Lyrics and translation Maïté - Nadie Muere por Amor
Nadie Muere por Amor
Никто не умирает от любви
Fui
feliz
no
hay
color
corazón
sin
igual
Я
была
счастлива,
бесцветное
сердце
не
сравнится
De
pronto
aquel
amor
el
viento
lo
robo
Вдруг
эту
любовь
ветер
украл
Corazón
cuentame
tu
que
sabes
del
sol
Сердце,
расскажи
мне,
что
ты
знаешь
о
солнце
Envuelto
en
luz
en
mi
Окутанном
светом
во
мне
Quien
apagó
este
amor.
Кто
погасил
эту
любовь?
No
no
se
por
que
la
ame
y
me
amo
Нет,
не
знаю,
почему
я
любила
его,
а
он
любил
меня
Y
nos
juramos
tanto
amor
И
мы
клялись
друг
другу
в
такой
любви
Y
hoy
es
la
nada...
А
сегодня
– ничто...
No
puede
ser,
la
ame
a
mí
que
siempre
le
fui
Не
может
быть,
я
любила
его,
я,
которая
всегда
была
ему
Fiel
los
dos
sabemos
corazón
cuanto
la
amamos.
Верна,
мы
оба
знаем,
сердце,
как
сильно
мы
любили.
Siento
un
vacío,
Чувствую
пустоту,
Hasta
la
fe
que
se
marchita
mientras
llora
Даже
вера
увядает,
пока
плачет
Afuera
el
viento
y
me
da
como
consuelo...
Снаружи
ветер,
и
он
дает
мне
как
утешение...
Nadie
muere
por
amor.
Никто
не
умирает
от
любви.
Corazón
cuentame
tu
que
sabes
del
sol
Сердце,
расскажи
мне,
что
ты
знаешь
о
солнце
Envuelto
en
luz
en
mi.
Окутанном
светом
во
мне.
Quien
apago
este
amor
Кто
погасил
эту
любовь?
No
no
se
por
que
la
ame
y
me
amo
Нет,
не
знаю,
почему
я
любила
его,
а
он
любил
меня
Nos
juramos
tanto
amor
Мы
клялись
друг
другу
в
такой
любви
Y
hoy
es
la
nada
А
сегодня
– ничто
No
puede
ser
la
ame
a
mi
que
siempre
le
fui
Не
может
быть,
я
любила
его,
я,
которая
всегда
была
ему
Fiel
los
dos
sabemos
corazón
cuanto
la
amamos.
Верна,
мы
оба
знаем,
сердце,
как
сильно
мы
любили.
Siento
un
vacío
hasta
la
fe
que
se
Чувствую
пустоту,
даже
вера
Marchita
mientras
llora
afuera
el
viento
Увядает,
пока
плачет
снаружи
ветер
Y
me
da
como
consuelo.
И
он
дает
мне
как
утешение.
Nadie
muere
por
amooor...
Никто
не
умирает
от
любооови...
No
puede
ser
la
ame
a
mi
que
siempre
le
fui
Не
может
быть,
я
любила
его,
я,
которая
всегда
была
ему
Fiel,
los
dos
sabemos
corazón
cuanto
la
amamos.
Верна,
мы
оба
знаем,
сердце,
как
сильно
мы
любили.
Siento
un
vacío
hasta
la
fe
que
se
Чувствую
пустоту,
даже
вера
Marchita
mientras
llora
afuera
el
viento
Увядает,
пока
плачет
снаружи
ветер
Y
me
da
como
consuelo...
И
он
дает
мне
как
утешение...
Nadie
muere
por
amor.
Никто
не
умирает
от
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Toro, Facundo Toro
Attention! Feel free to leave feedback.