Majin Riggs - Concerto - translation of the lyrics into German

Concerto - Majin Riggstranslation in German




Concerto
Konzert
Que azar eu tenho de não te ter
Was für ein Pech, dass ich dich nicht habe
Que azar eu tenho de te amar
Was für ein Pech, dass ich dich liebe
Que azar eu tenho de te perder
Was für ein Pech, dass ich dich verliere
Que azar eu tenho em ter azar
Was für ein Pech, dass ich Pech habe
Que azar eu tenho de não te ter
Was für ein Pech, dass ich dich nicht habe
Que azar eu tenho de te amar
Was für ein Pech, dass ich dich liebe
Que azar eu tenho de te perder
Was für ein Pech, dass ich dich verliere
Que azar eu tenho em ter azar
Was für ein Pech, dass ich Pech habe
Que sorte tenho em não te ver sofrer
Was für ein Glück, dich nicht leiden zu sehen
Que sorte tenho em não te ver chorar
Was für ein Glück, dich nicht weinen zu sehen
Que sorte tenho de amanhecer
Was für ein Glück, den Morgen zu erleben
Olhar pra cama e te imaginar
Aufs Bett zu schauen und mir dich vorzustellen
Let's go baby, que vontade em te ter por perto
Los geht's, Baby, wie sehr ich dich in meiner Nähe haben möchte
O nosso lance era sério
Unsere Sache war ernst
Mas isso acabou e não tem conserto
Aber es ist vorbei und nicht mehr zu reparieren
Minha vida é uma orquestra em um concerto
Mein Leben ist ein Orchester in einem Konzert
Que vontade em te ter por perto
Wie sehr ich dich in meiner Nähe haben möchte
O nosso lance era sério
Unsere Sache war ernst
Mas isso acabou e não tem conserto
Aber es ist vorbei und nicht mehr zu reparieren
Minha vida é uma orquestra em um concerto
Mein Leben ist ein Orchester in einem Konzert
Meu arrependimento
Meine Reue
Seu arrependimento
Deine Reue
Nosso arrependimento
Unsere Reue
Apenas um desentendimento
Nur ein Missverständnis
Quanto tempo leva pra saber
Wie lange dauert es, um zu wissen
Quando que o coração vai entender
Wann wird das Herz verstehen
Sinônimo de amar é sofrer
Dass lieben gleichbedeutend mit leiden ist
Mas nossos olhos não nos deixam ver
Aber unsere Augen lassen uns das nicht sehen
Quanto tempo leva pra saber
Wie lange dauert es, um zu wissen
Quando que o coração vai entender
Wann wird das Herz verstehen
Sinônimo de amar é sofrer
Dass lieben gleichbedeutend mit leiden ist
Mas nossos olhos não nos deixam ver
Aber unsere Augen lassen uns das nicht sehen
Todo dia eu me pergunto
Jeden Tag frage ich mich
Alguém sussura no meu ouvido
Jemand flüstert mir ins Ohr
Talvez eu não esteja sozinho
Vielleicht bin ich nicht allein
Mas você não está comigo
Aber du bist nicht bei mir
Let's go baby, que vontade em te ter por perto
Los geht's, Baby, wie sehr ich dich in meiner Nähe haben möchte
O nosso lance era sério
Unsere Sache war ernst
Mas isso acabou e não tem conserto
Aber es ist vorbei und nicht mehr zu reparieren
Minha vida é uma orquestra em um concerto
Mein Leben ist ein Orchester in einem Konzert
Let's go baby, que vontade em te ter por perto
Los geht's, Baby, wie sehr ich dich in meiner Nähe haben möchte
O nosso lance era sério
Unsere Sache war ernst
Mas isso acabou e não tem conserto
Aber es ist vorbei und nicht mehr zu reparieren
Minha vida é uma orquestra em um concerto
Mein Leben ist ein Orchester in einem Konzert





Writer(s): Majin Riggs


Attention! Feel free to leave feedback.