Lyrics and translation Maitchh - Campfire
I
ain′t
finna
fall
down
Я
не
собираюсь
падать.
Fourth
quarter,
shorty,
I'mma
ball
out
Четвертая
четверть,
коротышка,
я
буду
шиковать.
Don′t
go
to
work,
baby
call
out
Не
ходи
на
работу,
детка,
Зови
меня.
Ain't
no
waitin',
no
stall
now
Теперь
не
нужно
ждать,
не
нужно
останавливаться.
I′m
finna
ball
out
Я
финна
Болл
аут
Fourth
quarter,
shorty,
no
call
outs
Четвертая
четверть,
коротышка,
никаких
звонков.
Don′t
go
to
work,
baby,
just
call
out
Не
ходи
на
работу,
детка,
просто
позвони.
(Uh)
In
the
bedroom,
all
out
(Э-э)
в
спальне,
все
наружу.
Percs
on
the
counter
Перки
на
прилавке
I
can't
wait
to
take
′em
Я
не
могу
дождаться,
когда
возьму
их.
Blunts
on
the
counter
Косяки
на
прилавке
Can't
wait
to
face
it
Не
могу
дождаться,
чтобы
встретиться
с
этим
лицом
к
лицу.
Bad
lil′
bitch,
yeah
Плохая
маленькая
сучка,
да
She
be
my
favorite
Она
будет
моей
любимой.
All
my
songs,
they
all
on
her
playlists
Все
мои
песни
в
ее
плейлистах.
I
don't
really
know
how
to
say
it
but
I′mma
say
it
Я
действительно
не
знаю,
как
сказать
это,
но
я
скажу
это.
I
don't
really
know
if
she
take
it
but
she
can
take
it
Я
действительно
не
знаю,
примет
ли
она
это,
но
она
может
принять
это.
I
don't
slow
it
down
unless
I′m
in
the
matrix
Я
не
замедляюсь,
пока
не
окажусь
в
матрице.
Presidential
brain
that
bitch
like
Sarah
Palin
Президентский
мозг
эта
сука
как
Сара
Пэйлин
I′m
not
the
same
nigga
that
I
was
a
year
ago
Я
уже
не
тот
ниггер
каким
был
год
назад
I
thank
God
every
day
for
this,
a
miracle
Я
каждый
день
благодарю
Бога
за
это
чудо.
In
the
Trap
House
singing
niggas,
spirituals
(yeah)
В
притоне
поют
ниггеры,
спиритуалы
(да).
Aunt
Jemima,
best
believe
I'm
in
trap
going
entry
lining
Тетя
Джемайма,
лучше
поверь,
что
я
в
ловушке,
иду
на
вход.
Pull
up
on
′em
with
the
Rollie,
that's
perfect
timing
Подъезжай
к
ним
на
"Ролли",
самое
время.
I
guess
that
means
that
the
stars
aligning
Наверное,
это
значит,
что
звезды
сошлись.
Ah,
gonna
sing
like
CeCe
Winans
Ах,
я
буду
петь,
как
Сиси
Винанс.
Change
shit
just
like
the
climate
Меняй
дерьмо
так
же
как
и
климат
Sit
back
in
my
seat
reclining
Сядь
на
мое
место
откинувшись
назад
I
call
that
shit
perfect
timing
Я
называю
это
дерьмо
идеальным
временем.
I′m
in
another
country
getting
new
money
Я
в
другой
стране
получаю
новые
деньги
My
money
act
depression,
yeah
it's
blue
money
Мои
деньги
действуют
как
депрессия,
да,
это
голубые
деньги.
Feeling
like
I
had
depression,
I
was
blue
or
something
Я
чувствовал
себя
так,
будто
у
меня
депрессия,
я
был
подавлен
или
что-то
в
этом
роде.
Until
I
smoked
a
pack
and
then
I
blew
or
something
Пока
не
выкурил
пачку
сигарет,
а
потом
не
дунул
или
что-то
в
этом
роде.
Ah,
listen
to
the
way
that
I
flow
on
this
shit
it′s
off
the
top
Ах,
послушай,
как
я
читаю
это
дерьмо,
оно
просто
зашкаливает.
Like
a
wave
cap
Как
шапка
волны.
Pull
up
on
the
scene
you
get
knocked
like
the
base
bat
Подъезжай
к
сцене
тебя
сбивают
с
ног
как
бейсбольную
биту
Put
the
Mac-11
bullet
where
your
fucking
face
at
Засунь
пулю
Мак-11
туда,
где
твое
гребаное
лицо.
Eating
good
cocaine
on
a
placemat
Есть
хороший
кокаин
на
салфетке
And
that's
what
a
bitch
put
her
face
at
И
это
то,
к
чему
сука
приложила
свое
лицо.
Eating
good
cocaine
on
a
placemat
Есть
хороший
кокаин
на
салфетке
And
that's
what
a
bitch
put
her
face
at
И
это
то,
к
чему
сука
приложила
свое
лицо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.