Lyrics and German translation Maïté - Si Llega a Ser Tucumana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Llega a Ser Tucumana
Wenn sie aus Tucumán wäre
Si
la
cintura
es
un
junco
Wenn
die
Taille
wie
ein
Schilfrohr
ist
Y
la
boca
es
colorada,
Und
der
Mund
rot,
Si
son
los
ojos
retintos...
Wenn
die
Augen
tiefschwarz
sind...
Esa
moza
es
tucumana.
Diese
junge
Frau
ist
aus
Tucumán.
Si
es
dulce
como
esa
niña
Wenn
er
süß
ist
wie
dieses
Mädchen
Y
airosa
cuando
la
bailan,
Und
anmutig,
wenn
sie
ihn
tanzen,
Si
te
gana
el
corazón...
Wenn
er
dein
Herz
gewinnt...
Esa
zamba
es
tucumana.
Dieser
Zamba
ist
aus
Tucumán.
Y
si
la
moza
y
la
zamba
llegan
a
ser
tucumanas,
Und
wenn
die
junge
Frau
und
der
Zamba
aus
Tucumán
sind,
Ahogate
en
agua
bendita
que
ya
ni
el
diablo
te
salva.
Ertränke
dich
in
Weihwasser,
denn
nicht
einmal
der
Teufel
wird
dich
retten.
Si
es
redondita
y
jugosa
Wenn
er
rundlich
und
saftig
ist,
Lo
mismo
que
una
naranja,
So
wie
eine
Orange,
Si
es
noche
cerrada
el
pelo...
Wenn
sein
Haar
wie
eine
dunkle
Nacht
ist...
Esa
moza
es
tucumana.
Diese
junge
Frau
ist
aus
Tucumán.
Si
a
las
sombras
del
pañuelo
Wenn
er
im
Schatten
des
Tuches
Le
va
anudando
distancias,
Entfernungen
knüpft,
Si
te
consuela
y
te
miente...
Wenn
er
dich
tröstet
und
belügt...
Esa
zamba
es
tucumana.
Dieser
Zamba
ist
aus
Tucumán.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Leguizamon, Miguel Angel Perez
Attention! Feel free to leave feedback.