Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เก็บไว้ในใจไม่พอ
Nicht genug, es im Herzen zu behalten
กับคนบางคนเก็บไว้ในใจไม่พอ
Bei
manchen
Menschen
ist
es
nicht
genug,
sie
im
Herzen
zu
behalten
ต่อให้เธอขอฉันก็ทําให้เธอไม่ไหว
Selbst
wenn
du
bittest,
kann
ich
dich
nicht
loslassen
ถ้าเธออยากลบอยากลืมเรื่องราวของเราก็ตามใจ
Wenn
du
löschen
und
vergessen
willst,
was
zwischen
uns
war,
ist
es
okay
แต่ฉันจะขอเก็บไว้
คนทั้งคนเก็บไว้ในใจไม่พอ
Aber
ich
werde
dich
behalten,
die
ganze
Person
– im
Herzen
ist
es
nicht
genug
ภาพที่เธอยิ้ม
มันยังคงติดตาฉัน
Dein
Lächeln
bleibt
in
meinen
Augen
haften
ภาพที่เธอขำวันนั้นเธอช่างดูสดใส
Der
Tag,
als
du
gelacht
hast,
strahltest
du
so
hell
ทำไมมันถึงต้องเป็นฉันที่ยังจำมันได้ขึ้นใจ
Warum
muss
ich
derjenige
sein,
der
sich
jedes
Detail
einprägt?
ทั้งที่ฉันลบทุกอย่างออกไป
Obwohl
ich
alles
gelöscht
habe
ทำไมฉันยังคงรู้สึกเหมือนเดิม
Warum
fühlt
es
sich
noch
genauso
an?
ก็ไม่รู้ว่าเธอลืมฉันไปหรือยัง
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
schon
vergessen
hast
ตั้งแต่วันที่บล็อกกันทุกช่องทาง
Seit
dem
Tag,
als
wir
uns
überall
blockiert
haben
คนขี้ลืมที่เธอเคยบ่นอยู่ทุกวัน
Die
vergessliche
Person,
über
die
du
dich
immer
beschwert
hast
ตอนนี้มันกลับจำได้ทุกอย่าง
Erinnert
sich
jetzt
an
alles
กับคนบางคนเก็บไว้ในใจไม่พอ
Bei
manchen
Menschen
ist
es
nicht
genug,
sie
im
Herzen
zu
behalten
ต่อให้เธอขอฉันก็ทําให้เธอไม่ไหว
Selbst
wenn
du
bittest,
kann
ich
dich
nicht
loslassen
ถ้าเธออยากลบอยากลืมเรื่องราวของเราก็ตามใจ
Wenn
du
löschen
und
vergessen
willst,
was
zwischen
uns
war,
ist
es
okay
แต่ฉันจะขอเก็บไว้
คนทั้งคนเก็บไว้ในใจไม่พอ
Aber
ich
werde
dich
behalten,
die
ganze
Person
– im
Herzen
ist
es
nicht
genug
ฉันลองที่จะลบ
ลองที่จะลืม
Ich
habe
versucht
zu
löschen,
versucht
zu
vergessen
ลองกลั้นใจลืมเธอไปแล้วไปทักคนอื่น
Habe
mich
zusammengerissen
und
andere
angeschrieben
แต่ก็ทำไม่ไหวฉันลืมเธอไม่ไหว
ไม่รู้ต้องทำยังไง
Aber
ich
kann
nicht
– ich
kann
dich
nicht
vergessen,
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
เปิดดู
IG
เธอมองหารูปของเรา
Ich
öffne
Instagram
und
suche
nach
unseren
Fotos
พบว่ามันหายไปไม่เหลือแม้เงา
Aber
sie
sind
verschwunden,
nicht
einmal
ein
Schatten
bleibt
ตอนที่เธอลบมัน
เธอคิดถึงใจของฉันบ้างหรือเปล่า
Als
du
sie
gelöscht
hast,
hast
du
da
an
mein
Herz
gedacht?
ฉันอยากจะเก่งให้ได้ครึ่งของเธอจัง
Ich
wünschte,
ich
wäre
halb
so
stark
wie
du
ฉันก็เพิ่งรู้ว่าใจของคนอย่างเธอดำ
Erst
jetzt
verstehe
ich,
wie
dunkel
dein
Herz
ist
ฉันจะไปมีสิทธิ์อะไรที่จะไปห้ามให้เธอทำ
Welches
Recht
habe
ich,
dir
zu
verbieten,
was
du
tun
willst?
