Maiyarap - ทิ้งเพื่อทิ้ง - translation of the lyrics into German




ทิ้งเพื่อทิ้ง
Verlassen, um verlassen zu werden
ถ้าหากฉันรู้ว่ามันจะเป็นอย่างนี้
Hätte ich gewusst, dass es so endet,
ก็คงเก็บใจที่มีเอาไว้ที่ปลอดภัย
hätte ich mein Herz an einem sicheren Ort verwahrt.
แต่กว่าจะรู้ตัวมันก็ช้าไป
Doch als ich es merkte, war es schon zu spät,
ฉันเอาหัวใจลงไปเล่นเกมนี้
ich setzte mein Herz in diesem Spiel ein.
และดูเหมือนฉันเริ่มจะจริงจัง เพราะว่าท่าทางเธอดูจริงใจ
Ich begann ernst zu werden, weil du aufrichtig schienst,
อยากคุยกับเธอขึ้นทุกวัน เลยตัดทุกคนออกทิ้งไป
täglich wollte ich mit dir sprechen, schloss alle anderen aus.
เหมือนจะไปได้ดี เป็นอย่างนั้นที่ไหน
Es schien gut zu laufen wo denn?
โดนหลอกให้รักแล้วเขาก็ทิ้งไป เลยมานั่งเสียใจอยู่คนเดียว
Betrogen worden, nun sitze ich allein mit meinem Schmerz.
เหมือนฉันทิ้งทุกคนมาเพื่อให้เธอทิ้ง
Als würde ich alle verlassen, nur damit du mich verlässt,
นี่แหละความจริงที่โหดร้าย
dies ist die grausame Wahrheit.
ไม่รู้ทำเวรทำกรรมกับใครไว้
Was habe ich verbrochen in früheren Leben?
ฉันทิ้งคนดีๆ ออกไป เพื่อมาให้เธอทิ้ง
Ich gab gute Menschen auf, nur um von dir verlassen zu werden.
ตอนแรกก็คิดว่าใช่ ก็เลยให้ไปทุกอย่าง
Zuerst dachte ich, es sei richtig, gab alles hin,
โดนเธอปั่นเล่น เสมือนว่าเป็นลูกข่าง
von dir gedreht wie ein Kreisel.
เธอแม่งอันตราย ยิ่งกว่าเจงกิสข่าน
Du bist verdammt gefährlich, schlimmer als Dschingis Khan,
โลกนี้ไม่สวยงามเหมือนกับในนิทาน
die Welt ist kein Märchen voller Wunder.
ไม่รักทำไมไม่บอกกันมาตั้งแต่แรก
Warum sagtest du nicht gleich, dass du mich nicht liebst?
หัวใจไม่มีระบบที่มันกันกระแทก
Das Herz hat keinen Airbag vor Zusammenstößen.
นับจากนี้ไปหัวใจฉันคงจะแคบ
Von nun an wird mein Herz eng und kalt,
และจะกลับไปเป็นคนที่แม่งโคตรจะแซ่บ
ich werde wieder der verdammt scharfe Typ.
ดูเหมือนฉันทิ้งทุกคน มาเพื่อโดนทิ้ง
Als hätte ich alle verstoßen, nur um verstoßen zu werden,
ตอนนั้นเหมือนเป็นคนกำลังโดนสิง
fühlt sich an, als wär ich dämonenbesessen.
อยากไปนั่งอยู่ริมน้ำแล้วก็โยนหิน
Will am Fluss sitzen und Steine hineinwerfen,
พอฉันหมดผลประโยชน์เธอก็โยนทิ้ง
hast mich weggeworfen, als ich nicht mehr nutzte.
มันคงเป็นเวรกรรม เลยต้องมานั่งเสียใจ
Ist wohl mein Karma, jetzt sitze ich im Schmerz,
เสียอารมณ์ เสียเงิน เสียดาย
Stimmung versaut, Geld vergeudet, so leid.
ถึงฉันไม่ใช่คนดี แต่ความรู้สึกของจริง
Bin kein Heiliger, doch meine Gefühle waren echt,
รู้ไหมว่าเสียเวลาฉันนั่งหาของกิน
weißt du, wie viel Zeit ich mit Essenssuche verlor?
เหมือนฉันทิ้งทุกคนมาเพื่อให้เธอทิ้ง
Als würde ich alle verlassen, nur damit du mich verlässt,
นี่แหละความจริงที่โหดร้าย
dies ist die grausame Wahrheit.
ไม่รู้ทำเวรทำกรรมกับใครไว้
Was habe ich verbrochen in früheren Leben?
ฉันทิ้งคนดีๆ ออกไป เพื่อมาให้เธอทิ้ง
Ich gab gute Menschen auf, nur um von dir verlassen zu werden.
เหมือนฉันทิ้งทุกคนมาเพื่อให้เธอทิ้ง
Als würde ich alle verlassen, nur damit du mich verlässt,
นี่แหละความจริงที่โหดร้าย
dies ist die grausame Wahrheit.
ไม่รู้ทำเวรทำกรรมกับใครไว้
Was habe ich verbrochen in früheren Leben?
ฉันทิ้งคนดีๆ ออกไป เพื่อมาให้เธอทิ้ง
Ich gab gute Menschen auf, nur um von dir verlassen zu werden.





Writer(s): Nakalin Jalunvitaya


Attention! Feel free to leave feedback.