Maiyarap - Yupp - translation of the lyrics into German

Yupp - Maiyaraptranslation in German




Yupp
Yupp
โอ้ย กูหยิบบุหรี่ขึ้นมาดูดกลางคัน เพราะกูเจอทางตันตอนกลางดึก
Oh, ich zünde mir mitten im Zug eine Zigarette an, weil ich mitten in der Nacht in einer Sackgasse stecke.
มีบันไดที่สูงชัน มีผู้คนมากมาย แต่ไม่มีเพื่อนตายท่ามกลางตึก
Es gibt eine steile Treppe, viele Menschen, aber keinen echten Freund inmitten der Gebäude.
กูรู้สึกว่าเดียวดายทั้งที่แม่งวุ่นวาย ไม่มีใครสักคนถามความอึด
Ich fühle mich einsam, obwohl es so hektisch ist, niemand fragt nach meinem Befinden.
กูรู้สึกว่าอันตราย แต่ไม่อยากให้ฝันสลาย ก็ต้องยอมลงสงครามท่ามกลางศึก
Ich fühle mich gefährdet, aber ich will nicht, dass mein Traum zerbricht, also muss ich in den Krieg ziehen.
สามชั่วโมงบนรถตู้แม่งเปลี่ยนโลก เหมือนตัวเองนั้นเสี่ยงโชคเล่นหัวก้อย
Drei Stunden im Van verändern die Welt, als würde ich mein Schicksal mit Münzwurf herausfordern, meine Süße.
ยอมรับความจริงว่าไม่อาจจะเหวี่ยงโลกออกไปให้ไกลโคตรตามที่คิดได้
Ich akzeptiere die Wahrheit, dass ich die Welt nicht so weit wegstoßen kann, wie ich es mir vorgestellt habe.
กูต้องออกมาเผชิญ มีทั้งวิ่งมีทั้งเดิน มีทั้งมองมีทั้งเมิน มีหน้าเดินแต่ไม่มีหยุด
Ich muss mich dem stellen, rennen und gehen, beobachten und ignorieren, weitermachen, aber nicht anhalten.
กูทำงานแม่งทุกวันไม่ว่าจันทร์หรืออังคาร ไม่ว่าพุธ พฤหัสฯ หรือว่าศุกร์
Ich arbeite jeden Tag, egal ob Montag oder Dienstag, Mittwoch, Donnerstag oder Freitag, meine Kleine.
กูตั้งคำถามให้ตัวเองอยู่ทุกวัน ว่าที่ทำอยู่ประจำเนี่ยกูทำเพื่ออะไร
Ich frage mich jeden Tag, wofür ich das alles mache.
คนแม่งอยากให้พัก เข้าใจว่าใจรัก แต่ร่างกายไม่มีอะไหล่
Die Leute wollen, dass ich mich ausruhe, ich verstehe, dass du es liebst, aber mein Körper hat keine Ersatzteile.
แต่ว่าน้ำขึ้นก็ต้องรีบตัก อีกสักพักน้ำลงคงไม่มีกิน
Aber wenn die Flut kommt, muss man schöpfen, Schatz, wenn die Ebbe kommt, gibt es nichts zu essen.
ชื่อเสียงเงินทองกูเหมือนน้ำท่วมหนัก สองปีกว่า ยังไม่ยืนดิน
Ruhm und Geld sind wie eine schwere Flut für mich, nach über zwei Jahren stehe ich immer noch nicht fest auf dem Boden.
กูยังนึกถึงกระจกบานนั้นที่สะท้อนความฝันกับความจริง
Ich denke immer noch an diesen Spiegel, der meinen Traum und die Realität reflektiert, Liebling.
นึกถึงตอน rap อยู่หน้ากระจก เหมือนประสบความสำเร็จ เหมือนเป็น king
Ich erinnere mich, wie ich vor dem Spiegel rappte, als ob ich erfolgreich wäre, als ob ich ein König wäre.
นึกถึงตอนเขียนได้สี่ห้าบท rap จนเสียงหมดเป็นอาจิณ
Ich erinnere mich, wie ich vier oder fünf Rap-Strophen schrieb, bis meine Stimme weg war.
แต่วันนี้กูออกมาจากกระจก เป็นสามพยางค์ที่พวกมึงได้ยิน
Aber heute bin ich aus dem Spiegel herausgetreten, ein dreisilbiges Wort, das ihr hört, meine Süße.
เดี๋ยวกูเล่นแม่งให้ยับเลย
Ich werde jetzt richtig Gas geben.






Attention! Feel free to leave feedback.