Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nek' Ti Bude Krivo
Es Soll Dir Leid Tun
Duso
pitam
se
kamo
sve
to
vodi
Liebling,
ich
frage
mich,
wohin
das
alles
führt
Pa
kazem
sama
sebi,
daj
se
oslobodi
Dann
sage
ich
mir:
Befreie
dich
einfach
Dostaje
noci
u
suzama
i
znoju
Genug
der
Nächte
in
Tränen
und
Schweiß
Skidam
sa
sebe
ovu
sivu
boju
Ich
ziehe
diese
graue
Farbe
aus
Oblacim
crveno
i
pravicu
se
ja
Ich
ziehe
Rot
an
und
werde
so
tun,
Da
ne
volim
te
oci
boje
indiga
Als
ob
ich
deine
indigoblauen
Augen
nicht
liebe
Nocas
izlazim
u
gradi
i
ulice
zapalicu
Heute
Nacht
gehe
ich
raus,
ich
zünde
die
Stadt
an,
I
na
tebe
i
na
nju
dragi,
tocku
stavicu
Setze
einen
Punkt
hinter
dich
und
sie,
mein
Schatz
Ostavljam
tugu
s
pradinom
na
cesti
Ich
lasse
die
Traurigkeit
mit
der
Leere
auf
der
Straße
Nije
me
briga
da
li
cu
te
sresti
Es
interessiert
mich
nicht,
ob
ich
dir
begegne
Oblacim
crveno
i
nocas
moj
je
grad
Ich
ziehe
Rot
an,
heute
Nacht
gehört
mir
die
Stadt
Ne
zanima
me
ni
gdje
si
sad
Ich
will
nicht
mal
wissen,
wo
du
jetzt
bist
Svirajte
mi
zivo
nek
muzika
me
spasi
Spielt
mir
was
Lebendiges,
lass
die
Musik
mich
retten
Nek
se
tresu
stolovi
za
kojih
cemo
pasti
Lass
die
Tische
beben,
an
denen
wir
zusammenbrechen
A
kad
ti
neka
druga
krevjet
namjesti
Und
wenn
dir
eine
andere
das
Bett
bereitet,
Ti
zatvori
oci
pa
me
zamisli
Schließ
deine
Augen
und
stell
dir
mich
vor
I
nek
ti
bude
krivo
sto
me
vise
nemas
Und
es
soll
dir
leid
tun,
dass
du
mich
nicht
mehr
hast
Nek
ti
bude
krivo,
sada
kad
me
trebas
Es
soll
dir
leid
tun,
jetzt,
da
du
mich
brauchst
Svirajte
mi
zivo
nek
muzika
me
spasi
Spielt
mir
was
Lebendiges,
lass
die
Musik
mich
retten
Nek
se
tresu
stolovi
za
kojih
cemo
pasti
Lass
die
Tische
beben,
an
denen
wir
zusammenbrechen
A
kad
ti
neka
druga
krevjet
namjesti
Und
wenn
dir
eine
andere
das
Bett
bereitet,
Ti
zatvori
oci
pa
me
zamisli
Schließ
deine
Augen
und
stell
dir
mich
vor
I
nek
ti
bude
krivo
sto
me
vise
nemas
Und
es
soll
dir
leid
tun,
dass
du
mich
nicht
mehr
hast
Nek
ti
bude
krivo,
sada
kad
me
trebas
Es
soll
dir
leid
tun,
jetzt,
da
du
mich
brauchst
Nocas
izlazim
u
gradi
ulice
zapalicu
Heute
Nacht
gehe
ich
raus,
ich
zünde
die
Straßen
an
I
na
tebe
i
na
nju
dragi,
tocku
stavicu
Setze
einen
Punkt
hinter
dich
und
sie,
mein
Schatz
Ostavljam
tugu
s
prazinom
na
cesti
Ich
lasse
die
Traurigkeit
mit
der
Leere
auf
der
Straße
Nije
me
briga
da
li
cu
te
sresti
Es
interessiert
mich
nicht,
ob
ich
dir
begegne
Oblacim
crveno
i
nocas
moj
je
grad
Ich
ziehe
Rot
an,
heute
Nacht
gehört
mir
die
Stadt
Ne
zanima
me
ni
gdje
si
sad
Ich
will
nicht
mal
wissen,
wo
du
jetzt
bist
Svirajte
mi
zivo
nek
muzika
me
spasi
Spielt
mir
was
Lebendiges,
lass
die
Musik
mich
retten
Nek
se
tresu
stolovi
za
kojih
cemo
pasti
Lass
die
Tische
beben,
an
denen
wir
zusammenbrechen
A
kad
ti
neka
druga
krevjet
namjesti
Und
wenn
dir
eine
andere
das
Bett
bereitet,
Ti
zatvori
oci
pa
me
zamisli
Schließ
deine
Augen
und
stell
dir
mich
vor
I
nek
ti
bude
krivo
sto
me
vise
nemas
Und
es
soll
dir
leid
tun,
dass
du
mich
nicht
mehr
hast
Nek
ti
bude
krivo,
sada
kad
me
trebas
Es
soll
dir
leid
tun,
jetzt,
da
du
mich
brauchst
Svirajte
mi
zivo
nek
muzika
me
spasi
Spielt
mir
was
Lebendiges,
lass
die
Musik
mich
retten
Nek
se
tresu
stolovi
za
kojih
cemo
pasti
Lass
die
Tische
beben,
an
denen
wir
zusammenbrechen
A
kad
ti
neka
druga
krevjet
namjesti
Und
wenn
dir
eine
andere
das
Bett
bereitet,
Ti
zatvori
oci
pa
me
zamisli
Schließ
deine
Augen
und
stell
dir
mich
vor
I
nek
ti
bude
krivo
sto
me
vise
nemas
Und
es
soll
dir
leid
tun,
dass
du
mich
nicht
mehr
hast
Nek
ti
bude
krivo,
sada
kad
me
trebas
Es
soll
dir
leid
tun,
jetzt,
da
du
mich
brauchst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.