Lyrics and translation Majid Kharatha - Cop Mikoni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
کپ
میکنی
اگه
بگم
تو
عاشقی
پیچوندمت
Ты
удивишься,
если
я
скажу
тебе,
что
любишь
меня.
دق
میکنی
اگه
بگم
برو
میخوام
نبینمت
Ты
удивишься,
если
я
скажу
тебе
уйти,
я
не
хочу
тебя
видеть.
برو
دیگه
پیشم
نیا
دست
تو
رو
شده
برام
Уходи.
Не
приходи
ко
мне
снова,
ты
обнял
меня
своими
руками.
نه
تو
دیگه
نه
هیچ
کسو
حتی
تو
خوابم
نمی
خوام
Ни
ты,
ни
кто-либо
еще,
даже
во
сне.
هرجای
شهرم
که
شدی
فکر
نکنی
دوست
دارم
Где
угодно
в
городе,
не
думай,
что
я
люблю
тебя.
آخرشم
تو
باختی
و
من
که
خیالی
ندارم
В
конце
концов,
ты
проиграл,
а
я
ничего
не
получу.
گریه
حرومه
واسه
تو
آخ
که
چقد
ساده
بودم
Это
гребаный
крик
для
тебя,
посмотри,
каким
наивным
я
был.
من
که
به
اون
چشمای
تو
یه
عمری
دل
باخته
بودم
Я
потерял
свое
сердце
из-за
твоих
глаз.
ارزش
نفرین
نداری
لیاقت
با
من
بودن
Ты
не
заслуживаешь
проклятия,
ты
заслуживаешь
быть
со
мной.
کپ
می
کنی
اگه
بگم
خیلیها
مثل
تو
بودن
Не
возражаешь,
если
я
скажу
тебе,
что
таких
людей,
как
ты,
много?
هرکی
زد
و
رفت
و
شکست
یه
روز
تلافی
میکنم
Однажды
я
отплачу
тому,
кто
это
сделал
и
сломался.
مثل
یه
بختک
همیشه
تو
رو
رها
نمی
کنم
Как
инкубус.
я
не
всегда
отказываюсь
от
тебя.
حیف
همه
محبتا
که
روز
و
شب
کردم
بهت
Позор
всей
любви,
которую
я
дарил
тебе
весь
день
и
ночь.
طاقت
دوری
نداری
خوشی
زده
زیر
دلت
Ты
не
можешь
устоять,
ты
хорошо
проводишь
время.
کپ
میکنی
اگه
بگم
تو
عاشقی
پیچوندمت
Ты
удивишься,
если
я
скажу
тебе,
что
любишь
меня.
دق
میکنی
اگه
بگم
دیگه
تو
رو
نمیخوامت
Ты
поверишь
мне,
если
я
скажу,
что
больше
не
хочу
тебя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.