Maite Hontelé feat. Robertón - Gracias Te Doy - translation of the lyrics into German

Gracias Te Doy - Maite Hontele translation in German




Gracias Te Doy
Ich Danke Dir
Bebé que tiene 19
Baby, das 19 ist
Es super seductora me enamora me devora y me lo mueve
Sie ist super verführerisch, ich verliebe mich, sie verschlingt mich und bewegt sich für mich
Yo estoy con ella pero se que en su corazoncito solo hay nieve
Ich bin mit ihr zusammen, aber ich weiß, dass in ihrem kleinen Herzen nur Schnee ist
Me dice vamos gozando la vida haci que mareate y bebe
Sie sagt mir, lass uns das Leben genießen, also werde high und trink
Mareate y bebe
Werde high und trink
No para eh llorar
Sie hört nicht auf zu weinen
Pero llega la noche y me dice nunca te voy a olvidar
Aber wenn die Nacht kommt, sagt sie mir, ich werde dich nie vergessen
No se si ella me quiere o quiere lo que yo quiero chingar
Ich weiß nicht, ob sie mich liebt oder ob sie das will, was ich will, ficken
Ella dice que esta bendecida
Sie sagt, sie ist gesegnet
Que hay un angel que cuida su vida
Dass ein Engel über ihr Leben wacht
Mientras vive despechada y pérdida ella no confía
Während sie verzweifelt und verloren lebt, vertraut sie nicht
Ella toma el grinder la estrella enrrola y prende otro día
Sie nimmt den Grinder, zerbröselt es, rollt es und zündet einen neuen Tag an
Ella es una diabla cuerpo de diosa mente fundida
Sie ist eine Teufelin, Körper einer Göttin, geschmolzener Verstand
Ella dice que esta bendecida
Sie sagt, sie ist gesegnet
Que ese ángel que cuida su vida se fue
Dass dieser Engel, der über ihr Leben wachte, gegangen ist
Del mundo mientras sonreía ella no confia
Von der Welt, während sie lächelte, vertraut sie nicht
Le gustan la pistola le mandé hacer la lipo pa' comermele la cola
Sie mag Waffen, ich habe ihr eine Lipo machen lassen, um ihren Arsch zu essen
Le gusta visajear mi fierro me baila guaracha yo me aterro me dice no
Sie mag es, meine Knarre zu zeigen, sie tanzt Guaracha für mich, ich bin entsetzt, sie sagt mir, nein
Te aferre no me aferró siempre sola no se baja del gucci Louis
Häng dich nicht dran, ich hänge mich nicht dran, immer allein, sie steigt nicht aus Gucci, Louis
Botinne me manda foto en biquini y yo babeando por que tiene el suine
Botinne, sie schickt mir Fotos im Bikini und ich sabber, weil sie den Swag hat
Me dice llevame cuando haiga crimen que yo sólo
Sie sagt mir, nimm mich mit, wenn es ein Verbrechen gibt, dass ich nur
Abro me boca pa' hablarte sucio después que me vine
Meinen Mund öffne, um schmutzig mit dir zu reden, nachdem ich gekommen bin
Si madre sufre por su vida chueca ella está consciente dice perdoname
Wenn ihre Mutter unter ihrem verdrehten Leben leidet, ist sie sich dessen bewusst, sie sagt, vergib mir
Por cabeza hueca pero yo se que el dia en que a mi me encuentren
Dafür, dass ich hohl bin, aber ich weiß, dass an dem Tag, an dem sie mich finden
Muerta usted un mes después va estar dentro de una discoteca entonces
Tot, du einen Monat später in einer Disco sein wirst, also
Por que no gozar ahora yo la vivo muy
Warum jetzt nicht genießen, ich lebe es sehr
Rápido por que me gusta evitar la demora
Schnell, weil ich es mag, Verzögerungen zu vermeiden
Codeinne un papel y coca cola y una mini
Codein, ein Papier und Coca-Cola und ein Mini-
Cuchara tu si sabes pa' cuando se prenda sola
Löffel, du weißt, wann sie sich von selbst anzündet
Ella no confía ella toma el grinder la estrella enrrola y
Sie vertraut nicht, sie nimmt den Grinder, zerbröselt es, rollt es und
Prende otro dia ella es una diabla cuerpo de diosa mente fundida
Zündet einen neuen Tag an, sie ist eine Teufelin, Körper einer Göttin, geschmolzener Verstand
Ella dice que esta bendecida que ese ángel que
Sie sagt, sie ist gesegnet, dass dieser Engel, der
Cuida su vida se fue del mundo mientras sonreía
Über ihr Leben wachte, von der Welt ging, während sie lächelte
Ahora llora por que más quiere
Jetzt weint sie, weil sie mehr will
Se fue pa' otro mundo por que no supo hacer bien sus deberes los
Er ist in eine andere Welt gegangen, weil er seine Pflichten nicht gut erfüllen konnte, die
Tatuajes que ella tiene esta diciendo a Cristo que su alma muere
Tätowierungen, die sie hat, sagen Christus, dass ihre Seele stirbt
Ahora alucina más para evitar su realidad y como le duele como duele
Jetzt halluziniert sie mehr, um ihrer Realität zu entkommen, und wie es schmerzt, wie es schmerzt





Writer(s): Juan Diego Valencia Vanegas


Attention! Feel free to leave feedback.