Majida El Roumi - Beddi Ellak - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Majida El Roumi - Beddi Ellak




بدي قلك
Скажи свое слово
بدي قلك
Скажи свое слово
الليلة رح قلك
Сегодняшний рейс
إني ما عدت اشتقتلك
Я больше не скучаю по тебе
وانو بقلبي عتب
И с моим сердцем во рту
ع قد ما بسكتلك
Возможно, я никогда не заткну тебе рот
بجمعلك شوق كبير
С большой тоской
ملهوفة بدي لاقيك
Я так рад тебя видеть
بتـوصل
Выяснение
بتقلي: سعيدة
По традиции: счастливый
وبتمسك هالجريدة
Держась за газету
بتقرا. بتقرا. بتقرا
Читайте дальше. Читайте дальше. Подробнее
بتتركني بهمي وحيدة
Оставив меня в покое,
ولاد. وبيت. وشقا نهار
Мальчик. И дом. Рассвет
غفلة ورح منصير كبار
Беспечность и радость старшего поклонника
أيمتى فيي حاكيك؟
Когда ты во мне? (смеется)
بتتصور وين بلاقيك؟
Ты представляешь, как Уэйн встречает тебя? [смеется]
تعبان؟
Устал?)
شو يعني؟
Шу означает
مش وحدك تعبان
Не уставай в одиночестве
شقيت. فرحت. حزنت. يئست
Непослушный. Я радовался. Мне было грустно. Отчаяние
إحكيني كيفما نهارك كان
Расскажи мне, как прошел твой день
ت قول جمعنا زمان
Расскажите нам о том времени
بتسكت. بتدخن. بتدخن
Заткнись. Курение. Курение
أبداً. ما رح إلحق دخان
Никогда. Дыма не осталось
بدي قلك
Скажи свое слово
الليلة رح قلك
Сегодняшний рейс
إني كتير. اشتقتلك
Я очень много. Я скучаю по тебе
كلمات: هنري زغيب
Текст песни: Генри згиб
ألحان: جمال سلامه
Музыка: красота мира
تاريخ: 1996
Дата: 1996





Writer(s): Dr. Jamal Salamah, Henri Zoghaib


Attention! Feel free to leave feedback.