Maiyarap - มองฟ้า - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maiyarap - มองฟ้า




มองฟ้า
Смотря на небо
ได้นั่งมองเธอจากมุมนี้ เธอช่างดูดีและดูสดใส
Сижу, смотрю на тебя с этого ракурса, ты такая красивая и сияющая.
เป็นอย่างนี้หน่ะดีแล้ว แค่ได้เห็นเธอยิ้มก็ดีใจ
Так и должно быть, просто видеть твою улыбку уже счастье.
แม้ทำได้แค่เพียงเฝ้ามอง เป็นเจ้าของความห่วงใย
Пусть я могу лишь наблюдать, быть хранителем заботы
ของบางสิ่ง
о чём-то.
เรื่องจริงมันจะสวยงามเมื่อมีระยะห่าง ของมันเสมอ
Истина в том, что всё прекрасно, когда есть дистанция.
เปรียบเช่นเธอและฉัน แม้ต้องจบลง
Как, например, ты и я, даже если всё закончилось,
ให้ตัวฉันได้เป็นคนมองเธอส่องแสงอยู่ข้างใน
позволь мне видеть, как ты светишься изнутри.
เธอเป็นดั่งดาวที่ลอยอยู่บนฟ้า
Ты словно звезда, парящая в небе,
ช่างเหมาะกับจันทรา ส่วนตัวฉันมันแค่ดิน
так гармонируешь с луной, а я всего лишь прах земной.
คงทำได้แค่มอง จากระยะที่มันไกลจากทุกสิ่ง
Могу лишь смотреть с расстояния, далёкого от всего.
คงเป็นดั่งคำที่ใครเคยพูดเอาไว้ว่ารักที่แท้จริง
Наверное, это то, что кто-то когда-то называл настоящей любовью:
ไม่จำเป็นต้องครอบครอง
не обязательно обладать.
ถ้าหากวันไหนฉันแหงนนั่งมองบนท้องฟ้า
Если однажды, глядя в небо,
เห็นเมฆครึ้มหนาๆกำลังปกคลุมเธอ
я увижу, как тебя окутывают густые тучи,
อยากวอนให้สายลมช่วยพัดเอื่อยๆช้าๆ
я взмолюсь, чтобы лёгкий ветерок подул
ช่วยพัดและพาเมฆครึ้มลอยหายไปจากเธอ
и унёс эти тучи прочь от тебя.
อยากมองเห็นเธอ อยากมองเห็นดาว
Хочу видеть тебя, хочу видеть звезду,
สุขสกาวและสดใสมากกว่าสิ่งใด
счастливую и сияющую ярче всего,
มาทำให้เธอ ไร้ซึ่งแสงพราวของวันหนึ่ง
что может лишить тебя твоего блеска.
เรื่องจริงมันจะสวยงามเมื่อมีระยะห่าง ของมันเสมอ
Истина в том, что всё прекрасно, когда есть дистанция.
เปรียบเช่นเธอและฉัน แม้ต้องจบลง
Как, например, ты и я, даже если всё закончилось,
ให้ตัวฉันได้เป็นคนมองเธอส่องแสงอยู่ข้างใน
позволь мне видеть, как ты светишься изнутри.
เธอเป็นดั่งดาวที่ลอยอยู่บนฟ้า
Ты словно звезда, парящая в небе,
ช่างเหมาะกับจันทรา ส่วนตัวฉันมันแค่ดิน
так гармонируешь с луной, а я всего лишь прах земной.
คงทำได้แค่มอง จากระยะที่มันไกลจากทุกสิ่ง
Могу лишь смотреть с расстояния, далёкого от всего.
คงเป็นดั่งคำที่ใครเคยพูดเอาไว้ว่ารักที่แท้จริง
Наверное, это то, что кто-то когда-то называл настоящей любовью:
ไม่จำเป็นต้องครอบครอง
не обязательно обладать.
เพราะเธอเป็นดั่งดาวที่ลอยอยู่บนฟ้า
Ведь ты словно звезда, парящая в небе,
ช่างเหมาะกับจันทราส่วนตัวฉันมันแค่ดิน
так гармонируешь с луной, а я всего лишь прах земной.
คงทำได้แค่มอง จากระยะที่มันไกลจากทุกสิ่ง
Могу лишь смотреть с расстояния, далёкого от всего.
คงเป็นดั่งคำที่ใครเคยพูดเอาไว้ว่ารักที่แท้จริง
Наверное, это то, что кто-то когда-то называл настоящей любовью:
ไม่จำเป็นต้องครอบครอง
не обязательно обладать.





Writer(s): Nakalin Jalunvitaya, Thanawat Puangsupsin


Attention! Feel free to leave feedback.