Lyrics and translation Maja Francis - Come Companion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
break
into
your
car
Мы
вламываемся
в
твою
машину
You
cry
at
every
turn
Ты
плачешь
на
каждом
повороте
I
say
you
gotta
have
faith
Я
говорю,
тебе
нужна
вера
You've
gotta
let
it
burn
Ты
должен
позволить
этому
гореть
You
wanna
know
how
everyone
seems
to
cope
Ты
хочешь
знать,
как
все,
кажется,
справляются
And
oh
while
the
heart
aches,
how
do
they
make
it
stop?
И
ох,
пока
сердце
болит,
как
они
заставляют
его
остановиться?
You
only
see
the
rain,
I
see
rainbows
Ты
видишь
только
дождь,
я
вижу
радугу
Come,
companion
Иди,
спутник
Come
and
rest
your
head
again
Иди
и
снова
приложи
свою
голову
Someday
we'll
be
dead
and
gone
Когда-нибудь
мы
будем
мертвы
и
исчезнем
Go,
go,
go
ahead
Давай,
давай,
давай
вперед
We
don't
have
to
feel
so
bad
Нам
не
нужно
чувствовать
себя
так
плохо
We're
not
meant
to
be
alone
Мы
не
созданы
быть
одними
You're
stuck
in
your
apartment
Ты
застрял
в
своей
квартире
Hiding
behind
the
shades
Прячешься
за
шторами
You're
dwelling
on
your
problems
Ты
зацикливаешься
на
своих
проблемах
I
watch
you
waste
away
Я
смотрю,
как
ты
чахнешь
Planets
are
aligned
and
you'll
find
Планеты
выровнялись,
и
ты
обнаружишь
It's
in
your
favor
Что
это
в
твою
пользу
Stars
will
fall
and
then
you
will
rise
Звезды
упадут,
и
тогда
ты
поднимешься
You
will
get
braver
Ты
станешь
смелее
When
the
sun
explodes
in
our
sky
Когда
солнце
взорвется
в
нашем
небе
Nothing
can
save
us
Ничто
не
сможет
спасти
нас
Nothing
can
save
us
Ничто
не
сможет
спасти
нас
Come,
companion
Иди,
спутник
Come
and
rest
your
head
again
Иди
и
снова
приложи
свою
голову
Someday
we'll
be
dead
and
gone
Когда-нибудь
мы
будем
мертвы
и
исчезнем
Go,
go,
go
ahead
Давай,
давай,
давай
вперед
We
don't
have
to
feel
so
bad
Нам
не
нужно
чувствовать
себя
так
плохо
We're
not
meant
to
be
alone
Мы
не
созданы
быть
одними
Do
you
know
I
know
you
can't
see
other
things?
Ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
ты
не
можешь
видеть
других
вещей?
Other
things,
other
things
than
this
Других
вещей,
других
вещей,
кроме
этого
Do
you
know
I
know
you
just
want
out
of
it
Ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
ты
просто
хочешь
выбраться
из
этого
Out
of
it,
out
of
it,
so
Выбраться
из
этого,
выбраться
из
этого,
так
Come,
companion
Иди,
спутник
Come
and
rest
your
head
again
Иди
и
снова
приложи
свою
голову
Someday
we'll
be
dead
and
gone
Когда-нибудь
мы
будем
мертвы
и
исчезнем
Go,
go,
go
ahead
Давай,
давай,
давай
вперед
We
don't
have
to
feel
so
bad
Нам
не
нужно
чувствовать
себя
так
плохо
We're
not
meant
to
be
alone
Мы
не
созданы
быть
одними
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Petter Sebastian Winnberg, Veronica Sandra Karin Maggio, David Henric Axelsson, Maja Ulrika Alderin Francis
Attention! Feel free to leave feedback.