Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
พูดลอยๆ
Ich sage es einfach so
Baby
ฉันพูดลอยๆ
Baby,
ich
sage
es
einfach
so
Baby
ฉันพูดลอยๆ
Baby,
ich
sage
es
einfach
so
Baby
ฉันพูดลอยๆ
Baby,
ich
sage
es
einfach
so
Baby
ฉันพูดลอยๆ
Baby,
ich
sage
es
einfach
so
เพลงนี้ไม่ได้พูดถึงใคร
Dieses
Lied
handelt
von
niemandem
แต่ใครอยากจะรับมึงก็รับไปนะ
Aber
wenn
du
dich
angesprochen
fühlst,
bitte
sehr
เรื่องมึงพวกกูไม่สนใจ
Deine
Sache
interessiert
uns
nicht
ตั้งแต่ออกจากบ้านกูไม่สนใครละ
Seit
ich
weg
bin,
interessiert
mich
niemand
mehr
ทำมาเป็นตีซี้
ตอนกูไม่มีแล้วมึงทำไงนะ
Du
tust
so,
als
wärst
du
mein
Kumpel,
aber
was
hast
du
gemacht,
als
ich
nichts
hatte?
เห็นว่ากูไปได้ดี
คิวกูเริ่มมีมึงก็รีบเลยนะ
Du
siehst,
dass
es
mir
gut
geht,
dass
ich
beschäftigt
bin,
und
beeilst
dich
I
don't
give
a
f*k
อยากเห่าจังนะไอ้สั๊ส
Ich
scheiß
drauf,
du
willst
bellen,
du
Mistkerl
มึงคงคิดว่ากูแคร์
กูต้องแคร์เหมือนแม่มึงมั้ง
Du
denkst
wohl,
es
interessiert
mich,
als
ob
ich
deine
Mutter
wäre
กูทำให้มึง
insecure
ให้มึงเลิกเบียวก่อนดิค่อยมาวัด
Ich
mache
dich
unsicher,
hör
auf
zu
flexen,
bevor
du
dich
mit
mir
misst
มึงคิดว่าชีวิตมึงคงดีมากเชียวแต่มึง
lack
เรื่องเดียวไอ้พวกไม่มีคนรัก
Du
denkst
wohl,
dein
Leben
ist
toll,
aber
dir
fehlt
eine
Sache,
du
hast
niemanden,
der
dich
liebt
Baby
ฉันพูดลอยๆ
Baby,
ich
sage
es
einfach
so
Baby
ฉันพูดลอยๆ
Baby,
ich
sage
es
einfach
so
Baby
ฉันพูดลอยๆ
Baby,
ich
sage
es
einfach
so
Baby
ฉันพูดลอยๆ
Baby,
ich
sage
es
einfach
so
เธอเห็นว่ากูนั่งนิ่งๆ
กูไม่ได้หยิ่งแต่กูกำลังลอย
Du
siehst
mich
ruhig
dasitzen,
ich
bin
nicht
eingebildet,
ich
bin
nur
high
และกูไม่ได้อยากด่าใคร
แต่กูพูดตามใจที่มันกำลังลอย
Und
ich
will
niemanden
beleidigen,
ich
sage
nur,
was
mir
in
den
Sinn
kommt
กูนั่งกัญอยู่ใน
MT
อยากจะชวนคนดีให้มาช่วยกันซอย
Ich
sitze
im
MT
und
kiffe,
ich
wollte
ein
nettes
Mädchen
einladen,
mir
zu
helfen
แต่บางคนแม่งบอกว่าเป็นเพื่อนซี้
แต่พอเห็น
Hee
ก็เสือกทำตาลอย
Aber
manche
Leute
sagen,
sie
sind
beste
Freunde,
aber
wenn
sie
einen
Schwanz
sehen,
machen
sie
große
Augen
ลอยหน้า
ลอยตา
กูขอให้มึงตายคาฟอยล์
Starren
und
glotzen,
ich
hoffe,
du
stirbst
an
der
Folie
ทำตัวเหมือนอยากมีบทบาท
แต่กูแนะนำให้มึงไปตลกหกฉากเหอะ
Du
tust
so,
als
wolltest
du
eine
Rolle
spielen,
aber
ich
empfehle
dir,
in
einer
Comedy-Show
aufzutreten
เข้าใจนะมึงน่ะอดอยาก
Ich
verstehe,
dass
du
bedürftig
