Maja Blagdan - Rajski Cvite Moj - translation of the lyrics into German

Rajski Cvite Moj - Maja Blagdantranslation in German




Rajski Cvite Moj
Paradiesblüte Mein
Svira mi, svira gitara, ružmarin miriše
Mir spielt, spielt die Gitarre, Rosmarin duftet
I srce i dušu bih dala da si tu kraj mene
Und Herz und Seele würde ich geben, wärst du hier bei mir
A tebe nema, samo je tuga i noći besane
Doch du bist nicht da, nur Trauer und schlaflose Nächte
Život me boli jer ona druga spava kraj tebe
Das Leben schmerzt mich, weil eine andere neben dir schläft
A tebe nema, samo je tuga i noći besane
Doch du bist nicht da, nur Trauer und schlaflose Nächte
Život me boli jer ona druga spava kraj tebe
Das Leben schmerzt mich, weil eine andere neben dir schläft
Rajski cvite moj, ružo moja mirisna
Paradiesblüte mein, meine duftende Rose
Vino je rumeno dušu mi opilo
Der Wein ist rot, hat meine Seele berauscht
Sretan mi budi ti, kad neću ja
Sei du mir glücklich, wenn ich es nicht werde
Vino je rumeno dušu mi opilo
Der Wein ist rot, hat meine Seele berauscht
I osmijeh tvoj, ti slatki raju moj
Und dein Lächeln, du mein süßes Paradies
Svira mi, svira gitara, zrele su masline
Mir spielt, spielt die Gitarre, die Oliven sind reif
Svoju sam mladost ti dala, najljepše godine
Meine ganze Jugend habe ich dir gegeben, die schönsten Jahre
A tebe nema, samo je tuga i noći besane
Doch du bist nicht da, nur Trauer und schlaflose Nächte
Život me boli jer ona druga spava kraj tebe
Das Leben schmerzt mich, weil eine andere neben dir schläft
Rajski cvite moj, ružo moja mirisna
Paradiesblüte mein, meine duftende Rose
Vino je rumeno dušu mi opilo
Der Wein ist rot, hat meine Seele berauscht
I osmijeh tvoj, ti slatki raju moj
Und dein Lächeln, du mein süßes Paradies
Rajski cvite moj, ružo moja mirisna
Paradiesblüte mein, meine duftende Rose
Vino je rumeno dušu mi opilo
Der Wein ist rot, hat meine Seele berauscht
Sretan mi budi ti, kad neću ja
Sei du mir glücklich, wenn ich es nicht werde
Vino je rumeno, dušu mi opilo
Der Wein ist rot, hat meine Seele berauscht
I osmijeh tvoj, ti slatki raju moj
Und dein Lächeln, du mein süßes Paradies





Writer(s): Nenad Nincevic, Zrinko Tutic, Niksa Bratos


Attention! Feel free to leave feedback.