Lyrics and translation Majid Jordan - Wildest Dreams
Wildest Dreams
Самые смелые мечты
It's
a
dream,
a
dream
come
true
Это
мечта,
мечта
сбылась
I
find
it
hard
to
believe
Мне
сложно
в
это
поверить
It's
a
miracle
God
gave
me
you
Это
чудо,
что
Бог
подарил
мне
тебя
I
find
it
hard
to
believe
Мне
сложно
в
это
поверить
Take
it
nice
and
slow,
oh
Давай
не
будем
торопиться
Wrap
your
legs
around
me
Обними
меня
ногами
Take
it
nice
and
slow,
oh
Давай
не
будем
торопиться
And
I
won't
let
you
go
И
я
тебя
не
отпущу
All
my
wildest
dreams
Все
мои
самые
смелые
мечты
Got
nothing
on
you,
nothing
on
you
Ничто
по
сравнению
с
тобой,
ничто
по
сравнению
с
тобой
All
my
wildest
dreams
Все
мои
самые
смелые
мечты
Got
nothing
on
you,
nothing
on
you
Ничто
по
сравнению
с
тобой,
ничто
по
сравнению
с
тобой
There's
an
angel
laying
in
my
bed
В
моей
постели
лежит
ангел
Broken
halo
hanging
off
her
head
Сломанный
нимб
свисает
с
ее
головы
I
said,
"I'll
do
anything
for
you,
anything
for
you,
ooh"
Я
сказал:
"Я
сделаю
для
тебя
все,
все,
что
угодно,
о"
I
put
my
hands
around
her
waist
and
she
says
Я
обнял
ее
за
талию,
и
она
говорит
All
my
wildest
dreams
Все
мои
самые
смелые
мечты
Got
nothing
on
you,
nothing
on
you
Ничто
по
сравнению
с
тобой,
ничто
по
сравнению
с
тобой
All
my
wildest
dreams
Все
мои
самые
смелые
мечты
Got
nothing
on
you,
nothing
on
you
Ничто
по
сравнению
с
тобой,
ничто
по
сравнению
с
тобой
All
my
wildest
dreams
(nothing
on
you,
nothing
on
you)
Все
мои
самые
смелые
мечты
(ничто
по
сравнению
с
тобой,
ничто
по
сравнению
с
тобой)
Got
nothing
on
you
(nothing),
nothing
on
you
Ничто
по
сравнению
с
тобой
(ничто),
ничто
по
сравнению
с
тобой
All
my
wildest
dreams
(nothing
on
you,
nothing
on
you)
Все
мои
самые
смелые
мечты
(ничто
по
сравнению
с
тобой,
ничто
по
сравнению
с
тобой)
Oh,
woah,
got
nothing
on
you
О,
ух,
ничто
по
сравнению
с
тобой
Ride
(ride
it,
ride
it,
ride
it)
Двигайся
(двигайся,
двигайся,
двигайся)
Baby,
ride
(ride
it,
ride
it,
ride
it)
Детка,
двигайся
(двигайся,
двигайся,
двигайся)
Baby,
keep
on
riding
(ride
it,
ride
it,
ride
it)
Детка,
продолжай
двигаться
(двигайся,
двигайся,
двигайся)
When
you
do
the
things
you
do
(ride
it,
ride
it,
ride
it)
Когда
ты
делаешь
то,
что
делаешь
(двигайся,
двигайся,
двигайся)
Ride
(ride
it,
ride
it,
ride
it)
Двигайся
(двигайся,
двигайся,
двигайся)
Ride,
babe
(ride
it,
ride
it,
ride
it)
Двигайся,
детка
(двигайся,
двигайся,
двигайся)
Baby,
ride
it
(ride
it,
ride
it,
ride
it)
Детка,
двигайся
(двигайся,
двигайся,
двигайся)
Ride
it
(ride
it,
ride
it,
ride
it)
Двигайся
(двигайся,
двигайся,
двигайся)
Take
it
nice
and
slow
Давай
не
будем
торопиться
Wrap
your
legs
around
me
Обними
меня
ногами
Take
it
nice
and
slow
Давай
не
будем
торопиться
And
I
won't
let
you
go
И
я
тебя
не
отпущу
All
my
wildest
dreams
(nothing
on
you,
nothing
on
you)
Все
мои
самые
смелые
мечты
(ничто
по
сравнению
с
тобой,
ничто
по
сравнению
с
тобой)
Got
nothing
on
you
(nothing),
nothing
on
you
Ничто
по
сравнению
с
тобой
(ничто),
ничто
по
сравнению
с
тобой
All
my
wildest
dreams
(nothing
on
you,
nothing
on
you)
Все
мои
самые
смелые
мечты
(ничто
по
сравнению
с
тобой,
ничто
по
сравнению
с
тобой)
Got
nothing
on
you
(nothing),
nothing
on
you
Ничто
по
сравнению
с
тобой
(ничто),
ничто
по
сравнению
с
тобой
All
my
wildest
dreams
(ride
it,
ride
it,
ride
it)
Все
мои
самые
смелые
мечты
(двигайся,
двигайся,
двигайся)
Got
nothing
on
you,
babe
(ride
it,
ride
it,
ride
it),
nothing
on
you
Ничто
по
сравнению
с
тобой,
детка
(двигайся,
двигайся,
двигайся),
ничто
по
сравнению
с
тобой
All
my
wildest
dreams,
dreams
(ride
it,
ride
it,
ride
it)
Все
мои
самые
смелые
мечты,
мечты
(двигайся,
двигайся,
двигайся)
Oh
woah,
got
nothing
on
you,
yeah
О,
ух,
ничто
по
сравнению
с
тобой,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Evigan, Jordan Ullman, Majid Al Maskati, Stephen Noel Kozmeniuk, James Matthew Norton
Attention! Feel free to leave feedback.