Lyrics and translation Maisy Kay - The Show Must Go On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Show Must Go On
Шоу должно продолжаться
Empty
spaces,
what
are
we
living
for?
Пустые
места,
для
чего
мы
живём?
Abandoned
places,
I
guess
we
know
the
score,
on
and
on
Заброшенные
места,
думаю,
мы
знаем
счёт,
снова
и
снова
Does
anybody
know
what
we
are
looking
for?
Кто-нибудь
знает,
что
мы
ищем?
Another
hero,
another
mindless
crime
Ещё
один
герой,
ещё
одно
бессмысленное
преступление
Behind
the
curtain,
in
the
pantomime
За
занавесом,
в
пантомиме
Hold
the
line
Держи
оборону
Does
anybody
want
to
take
it
anymore?
Кто-нибудь
хочет
больше
терпеть
это?
The
show
must
go
on
Шоу
должно
продолжаться
The
show
must
go
on
Шоу
должно
продолжаться
Inside
my
heart
is
breaking
Моё
сердце
разрывается
на
части
My
makeup
may
be
flaking
Мой
макияж,
возможно,
осыпается
But
my
smile,
still,
stays
on
Но
моя
улыбка
всё
ещё
не
сходит
с
лица
Whatever
happens,
I'll
leave
it
all
to
chance
Что
бы
ни
случилось,
я
предоставлю
всё
случаю
Another
heartache,
another
failed
romance,
on
and
on
Ещё
одна
душевная
боль,
ещё
один
неудачный
роман,
снова
и
снова
Does
anybody
know
what
we
are
looking
for?
Кто-нибудь
знает,
что
мы
ищем?
I
guess
I'm
learning
Думаю,
я
учусь
I
must
be
warmer
now
Я
должна
быть
теплее
сейчас
I'll
soon
be
turning,
'round
the
corner
now
Скоро
я
поверну
за
угол
Outside
the
dawn
is
breaking
За
окном
светает
But
inside
in
the
dark
I'm
aching
to
be
free
Но
внутри,
в
темноте,
я
жажду
свободы
The
show
must
go
on
Шоу
должно
продолжаться
The
show
must
go
on
Шоу
должно
продолжаться
Inside
my
heart
is
breaking
Моё
сердце
разрывается
на
части
My
makeup
may
be
flaking
Мой
макияж,
возможно,
осыпается
But
my
smile,
still,
stays
on
Но
моя
улыбка
всё
ещё
не
сходит
с
лица
My
soul
is
painted
like
the
wings
of
butterflies
Моя
душа
раскрашена,
как
крылья
бабочек
Fairy
tales
of
yesterday
will
grow
but
never
die
Сказки
вчерашнего
дня
будут
расти,
но
никогда
не
умрут
I
can
fly,
my
friends
Я
могу
летать,
друзья
мои
The
show
must
go
on
Шоу
должно
продолжаться
The
show
must
go
on,
yeah
Шоу
должно
продолжаться,
да
I'll
face
it
with
a
grin
Я
встречу
это
с
улыбкой
I'm
never
giving
in
Я
никогда
не
сдамся
On
with
the
show
Продолжаем
шоу
The
show
must
go
on,
yeah
Шоу
должно
продолжаться,
да
I'll
top
the
bill
Я
буду
гвоздём
программы
I'll
overkill
Я
превзойду
все
ожидания
I
have
to
find
the
will
to
carry
on
Я
должна
найти
в
себе
силы
двигаться
дальше
With
the
show,
with
the
show
С
шоу,
с
шоу
Show
must
go
on
Шоу
должно
продолжаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.