Maisy Kay - Remains of the Day - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maisy Kay - Remains of the Day




Remains of the Day
Остатки дня
Give me a listen, you corpses of cheer
Послушайте меня, вы, трупы веселья,
At least, those of you who still got an ear
По крайней мере, те из вас, у кого еще есть уши.
I'll tell you a story, make a skeleton cry
Я расскажу вам историю, от которой скелет заплачет,
'Bout our own jubiliciously lovely corpse bride
О нашей собственной очаровательной мертвой невесте.
Die, die, we all pass away
Умри, умри, все мы уходим,
But don't wear a frown 'cause it's really okay
Но не хмурься, ведь это действительно нормально.
And you might try and hide, you might try and pray
И ты можешь пытаться спрятаться, можешь пытаться молиться,
But we all end up the remains of the day
Но все мы в итоге становимся остатками дня.
Oh no, oh no-no
О нет, о нет-нет
Oh no, no-no-no
О нет, нет-нет-нет
Well, our girl is a beauty known for miles around
Ну, наша девочка красавица, известная на всю округу,
'Til a mysterious stranger came into town
Пока в город не приехал таинственный незнакомец.
He was plenty of good-looking, but down on his cash
Он был очень хорош собой, но беден,
And our poor little baby, she fell hard and fast
И наша бедная малышка влюбилась в него по уши.
When her daddy said "no", she just couldn't cope
Когда ее отец сказал «нет», она просто не смогла этого вынести,
So our lovers came up with a plan to elope
Поэтому наши влюбленные придумали план побега.
Die, die, we all pass away
Умри, умри, все мы уходим,
But don't wear a frown 'cause it's really okay
Но не хмурься, ведь это действительно нормально.
You might try and hide, you might try and pray
Ты можешь пытаться спрятаться, можешь пытаться молиться,
But we all end up the remains of the day
Но все мы в итоге становимся остатками дня.
Oh no, oh no-no
О нет, о нет-нет
Ski-dadli-bee-bap-shoo-bap-i-do
Ски-дадл-би-бап-шу-бап-и-ду
Oh no, oh no-no
О нет, о нет-нет
Ski-da-ba-da-ba-bap-do-da-bee-do
Ски-да-ба-да-ба-бап-ду-да-би-ду
Ah, that's right
Ах, да
Hit it, boys!
Давай, ребята!
So... they conjured up a plan to meet late at night
Итак... они придумали план встретиться поздно ночью,
They told not a soul, kept the whole thing tight
Они никому не сказали, держали все в секрете.
Now, her mother's wedding dress fit like a glove
Свадебное платье ее матери пришлось ей как перчатка,
You don't need much when you're really in love
Тебе не нужно многого, когда ты действительно влюблен.
Except for a few things, or so I'm told
За исключением нескольких вещей, или, как мне говорили,
Like the family jewels and a satchel of gold
Как, например, фамильные драгоценности и мешочек с золотом.
Die, die, we all pass away
Умри, умри, все мы уходим,
But don't wear a frown 'cause it's really okay
Но не хмурься, ведь это действительно нормально.
You might try and hide, you might try and pray
Ты можешь пытаться спрятаться, можешь пытаться молиться,
But we all end up the remains of the day
Но все мы в итоге становимся остатками дня.
Now, when she opened her eyes, she was dead as dust
Когда она открыла глаза, то была мертва,
Her jewels were missing, and her heart was bust
Ее драгоценности пропали, а сердце было разбито.
So, she made a vow lying under that tree
Поэтому она дала клятву, лежа под этим деревом,
She'd wait for her true love to come set her free
Что будет ждать, пока ее истинная любовь придет и освободит ее.
Been waiting for someone to ask for her hand
Ждала, когда кто-нибудь попросит ее руки,
When out of the blue, comes this groovy young man
Как вдруг откуда-то появляется этот классный молодой человек,
Who vows forever to be by her side
Который клянется вечно быть рядом с ней,
And that's the story of our corpse bride!
И это история нашей мертвой невесты!
Die, die, we all pass away
Умри, умри, все мы уходим,
But don't wear a frown 'cause it's really okay
Но не хмурься, ведь это действительно нормально.
You might try and hide, you might try and pray
Ты можешь пытаться спрятаться, можешь пытаться молиться,
But we all end up the remains of the day!
Но все мы в итоге становимся остатками дня!
Hey, hey!
Эй, эй!





Writer(s): John Meise August, Danny Elfman


Attention! Feel free to leave feedback.