Maiyarap - Mcdonald'S - translation of the lyrics into German

Mcdonald'S - Maiyaraptranslation in German




Mcdonald'S
McDonald'S
เธอรู้ว่าฉันดูเธอดู Rap is Now
Du weißt, ich sehe dir zu, Rap is Now
คุยกันสักพักนัดเจอที่แมคโดนัลด์
Wir unterhielten uns und trafen uns bei McDonald's
ตอนนั้นน่ะเธอคงเลิกกับเขา ส่วนฉันก็กำลังเหงา
Damals hatte sie wohl Schluss gemacht, und ich war einsam
ไม่ได้คิดจริงจังเท่าไหร่ ก็มาเสือกคิดถึงอยู่แต่เขา
Ich habe nicht wirklich ernsthaft nachgedacht, aber jetzt denke ich nur noch an ihn
ได้รู้จักกันเพราะเธอดู Rap is Now
Wir haben uns kennengelernt, weil du Rap is Now geschaut hast
คุยกันสักพักนัดเจอที่แมคโดนัลด์
Wir unterhielten uns und trafen uns bei McDonald's
เจอหน้ากันไม่ถึงนาทีหนึ่ง ตอนนั้นเธอมองไปที่อื่น
Kaum eine Minute, nachdem wir uns trafen, sahst du schon weg
พอเธอหันมาเธอก็เอาใจฉันไปโดยที่ไม่มีวันได้คืน
Als du dich umdrehtest, nahmst du mein Herz mit, ohne es jemals zurückzugeben
แอบมองเธออยู่นาน เป็นอาการที่ไม่ค่อยเข้าใจ
Ich habe dich lange beobachtet, ein Gefühl, das ich nicht verstehe
ทำไมฉันทำอะไรเหมือนเด็ก
Warum verhalte ich mich wie ein Kind?
ทั้งที่ฉันมันขี้เก๊กและไม่ค่อยชอบใคร
Dabei bin ich normalerweise arrogant und mag kaum jemanden
แต่ไม่รู้ทำไมมันดันไปชอบเธอ
Aber ich weiß nicht, warum ich ausgerechnet dich mochte
หรือคนอื่นที่เจอยังไม่ค่อยชอบใจ
Oder andere, die mir begegneten, haben mir nie wirklich gefallen
ไม่ว่าเพราะอะไรก็ช่างแม่งเหอะ
Egal, was der Grund ist, scheiß drauf
เธอคงเพียงตื่นมาก็เจอฉันไม่ต้องการสิ่งใด
Du bist wohl einfach aufgewacht und hast mich getroffen, ohne etwas zu wollen
มีคนเคยบอกกับฉัน
Jemand hat mir mal gesagt
ว่าฉันนั้นคงรักใครไม่เป็นหรอก
Dass ich wohl nicht lieben könne
ฉันก็คิดว่าน่าจะจริง
Ich dachte, das stimmt wohl
มันคงจะไม่มีสิ่งที่เธอมาเปลี่ยนคนอย่างฉันให้เป็นหมอก
Es gibt nichts, was jemand wie mich verändern könnte
แต่แล้วฉันก็กลายเป็นคนที่ฉันไม่คิดจะเป็น
Aber dann wurde ich jemand, der ich nie sein wollte
ทำไมเธอต้องมาทำให้ฉันคิดถึง
Warum musstest du mich an dich denken lassen?
ฉันแม่งโคตรจะเซ็ง
Ich bin so verdammt genervt
เธอรู้ว่าฉันดูเธอดู Rap is Now
Du weißt, ich sehe dir zu, Rap is Now
คุยกันสักพักนัดเจอที่แมคโดนัลด์
Wir unterhielten uns und trafen uns bei McDonald's
ตอนนั้นน่ะเธอคงเลิกกับเขา ส่วนฉันก็กำลังเหงา
Damals hatte sie wohl Schluss gemacht, und ich war einsam
ไม่ได้คิดจริงจังเท่าไหร่ ก็มาเสือกคิดถึงอยู่แต่เขา
Ich habe nicht wirklich ernsthaft nachgedacht, aber jetzt denke ich nur noch an ihn
ได้รู้จักกันเพราะเธอดู Rap is Now
Wir haben uns kennengelernt, weil du Rap is Now geschaut hast
คุยกันสักพักนัดเจอที่แมคโดนัลด์
Wir unterhielten uns und trafen uns bei McDonald's
เจอหน้ากันไม่ถึงนาทีหนึ่ง ตอนนั้นเธอมองไปที่อื่น