ถ้าอยากจะลืมเธอก็แค่ลืม
ฉันไม่ได้ขอให้เธอจำ
Wenn
du
vergessen
willst,
dann
vergiss
– ich
habe
dich
nie
gebeten,
dich
zu
erinnern
ไม่ขอให้เธอฟัง
Nie
gebeten,
zuzuhören
คนบางคนเก็บไว้ในใจก็คงพอ
Manche
Menschen
im
Herzen
zu
behalten,
wäre
wohl
genug
แต่ที่เธอทำมันดูเหมือนมันง่าย
Aber
was
du
tust,
scheint
so
einfach
เหมือนกลืนน้ำลายให้ลงคอ
Wie
Speichel
hinunterzuschlucken
ส่วนฉันมันยังมูฟออนไม่ได้
Während
ich
nicht
weiterkomme
ยังหมุนเป็นวงกลมล้อ
Mich
im
Kreis
drehe
ที่ฉันจะพูดก็คือคิดถึง
Was
ich
sagen
will:
Ich
vermisse
dich
ฉันหวังว่ามันคงเกินพอนะ
Ich
hoffe,
das
ist
nicht
zu
viel
กับคนบางคนเก็บไว้ในใจไม่พอ
Bei
manchen
Menschen
ist
es
nicht
genug,
sie
im
Herzen
zu
behalten
ต่อให้เธอขอฉันก็ทำให้เธอไม่ไหว
Selbst
wenn
du
bittest,
kann
ich
dich
nicht
loslassen
ถ้าเธออยากลบอยากลืมเรื่องราวของเราก็ตามใจ
Wenn
du
löschen
und
vergessen
willst,
was
zwischen
uns
war,
ist
es
okay
แต่ฉันจะขอเก็บไว้
คนทั้งคนเก็บไว้ในใจไม่พอ
Aber
ich
werde
dich
behalten,
die
ganze
Person
– im
Herzen
ist
es
nicht
genug
กับคนบางคนเก็บไว้ในใจไม่พอ
Bei
manchen
Menschen
ist
es
nicht
genug,
sie
im
Herzen
zu
behalten
ต่อให้เธอขอฉันก็ทำให้เธอไม่ไหว
Selbst
wenn
du
bittest,
kann
ich
dich
nicht
loslassen
ถ้าเธออยากลบอยากลืมเรื่องราวของเราก็ตามใจ
Wenn
du
löschen
und
vergessen
willst,
was
zwischen
uns
war,
ist
es
okay
แต่ฉันจะขอเก็บไว้
ถึงแม้ว่าจะเก็บใครบางคน
Aber
ich
werde
dich
behalten,
selbst
wenn
es
darum
geht,
jemanden
zu
behalten
กับคนบางคนเก็บไว้ในใจไม่พอ
Bei
manchen
Menschen
ist
es
nicht
genug,
sie
im
Herzen
zu
behalten
ต่อให้เธอขอฉันก็ทำให้เธอไม่ไหว
Selbst
wenn
du
bittest,
kann
ich
dich
nicht
loslassen
ถ้าเธออยากลบอยากลืมเรื่องราวของเราก็ตามใจ
Wenn
du
löschen
und
vergessen
willst,
was
zwischen
uns
war,
ist
es
okay
แต่ฉันจะขอเก็บไว้
คนทั้งคนเก็บไว้ในใจไม่พอ
Aber
ich
werde
dich
behalten,
die
ganze
Person
– im
Herzen
ist
es
nicht
genug
(รูปของเราฉันทิ้งมันไม่ไหว)
(Unsere
Fotos
– ich
kann
sie
nicht
wegwerfen)
(เสื้อของฉันที่เธอยืมไปใส่)
(Mein
Shirt,
das
du
geliehen
hast)
(ชุดนอนที่เธอลืมไว้)
(Der
Schlafanzug,
den
du
vergessen
hast)
เธอคงจะลืมฉันด้วยใช่ไหม
Du
hast
mich
wahrscheinlich
auch
schon
vergessen,
oder?
(รูปของเราฉันทิ้งมันไม่ไหว)
(Unsere
Fotos
– ich
kann
sie
nicht
wegwerfen)
(เสื้อของฉันที่เธอยืมไปใส่)
(Mein
Shirt,
das
du
geliehen
hast)
(ชุดนอนที่เธอลืมไว้)
(Der
Schlafanzug,
den
du
vergessen
hast)
เธอคงจะลืมฉันด้วยใช่ไหม
Du
hast
mich
wahrscheinlich
auch
schon
vergessen,
oder?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.