Majid Kharatha - Gharare Tanhaie Ma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation Majid Kharatha - Gharare Tanhaie Ma




Gharare Tanhaie Ma
Наша встреча в одиночестве
قرار تنهایی ما
Наша встреча в одиночестве
روز جدایی
была в день расставания.
فردا بود
Завтра...
خلاصه فردا واسه ما
Короче, завтра для нас
شروع کل دردا بود
было началом всех страданий.
فردا قرار بود منو تو
Завтра мы с тобой
از هم دیگه جدا بشیم
должны были расстаться.
فردا قرار بود
Завтра мы должны были
همدم گریه بی صدا بشیم
стать спутниками беззвучного плача.
از تو چه پنهون گل من
Если честно, моя роза,
من خیلی وقته بی توام
я уже давно без тебя.
دیروز و فردا نداره
Нет ни вчера, ни завтра,
برام چه سخته بی توام
как же мне тяжело без тебя.
یادش بخیر
Помню,
قلب تو بود
твое сердце было
برای من سنگ صبور
для меня терпеливым камнем.
می خواستم عاشقت کنم
Я хотел влюбить тебя в себя
هر جور شده حتی به زور
любым способом, даже силой.
حالا که نیستی لااقل
Теперь, когда тебя нет, хотя бы
تسکین به قلب من بده
дай моему сердцу успокоение.
اون که نخواست پیشم باشی
Тот, кто не хотел, чтобы ты была со мной,
حالا کجاست صبرم بده
где он теперь? Дай мне терпения.
چه جوری باور بکنم
Как мне поверить,
رقیب من نازت کنه
что соперник будет лелеять тебя,
شب ها کنارت بخوابه
ночами спать рядом с тобой,
از خواب بیدارت کنه
будить тебя ото сна.
یادته که زیر بارون
Помнишь, под дождем
تو دعا کردی بمیرم
ты молилась о моей смерти?
منم قول دادم که دیگه
И я пообещал, что больше
عکستو بغل نگیرم
не буду обнимать твою фотографию.
تو دعات گرفت و مردم
Твоя молитва сбылась, и я умер,
اما عاشقم هنوزم
но я все еще люблю тебя.
با همون یه قاب عکست
С той единственной твоей фотографией
می گذرونم شب و روزم
я провожу свои дни и ночи.
لحظه های آخر تو
Наши последние мгновения
می ره از یادم به سختی
с трудом стираются из моей памяти.
بدرقت اومدم اما
Я пришел тебя проводить, но
دست تکون ندادی رفتی
ты даже не помахала мне на прощание.
یه دلخوشی دارم هنوز
У меня все еще есть одна радость
حالا که دارم می میرم
теперь, когда я умираю.
هر وقت که بارون بباره
Каждый раз, когда идет дождь,
تو رو کنارم می بینم
я вижу тебя рядом с собой.
نگاه به چشم خیس من
Не смотрите на мои мокрые глаза,
به عشق پاکم نکنید
не трогайте мою чистую любовь.
رفیق من رفته سفر
Мой друг отправился в путешествие,
چند روزی خاکم نکنید
не закапывайте меня несколько дней.
شاید خوشش نیاد که من
Ей может не понравиться, что я
تو خاک و خونه پیرهنم
в земле и в пыльной рубашке.
مردم ، چرا اون نمیاد
Я умер, почему она не приходит
با گل سرخ به دیدنم
навестить меня с красной розой?
توقع داشتم می میرم
Я ожидал, что когда умру,
حداقل نگاه کنه
она хотя бы посмотрит.
حتی نیومد لحظه ای
Она даже не пришла на мгновение
با جسم من وداع کنه
проститься с моим телом.






Attention! Feel free to leave feedback.