Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Światła
miasta
przyciągają
nas
Stadtlichter
ziehen
uns
an
Jest
w
nich
coś,
co
nie
pozwala
spać
In
ihnen
ist
etwas,
das
uns
nicht
schlafen
lässt
Dziś
łapiemy
wiatr
Heute
fangen
wir
den
Wind
Nie
potrzeba
nam
już
żadnych
słów
Wir
brauchen
keine
Worte
mehr
Chcę
cię
tylko
zawsze
obok
czuć
Ich
will
dich
nur
stets
neben
mir
spüren
Do
utraty
tchu
Bis
zur
Atemlosigkeit
Na
mapie
naszych
ciał
stawiam
nowy
znak
Auf
der
Karte
unserer
Körper
setze
ich
ein
neues
Zeichen
Choć
na
pamięć
chcę
cię
znać
Obwohl
ich
dich
auswendig
kennen
will
Na
mapie
naszych
ciał
wciąż
brakuje
nas
Auf
der
Karte
unserer
Körper
fehlen
wir
noch
Więc
na
pamięć
chcę
cię
znać
Darum
will
ich
dich
auswendig
kennen
W
oczach
mamy
błysk,
pod
powieką
iskry
In
unseren
Augen
ein
Blitz,
unter
Lidern
Funken
Wystaw
świat
za
drzwi,
powiedz
im
Schließ
die
Welt
aus,
sag
ihnen
Chcemy
łapać
każdą
z
chwil
Wir
wollen
jeden
Moment
erhaschen
W
naszych
oczach
ciągle
błysk
In
unseren
Augen
ein
steter
Blitz
W
oczach
mamy
błysk,
błysk
In
unseren
Augen
ein
Blitz,
Blitz
Drogowskazy
pokierują
nas
Wegweiser
werden
uns
lenken
Polecimy
prosto
w
serca
gwiazd
Fliegen
wir
direkt
in
Sternenherzen
Ty
i
ja,
na
jednej
z
wielu
tras
Du
und
ich,
auf
einer
der
vielen
Routen
Na
mapie
naszych
ciał
stawiam
nowy
znak
Auf
der
Karte
unserer
Körper
setze
ich
ein
neues
Zeichen
Choć
na
pamięć
chcę
cię
znać
Obwohl
ich
dich
auswendig
kennen
will
Na
mapie
naszych
ciał
wciąż
brakuje
nas
Auf
der
Karte
unserer
Körper
fehlen
wir
noch
Więc
na
pamięć
chcę
cię
znać
Darum
will
ich
dich
auswendig
kennen
W
oczach
mamy
błysk,
pod
powieką
iskry
In
unseren
Augen
ein
Blitz,
unter
Lidern
Funken
Wystaw
świat
za
drzwi,
powiedz
im
Schließ
die
Welt
aus,
sag
ihnen
Chcemy
łapać
każdą
z
chwil
Wir
wollen
jeden
Moment
erhaschen
W
naszych
oczach
ciągle
błysk
In
unseren
Augen
ein
steter
Blitz
W
oczach
mamy
błysk,
błysk
In
unseren
Augen
ein
Blitz,
Blitz
Na
mapie
naszych
ciał
stawiam
nowy
znak
Auf
der
Karte
unserer
Körper
setze
ich
ein
neues
Zeichen
Choć
na
pamięć
chcę
cię
znać
Obwohl
ich
dich
auswendig
kennen
will
Na
mapie
naszych
ciał
wciąż
brakuje
nas
Auf
der
Karte
unserer
Körper
fehlen
wir
noch
Więc
na
pamięć
chcę
cię
znać
Darum
will
ich
dich
auswendig
kennen
W
oczach
mamy
błysk,
pod
powieką
iskry
In
unseren
Augen
ein
Blitz,
unter
Lidern
Funken
Wystaw
świat
za
drzwi,
powiedz
im
Schließ
die
Welt
aus,
sag
ihnen
Chcemy
łapać
każdą
z
chwil
Wir
wollen
jeden
Moment
erhaschen
W
naszych
oczach
ciągle
błysk
In
unseren
Augen
ein
steter
Blitz
W
oczach
mamy
błysk,
błysk
In
unseren
Augen
ein
Blitz,
Blitz
W
oczach
mamy
błysk,
pod
powieką
iskry
In
unseren
Augen
ein
Blitz,
unter
Lidern
Funken
Wystaw
świat
za
drzwi,
powiedz
im
Schließ
die
Welt
aus,
sag
ihnen
Chcemy
łapać
każdą
z
chwil
Wir
wollen
jeden
Moment
erhaschen
W
naszych
oczach
ciągle
błysk
In
unseren
Augen
ein
steter
Blitz
W
oczach
mamy
błysk,
błysk
In
unseren
Augen
ein
Blitz,
Blitz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Malgorzata Uscilowska, Piotr Siejka, Jakub Krupski, Krzysztof Morange, Michal Gluszczuk
Attention! Feel free to leave feedback.