Lyrics and translation Maja Blagdan - U Kraju Mom
U
kraju
mome
kad
žena
voli
daje
sebe
В
конце
моего
когда
жена
любит
дает
себя
I
zato
sve
svoje
ja
dajem
za
tebe
И
поэтому
я
отдаю
все
свое
за
тебя
I
kada
te
nema
budna
ću
biti
cijele
noći
И
когда
тебя
не
будет,
я
буду
спать
всю
ночь
I
čekat'
ću
vjerno
kad
opet
ćeš
doći
И
я
буду
ждать
верно
когда
ты
придешь
снова
Nek'
drugi
svi,
ako
hoće
žive
po
svom
Пусть
все
остальные
будут
жить
по-своему
Nek'
ljube
i
gube,
a
ja
ću
po
mom
Пусть
они
целуются
и
проигрывают,
а
я
буду
по-моему
U
kraju
mom
Bog
i
dom,
Bog
i
dom
В
конце
моего
Бог
и
дом,
Бог
и
дом
To
su
stare
vrijednosti
Это
старые
ценности
U
srcu
mom
za
tebe,
za
tebe
В
моем
сердце
для
тебя,
для
тебя
Tako
puno
vjernosti
Так
много
верности
U
kraju
mom
Bog
i
dom,
Bog
i
dom
В
конце
моего
Бог
и
дом,
Бог
и
дом
To
su
stare
vrijednosti
Это
старые
ценности
U
srcu
mom
za
tebe,
za
tebe
В
моем
сердце
для
тебя,
для
тебя
Ljubav
sve
do
vječnosti
Любовь
до
вечности
U
kraju
mome
tijelo
i
dušu
žena
daje
В
конце
моего
тела
и
души
женщина
дает
I
cijelog
života
ta
ljubav
traje
И
всю
жизнь
эта
любовь
длится
Na
grudima
našim
nosimo
stalno
isti
znamen
На
груди
у
нас
всегда
одно
и
то
же
знамение
Jer
svetinje
naše
su
križ
i
kamen
Ибо
святыни
наши-крест
и
камень
U
kraju
mom
Bog
i
dom,
Bog
i
dom
В
конце
моего
Бог
и
дом,
Бог
и
дом
To
su
stare
vrijednosti
Это
старые
ценности
U
srcu
mom
za
tebe,
za
tebe
В
моем
сердце
для
тебя,
для
тебя
Tako
puno
vjernosti
Так
много
верности
U
kraju
mom
Bog
i
dom,
Bog
i
dom
В
конце
моего
Бог
и
дом,
Бог
и
дом
To
su
stare
vrijednosti
Это
старые
ценности
U
srcu
mom
za
tebe,
za
tebe
В
моем
сердце
для
тебя,
для
тебя
Ljubav
sve
do
vječnosti
Любовь
до
вечности
U
kraju
mom
Bog
i
dom,
Bog
i
dom
В
конце
моего
Бог
и
дом,
Бог
и
дом
To
su
stare
vrijednosti
Это
старые
ценности
U
srcu
mom
za
tebe,
za
tebe
В
моем
сердце
для
тебя,
для
тебя
Tako
puno
vjernosti
Так
много
верности
U
kraju
mom
Bog
i
dom,
Bog
i
dom
В
конце
моего
Бог
и
дом,
Бог
и
дом
To
su
stare
vrijednosti
Это
старые
ценности
U
srcu
mom
za
tebe,
za
tebe
В
моем
сердце
для
тебя,
для
тебя
Ljubav
sve
do
vječnosti
Любовь
до
вечности
U
srcu
mom
za
tebe,
za
tebe
В
моем
сердце
для
тебя,
для
тебя
Ljubav
sve
do
vječnosti
Любовь
до
вечности
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Fayo, Mario Mihaljeviä, Branimir Mihaljeviä
Album
Ti
date of release
12-04-1999
Attention! Feel free to leave feedback.