quand tu comptes à rebours sous le tapis d'étoiles
Wenn du den Countdown zählst, unter dem Sternenteppich
Une Terre en sang vide la mort surgit
Eine blutende, leere Erde, der Tod taucht auf
Je saute d'un astre à l'autre je m'entiche d'un désastre
Ich springe von einem Stern zum anderen, ich verfalle in ein Desaster
De contrées inondées, que des charbons ardents sous le voile insoumis, inonde jusqu'à la lie
Von überfluteten Landstrichen, nur glühende Kohlen unter dem widerspenstigen Schleier, überschwemme bis zum Bodensatz
De contrées inondées, sous le voile insoumis inonde jusqu'à la lie
Von überfluteten Landstrichen, unter dem widerspenstigen Schleier, überschwemme bis zum Bodensatz
Le ciel est génie diamant d'air
Der Himmel ist genial, ein Diamant aus Luft
La nuit jaguar le ré-enterre
Die Jaguarnacht begräbt ihn wieder
Nuit mythomane, tourne lubie
Mythomanische Nacht, dreh dich Wahnvorstellung
Tourne méthane, tourne calvaire
Dreh dich Methan, dreh dich Qual
Ciel pyromane, l'orée des terres à ta merci
Pyromanischer Himmel, der Rand der Länder in deiner Gewalt
Ciel d'hématite, crémeux solaire, spectaculaire ciel d'hypocrite
Hämatithimmel, cremig solar, spektakulärer Himmel des Heuchlers
Nuages chargés d'insomnies, de liaisons épistolaire
Wolken voller Schlaflosigkeit, voller Brieffreundschaften
Tourne goudron, tourne Cerbère
Dreh dich Teer, dreh dich Cerberus
Gronde charbon, tonnerre, mépris
Grolle Kohle, Donner, Verachtung
Au couchant pétri d'idées noires, couper les ponts, suivre le phare
Beim Sonnenuntergang, durchdrungen von schwarzen Gedanken, Brücken abbrechen, dem Leuchtturm folgen
Le sirocco si long derrière, tourne corbeau à l'agonie
Der Scirocco so lang dahinter, dreh dich Rabe im Todeskampf
Ciel tyrannique, dédaigneux, sévère, lune lubrique
Tyrannischer Himmel, verächtlich, streng, lüsterne Mondin
Le ciel est chargé
Der Himmel ist beladen
Immonde jusqu'à la moelle, inonde jusqu'à la lie
Schändlich bis ins Mark, überschwemme bis zum Bodensatz





Writer(s): Karen Lohier, Amandine Maissiat


Attention! Feel free to leave feedback.