Lyrics and translation Maja Blagdan - Gitara Dalmatina
Još
sam
mater
držala
pod
ruku
Я
все
еще
держал
свою
мать
под
рукой
Kad
sam
te
upoznala
Когда
я
встретил
тебя
Bija
si
momak
najlipši
u
kraju
Биджа
ты
парень
самый
симпатичный
в
конце
Šta
sam
ga
vidila
Что
я
его
видела
Ti
si
doša
iz
velikog
svita
Ты
доша
из
Великой
свиты
A
ja
tek
naresla
А
я
только
что
намазала
Prvi
put
sam
tada
dočekala
zoru
Впервые
я
встретил
рассвет
Jer
sam
se
zaljubila
Потому
что
я
влюбился
Prvi
put
sam
tada
dočekala
zoru
Впервые
я
встретил
рассвет
Jer
sam
se
zaljubila
Потому
что
я
влюбился
Gitara
dalmatina
svirala
cilu
noć
Гитара
далматина
играла
всю
ночь
напролет
A
mjesec
sa
skalina
čekao
kad
ću
doc'
И
луна
со
скал
ждал,
когда
я
буду
док'
Gitara
dalmatina
dušu
mi
uzela
Гитара
далматина
забрала
мою
душу
Kad
me
taknu
tvoje
oči
Когда
твои
глаза
касаются
меня
Samo
mi
ludo
srce
skoči
Только
мое
безумное
сердце
прыгает
Tada
sam
tvoja
sva
Тогда
я
твоя
вся
(Kad
me
taknu
tvoje
oči)
(Когда
твои
глаза
касаются
меня)
(Samo
mi
ludo
srce
skoči)
(У
меня
просто
бешеное
сердце
прыгает)
Tada
sam
tvoja
sva
Тогда
я
твоя
вся
Bila
sam
dite,
a
bila
sam
cura
Я
была
дите,
и
я
была
девушкой
Samo
sam
te
gledala
Я
просто
смотрела
на
тебя
A
ti
si
bija
momak
na
svom
mistu
И
ты
Биджа
парень
на
своем
тумане
Samo
takav,
k'o
iz
sna
Просто
как
во
сне
Ti
si
doša
iz
velikog
svita
Ты
доша
из
Великой
свиты
A
ja
tek
naresla
А
я
только
что
намазала
Prvi
put
sam
tada
dočekala
zoru
Впервые
я
встретил
рассвет
Jer
sam
se
zaljubila
Потому
что
я
влюбился
Prvi
put
sam
tada
dočekala
zoru
Впервые
я
встретил
рассвет
Jer
sam
se
zaljubila
Потому
что
я
влюбился
Gitara
dalmatina
svirala
cilu
noć
Гитара
далматина
играла
всю
ночь
напролет
A
mjesec
sa
skalina
čekao
kad
ću
doć'
А
луна
со
скал
ждала,
когда
я
приду.
Gitara
dalmatina
dušu
mi
uzela
Гитара
далматина
забрала
мою
душу
Kad
me
taknu
tvoje
oči
Когда
твои
глаза
касаются
меня
Samo
mi
ludo
srce
skoči
Только
мое
безумное
сердце
прыгает
Tada
sam
tvoja
sva
Тогда
я
твоя
вся
(Kad
me
taknu
tvoje
oči)
(Когда
твои
глаза
касаются
меня)
(Samo
mi
ludo
srce
skoči)
(У
меня
просто
бешеное
сердце
прыгает)
Tada
sam
tvoja
sva
Тогда
я
твоя
вся
Gitara
dalmatina
Гитара
далматин
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zrinko Tutic, Stjepan Stipica Kalogjera
Attention! Feel free to leave feedback.