Lyrics and translation Majid Jordan - Pacifico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pacifico,
where
do
we
go?
Тихий
океан,
куда
мы
идем?
Where
do
we
go
next?
Let
me
know.
Куда
мы
направимся
дальше?
Дай
мне
знать.
Pacifico,
where
do
we
go?
Тихий
океан,
куда
мы
идем?
Where
do
we
go
next?
Let
me
know.
Куда
мы
направимся
дальше?
Дай
мне
знать.
Speakers
in
the
ceiling
(speakers
in
the
ceiling)
Динамики
в
потолке
(динамики
в
потолке)
Marble
on
the
floor
(marble
on
the
floor)
Мрамор
на
полу
(мрамор
на
полу)
Half
of
me
is
happy
(half
of
me
is
good)
Половина
меня
счастлива
(половина
меня
довольна)
But
half
of
me
wants
more
(half
of
me
wants
more)
Но
другая
половина
хочет
большего
(другая
половина
хочет
большего)
Half
of
me
wants
more.
Половина
меня
хочет
большего.
So
I
leave
my
keys
on
the
counter
Поэтому
я
оставляю
ключи
на
стойке
And
I
take
the
long
way
home
И
иду
домой
длинной
дорогой
If
love
is
like
the
sunset
(if
love
goes
down)
Если
любовь
как
закат
(если
любовь
угасает)
Then
it′s
been
dark
for
so
long
Тогда
темнота
длится
так
долго
It's
been
dark
here
for
so
long
Здесь
темнота
длится
так
долго
Pacifico,
where
do
we
go?
Тихий
океан,
куда
мы
идем?
Where
do
we
go
next?
Let
me
know.
Куда
мы
направимся
дальше?
Дай
мне
знать.
Pacifico,
where
do
we
go?
Тихий
океан,
куда
мы
идем?
Where
do
we
go
next?
Would
you
let
me
know?
Куда
мы
направимся
дальше?
Не
могла
бы
ты
дать
мне
знать?
Shadows
in
the
ceiling
Тени
на
потолке
Chasing
me
all
night
Преследуют
меня
всю
ночь
Half
of
me
is
ready
Половина
меня
готова
Half
of
me
needs
time
Другой
половине
нужно
время
So
I
leave
my
keys
on
the
counter
Поэтому
я
оставляю
ключи
на
стойке
And
I
take
the
long
way
home
И
иду
домой
длинной
дорогой
If
love
is
like
the
sunset
Если
любовь
как
закат
Then
it′s
been
dark
for
so
long
Тогда
темнота
длится
так
долго
It's
been
dark
here
for
so
long
Здесь
темнота
длится
так
долго
Pacifico,
where
do
we
go?
Тихий
океан,
куда
мы
идем?
Where
do
we
go
next?
let
me
know
Куда
мы
направимся
дальше?
Дай
мне
знать.
Pacifico,
where
do
we
go?
Тихий
океан,
куда
мы
идем?
Where
do
we
go
next?
Would
you
let
me
know?
Куда
мы
направимся
дальше?
Не
могла
бы
ты
дать
мне
знать?
In
another
life,
in
another
dream
В
другой
жизни,
в
другом
сне
It
would
be,
baby,
with
you
right
here
Это
было
бы,
детка,
с
тобой
прямо
здесь
In
another
love,
in
another
world
В
другой
любви,
в
другом
мире
It
would
be
the
two
of
us,
move
now
girl.
Это
были
бы
мы
вдвоем,
двигайся
же,
девочка.
You
know,
that's
how
it
goes
Знаешь,
вот
так
все
и
происходит
Been
dark
here
for
so
long
Здесь
темнота
длится
так
долго
Where
do
we
go?
Куда
мы
идем?
Pacifico,
where
do
we
go?
Тихий
океан,
куда
мы
идем?
Where
do
we
go
next?
let
me
know
Куда
мы
направимся
дальше?
Дай
мне
знать
Pacifico,
where
do
we
go?
Тихий
океан,
куда
мы
идем?
Where
do
we
go
next?
would
you
let
me
know
Куда
мы
направимся
дальше?
Не
могла
бы
ты
дать
мне
знать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Majid Al Maskati, Jordan Ullman
Attention! Feel free to leave feedback.