bist
แต่จะไม่สงสัย
ถ้ามึงโดนตบปาก
Aber
wundere
dich
nicht,
wenn
du
eine
Ohrfeige
bekommst
ตบหน้า
ตบฝาก
ตบแม่งให้ฟันร่วงหมดปาก
Ins
Gesicht
geschlagen,
so
dass
dir
die
Zähne
ausfallen
กูอยากจะรู้ว่าจะมีใครร้อน
พักนี้กู
SAVAGE
กายพร้อมใจพร้อม
Ich
will
wissen,
ob
sich
jemand
aufregt,
ich
bin
in
letzter
Zeit
wild,
Körper
und
Geist
sind
bereit
ถ้ามึงไม่พอใจก็ไปฟ้องไอ้น้อง
บอกลูกพี่มึงระวังกูวิ่งไปช้อน
Wenn
es
dir
nicht
passt,
beschwere
dich
bei
deinem
Bruder,
sag
deinem
Boss,
er
soll
aufpassen,
dass
ich
ihn
nicht
erwische
มึงคงไม่ชินที่กูมาแบบ
Drill
แต่ไม่ว่าแบบไหนกูก็มาแบบ
Kill
Du
bist
es
wohl
nicht
gewohnt,
dass
ich
im
Drill-Stil
komme,
aber
egal
wie,
ich
komme,
um
zu
töten
เจอกับคนแบบมึงบอกเลยแบบ
Chill
เมียมึงทักมาบอกเลยแอบ
Deal
Leute
wie
dich
treffe
ich
ganz
entspannt,
deine
Frau
hat
mir
geschrieben,
dass
sie
einen
Deal
will
บอกให้มึงสู้ๆ
แบบ
Y2K
ไอ้พวกลอบกัดรอตอนกูเซ
Ich
sage
dir,
kämpfe
weiter,
wie
Y2K,
diese
hinterhältigen
Typen
warten
darauf,
dass
ich
ausrutsche
Only
God
แหละที่กู
Pray
มีแค่เมียมึงกับเหล้าแหละที่กูเท
Nur
zu
Gott
bete
ich,
nur
deine
Frau
und
Alkohol
verschütte
ich
คนอย่างมึงไม่น่ายกมือไหว้
ถ้ามึงมีคำถามให้มึงยกมือได้
Leute
wie
dich
sollte
man
nicht
respektieren,
wenn
du
Fragen
hast,
hebe
deine
Hand
ไม่ต้องมีแผนเจอมึงคือง่าย
หมัดขวาคือหนัก
ไม่ถนัดคือซ้าย
ไอ้เหี้ย!
Kein
Plan
nötig,
dich
zu
treffen
ist
einfach,
meine
Rechte
ist
hart,
meine
Linke
nicht
so
sehr,
du
Mistkerl!
Baby
ฉันพูดลอยๆ
Baby,
ich
sage
es
einfach
so
Baby
ฉันพูดลอยๆ
Baby,
ich
sage
es
einfach
so
Baby
ฉันพูดลอยๆ
Baby,
ich
sage
es
einfach
so
Baby
ฉันพูดลอยๆ
Baby,
ich
sage
es
einfach
so
หน้าตามึงก็ดี
แต่สันดานอย่างงี้
นี่กูพูดลอยๆ
Du
siehst
gut
aus,
aber
dein
Charakter
ist
mies,
das
sage
ich
einfach
so
บางคนแม่งบอกเป็นเพื่อนกัน
แต่มันหวังแค่ตังค์
อันนี้พูดลอยๆ
Manche
Leute
sagen,
sie
sind
Freunde,
aber
sie
wollen
nur
Geld,
das
sage
ich
einfach
so
อย่างมึงก็มีดีแค่รวย
แต่ทำตัวหัว___อันนี้กูพูดลอยๆ
Du
bist
nur
reich,
benimmst
dich
aber
wie
ein
Idiot,
das
sage
ich
einfach
so
MAIYARAP
มากับ
NAMEMT
และก็
GALCHANIE
แดกมึงขาดลอย
ไอ้เหี้ย!
MAIYARAP
kommt
mit
NAMEMT
und
GALCHANIE,
wir
lassen
dich
alt
aussehen,
du
Mistkerl!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nakalin Jalunvitaya, Nakharin Jaroonvittaya, Surach Pheanleka, Thanunya Inwong
Attention! Feel free to leave feedback.