Maite Kelly - Das volle Programm - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maite Kelly - Das volle Programm




Das volle Programm
Полная программа
Sylvester ohne Feuerwerk, ein Garten ohne Gartenzwerg,
Новый год без фейерверка, сад без садового гнома,
Das find ich nicht gut.
Мне это не нравится.
Ein Krümel hier, eine Brise da, ein Vorgeschmack, ein nur beinah.
Крошка здесь, бриз там, предвкушение, почти, но не совсем.
Da steigt mir der Hut.
У меня от этого волосы дыбом.
Ich will das volle Programm, ich will die halben Sachen nicht mehr.
Я хочу полную программу, мне не нужны полумеры.
Ich will das volle Programm, ich kenne kein halbvoll und halbleer.
Я хочу полную программу, я не знаю, что такое наполовину полное и наполовину пустое.
Will 25 Stunden lang mit Vollgas fahrn und Vorwärtsgang.
Хочу 25 часов подряд мчаться на полной скорости, только вперед.
Den Himmel und die Hölle zusammen
Рай и ад вместе
Ich will das volle Programm, ich will das volle Programm.
Я хочу полную программу, я хочу полную программу.
Ein Mann wie aus dem Ei gepellt, der mir nichtmal die Tuer aufhällt,
Мужчина, как с картинки, который мне даже дверь не откроет,
Das brauch ich nicht mehr.
Мне это больше не нужно.
Ich will Stunden bloß die nüchtern macht, keine einmalige Liebesnacht
Хочу часов, которые отрезвляют, а не одноразовую ночь любви
Und nichts hinterher.
И ничего после.
Ich will das volle Programm, ich will die halben Sachen nicht mehr.
Я хочу полную программу, мне не нужны полумеры.
Ich will das volle Programm, ich kenne kein halbvoll und halbleer.
Я хочу полную программу, я не знаю, что такое наполовину полное и наполовину пустое.
Will 25 Stunden lang mit Vollgas fahrn und Vorwärtsgang.
Хочу 25 часов подряд мчаться на полной скорости, только вперед.
Den Himmel und die Hölle zusamm.
Рай и ад вместе.
Ich will das volle Programm und sonst nichts, ich will das volle Programm.
Я хочу полную программу и ничего кроме, я хочу полную программу.
Erst der Spass, dann das Vergnuegen, und das in vollen Zügen.
Сначала веселье, потом удовольствие, и все это сполна.
Ich will jede Kurve kriegen, will fliegen im liegen.
Хочу пройти каждый поворот, хочу летать лежа.
Will mich sonnen, ich will haben, will tausend bunte Farben spar nicht dann drum und dran.
Хочу нежиться на солнце, хочу обладать, хочу тысячу ярких красок, не экономь на этом.
Ich will das volle Programm, ich will die halben Sachen nicht mehr.
Я хочу полную программу, мне не нужны полумеры.
Ich will das volle Programm, ich kenne kein halbvoll und halbleer.
Я хочу полную программу, я не знаю, что такое наполовину полное и наполовину пустое.
Will 25 Stunden lang mit Vollgas fahrn und Vorwärtsgang.
Хочу 25 часов подряд мчаться на полной скорости, только вперед.
Den Himmel und die Hölle zusamm.
Рай и ад вместе.
Ich will das volle Programm und sonst nichts, ich will das volle Programm.
Я хочу полную программу и ничего кроме, я хочу полную программу.
Ich will das volle Programm
Я хочу полную программу.





Writer(s): Frank Ramond, Maite Kelly, Rudolf Muessig, Martin Lingnau


Attention! Feel free to leave feedback.