Kaum eine Minute, nachdem wir uns trafen, sahst du schon weg
พอเธอหันมาเธอก็เอาใจฉันไปโดยที่ไม่มีวันได้คืน
Als du dich umdrehtest, nahmst du mein Herz mit, ohne es jemals zurückzugeben
ปกติก็เจอกันแต่ดันอยู่ในโทรศัพท์
Normalerweise treffen wir uns nur im Telefon
เวลาฉันไม่ค่อยมี คุยได้ไม่ถึงนาทีเดี๋ยวโทรกลับ
Ich habe wenig Zeit, reden kaum eine Minute, dann rufe ich zurück
ฉันอยู่นครสวรรค์ เธออยู่กรุงเทพฯ
Ich bin in Nakhon Sawan, du bist in Bangkok
ไปไกลแบบหลายโลจัด
Eine ziemlich weite Entfernung
เธอบอกเธอชอบมันคงจะดีตั้งแต่ไม่มีโปรดักส์
Du sagst, es war wohl besser, seit es keine Produkte gibt
ถ้าให้ฉันพูดตรงๆ ตอนแรกก็ไม่ได้คิดจริงจัง
Wenn ich ehrlich bin, am Anfang war es nicht ernst gemeint
ก็แบบว่าตามภาษาผู้ชายประเภทที่เธอชิงชัง
Einfach so, wie es Männer tun, die du verachtest
แต่กูก็ดันไปชอบจริงๆ แบบที่ไม่มีติงนัง
Aber ich habe dich wirklich gemocht, ohne Zweifel
ไอความรู้สึกเหมือนแพ้พนันตอนที่กูเล่นกินตังค์
Dieses Gefühl, als ob ich beim Glücksspiel verliere
ไอเรื่องอายุไม่ใช่ปัญหาเผอิญฉันชอบคนโตกว่า
Das Alter ist kein Problem, ich mag halt ältere Frauen
ถึงแม้ว่าเธอจะตัวเล็กแต่ว่าอย่างอื่นเธอโตกว่า
Auch wenn du klein bist, bist du in anderer Hinsicht reifer
Statement ในบัญชีตอนนั้นไม่ดีแบบ so much
Mein Kontostand damals war nicht so gut
แต่ฉันเด็กกว่าก็อาจจะจริงแต่ขอดูแลเธอโอป่ะ
Aber ich bin jünger, kann ich mich trotzdem um dich kümmern?
เดี๋ยวยกให้เธอเป็นส่วนตัวประมาณว่าแบบผู้จัดการ
Ich mache dich zu meiner persönlichen Managerin
อยากให้เธอช่วยมาดูแล ทั้งเรื่องของฉันหรือกับงาน
Ich will, dass du auf mich aufpasst, bei allem, was ich tue
เผอิญว่าฉันมันโคตรจะโง่ ซื่อบื้อซุ่มซ่ามและดักดาน
Zufällig bin ich verdammt dumm, ungeschickt und einfältig
ขนาดจะจีบแค่เอาไว้กิน เธอทำให้ฉันนึกถึง
Selbst wenn ich nur zum Spaß flirtete, erinnerst du mich an...
เธอรู้ว่าฉันดูเธอดู Rap is Now
Du weißt, ich sehe dir zu, Rap is Now
คุยกันสักพักนัดเจอที่แมคโดนัลด์
Wir unterhielten uns und trafen uns bei McDonald's
ตอนนั้นน่ะเธอคงเลิกกับเขา ส่วนฉันก็กำลังเหงา
Damals hatte sie wohl Schluss gemacht, und ich war einsam
ไม่ได้คิดจริงจังเท่าไหร่ ก็มาเสือกคิดถึงอยู่แต่เขา
Ich habe nicht wirklich ernsthaft nachgedacht, aber jetzt denke ich nur noch an ihn
ได้รู้จักกันเพราะเธอดู Rap is Now
Wir haben uns kennengelernt, weil du Rap is Now geschaut hast
คุยกันสักพักนัดเจอที่แมคโดนัลด์
Wir unterhielten uns und trafen uns bei McDonald's
เจอหน้ากันไม่ถึงนาทีหนึ่ง ตอนนั้นเธอมองไปที่อื่น
Kaum eine Minute, nachdem wir uns trafen, sahst du schon weg
พอเธอหันมาเธอก็เอาใจฉันไปโดยที่ไม่มีวันได้คืน
Als du dich umdrehtest, nahmst du mein Herz mit, ohne es jemals zurückzugeben





Writer(s): Nakalin Jalunvitaya, Spatchanon Rattanachayamorn


Attention! Feel free to leave feedback.