Lyrics and translation Majid Kharatha - Cop Mikoni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
کپ
میکنی
اگه
بگم
تو
عاشقی
پیچوندمت
Ты
косплеишь,
если
я
скажу,
что
ты
влюблена,
я
тебя
запутал.
دق
میکنی
اگه
بگم
برو
میخوام
نبینمت
Ты
изведешься,
если
я
скажу
"уходи",
я
не
хочу
тебя
видеть.
برو
دیگه
پیشم
نیا
دست
تو
رو
شده
برام
Уходи,
больше
не
приходи,
твои
карты
раскрыты
передо
мной.
نه
تو
دیگه
نه
هیچ
کسو
حتی
تو
خوابم
نمی
خوام
Ни
тебя,
ни
кого-либо
другого,
даже
во
сне
я
не
хочу.
هرجای
شهرم
که
شدی
فکر
نکنی
دوست
دارم
Где
бы
в
городе
ты
ни
была,
не
думай,
что
я
люблю
тебя.
آخرشم
تو
باختی
و
من
که
خیالی
ندارم
В
конце
концов,
ты
проиграла,
а
мне
все
равно.
گریه
حرومه
واسه
تو
آخ
که
چقد
ساده
بودم
Плакать
тебе
нельзя,
ах,
каким
же
наивным
я
был.
من
که
به
اون
چشمای
تو
یه
عمری
دل
باخته
بودم
Я,
который
всю
жизнь
был
предан
твоим
глазам.
ارزش
نفرین
نداری
لیاقت
با
من
بودن
Ты
не
стоишь
проклятия,
не
достойна
быть
со
мной.
کپ
می
کنی
اگه
بگم
خیلیها
مثل
تو
بودن
Ты
косплеишь,
если
я
скажу,
что
таких,
как
ты,
было
много.
هرکی
زد
و
رفت
و
شکست
یه
روز
تلافی
میکنم
Каждого,
кто
ударил
и
ушел,
кто
разбил
мне
сердце,
я
однажды
накажу.
مثل
یه
بختک
همیشه
تو
رو
رها
نمی
کنم
Как
кошмар,
я
тебя
никогда
не
отпущу.
حیف
همه
محبتا
که
روز
و
شب
کردم
بهت
Жаль
всей
той
любви,
которую
я
дарил
тебе
день
и
ночь.
طاقت
دوری
نداری
خوشی
زده
زیر
دلت
Ты
не
выносишь
разлуки,
радость
бьет
ключом
из
твоего
сердца.
کپ
میکنی
اگه
بگم
تو
عاشقی
پیچوندمت
Ты
косплеишь,
если
я
скажу,
что
ты
влюблена,
я
тебя
запутал.
دق
میکنی
اگه
بگم
دیگه
تو
رو
نمیخوامت
Ты
изведешься,
если
я
скажу,
что
я
тебя
больше
не
хочу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.