Lyrics and translation Majin Riggs - Deus Yves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
fui
procurar
respostas
em
mim
mesmo
Я
искал
ответы
в
себе,
Fui
bem
lá
no
fundo
e
descobri
segredos
Заглянул
в
самую
глубь
и
открыл
секреты.
Vi
que
eu
precisava
do
teu
beijo
Понял,
что
мне
нужен
твой
поцелуй,
E
que
na
real
você
estava
em
todos
os
meus
desejos
И
что
на
самом
деле
ты
была
во
всех
моих
желаниях.
O
medo
envenena
meu
sono
e
nubla
meus
pensamentos
Страх
отравляет
мой
сон
и
затуманивает
мои
мысли,
O
medo
me
obriga
a
fazer
coisas
que
me
arrependo
Страх
заставляет
меня
делать
то,
о
чем
я
жалею.
E
eu
vou
seguindo
minha
vida
ofuscado
И
я
продолжаю
свой
путь
в
темноте,
De
passo
a
passao
mesmo
no
caminho
errado
Шаг
за
шагом,
даже
по
неверному
пути.
Mas
eu
não
vou
parar,
eu
não
vou
parar
Но
я
не
остановлюсь,
я
не
остановлюсь,
Eu
não
vou
parar,
eu
não
vou
parar
Я
не
остановлюсь,
я
не
остановлюсь.
Não,
eu
não
vou
parar,
eu
não
vou
parar
Нет,
я
не
остановлюсь,
я
не
остановлюсь,
Não,
eu
não
vou
parar,
eu
não
vou
parar
Нет,
я
не
остановлюсь,
я
не
остановлюсь.
Eu
vou
continuar,
eu
vou
continuar
Я
буду
продолжать,
я
буду
продолжать,
Eu
vou
continuar,
eu
vou
continuar
Я
буду
продолжать,
я
буду
продолжать,
Eu
vou
continuar,
eu
vou
continuar
Я
буду
продолжать,
я
буду
продолжать,
Eu
vou
continuar,
eu
vou
continuar
Я
буду
продолжать,
я
буду
продолжать.
Não,
eu
não
vou
parar,
eu
vou
continuar
Нет,
я
не
остановлюсь,
я
буду
продолжать,
Não,
eu
não
vou
parar,
eu
vou
continuar
Нет,
я
не
остановлюсь,
я
буду
продолжать,
Não,
eu
não
vou
parar,
eu
vou
continuar
Нет,
я
не
остановлюсь,
я
буду
продолжать,
Não,
eu
não
vou
parar,
eu
vou
continuar
Нет,
я
не
остановлюсь,
я
буду
продолжать.
O
sentimento
que
fica
é
que
eu
não
tô
aproveitando
a
minha
vida
Остается
чувство,
что
я
не
наслаждаюсь
своей
жизнью,
É
que
eu
ando
meio
sem
clima
de
viver
histórias
fictícias
Что
я
не
в
настроении
проживать
выдуманные
истории.
Me
diz
qual
é
a
sensação
de
esta
triste
e
frio
por
dentro
Скажи
мне,
каково
это
- быть
грустным
и
холодным
внутри?
Como
é
conviver
com
a
solidão,
você
se
acostuma
com
o
tempo
Как
жить
с
одиночеством,
привыкаешь
ли
ты
к
нему
со
временем?
Mas
você
finge
está
tudo
bem
Но
ты
делаешь
вид,
что
все
в
порядке,
Você
coloca
um
sorriso
falso
no
rosto
Ты
надеваешь
фальшивую
улыбку,
Você
não
fala
nada
pra
ninguém
Ты
никому
ничего
не
говоришь,
Você
não
sabe
se
está
vivo
ou
morto
Ты
не
знаешь,
жив
ты
или
мертв.
E
a
chuva
sempre
me
alegra
И
дождь
всегда
радует
меня,
Quero
ir
pra
algum
lugar,
sei
lá,
quebrar
as
regras
Я
хочу
куда-нибудь
уехать,
не
знаю
куда,
нарушить
все
правила.
Ela
me
ama
mas
sempre
me
nega
Она
любит
меня,
но
всегда
отвергает,
Quando
me
procurar
eu
já
vou
tá
a
léguas
Когда
она
будет
искать
меня,
меня
уже
и
след
простыл.
Palavras
podem
ser
insuficientes
Слов
может
быть
недостаточно,
As
vezes
não
dizem
tudo
Иногда
они
не
могут
выразить
все.
Talvez
a
resposta
que
você
esteja
procurando
Возможно,
ответ,
который
ты
ищешь,
Não
esteja
nesse
mundo
Не
в
этом
мире.
Mas
eu
não
vou
parar,
eu
não
vou
parar
Но
я
не
остановлюсь,
я
не
остановлюсь,
Eu
não
vou
parar,
eu
não
vou
parar
Я
не
остановлюсь,
я
не
остановлюсь.
Não,
eu
não
vou
parar,
eu
não
vou
parar
Нет,
я
не
остановлюсь,
я
не
остановлюсь,
Não,
eu
não
vou
parar,
eu
não
vou
parar
Нет,
я
не
остановлюсь,
я
не
остановлюсь.
Eu
vou
continuar,
eu
vou
continuar
Я
буду
продолжать,
я
буду
продолжать,
Eu
vou
continuar,
eu
vou
continuar
Я
буду
продолжать,
я
буду
продолжать,
Eu
vou
continuar,
eu
vou
continuar
Я
буду
продолжать,
я
буду
продолжать,
Eu
vou
continuar,
eu
vou
continuar
Я
буду
продолжать,
я
буду
продолжать.
Não,
eu
não
vou
parar,
eu
vou
continuar
Нет,
я
не
остановлюсь,
я
буду
продолжать,
Não,
eu
não
vou
parar,
eu
vou
continuar
Нет,
я
не
остановлюсь,
я
буду
продолжать,
Não,
eu
não
vou
parar,
eu
vou
continuar
Нет,
я
не
остановлюсь,
я
буду
продолжать,
Não,
eu
não
vou
parar,
eu
vou
continuar
Нет,
я
не
остановлюсь,
я
буду
продолжать.
Nada
bom
vem
tão
fácil
Ничто
хорошее
не
дается
легко,
Todas
as
coisas
boas
vem
no
tempo
certo
Все
хорошее
приходит
в
свое
время.
Siga
na
linha
não
saia
do
rastro
Следуй
по
линии,
не
сходи
с
пути,
Você
não
pode
desistir
já
está
tão
perto
Ты
не
можешь
сдаться,
ты
уже
так
близко.
Apenas
levante
se
e
vá
Просто
встань
и
иди,
Vá
agora
e
seja
abençoado
Иди
сейчас
и
будь
благословен.
Yves
irá
contigo
até
lá
Ив
пойдет
с
тобой
до
конца,
Não
precisa
se
sentir
culpado
Тебе
не
нужно
чувствовать
себя
виноватым.
Nada
bom
vem
tão
fácil
Ничто
хорошее
не
дается
легко,
Todas
as
coisas
boas
vem
no
tempo
certo
Все
хорошее
приходит
в
свое
время.
Siga
na
linha
não
saia
do
rastro
Следуй
по
линии,
не
сходи
с
пути,
Você
não
pode
desistir
já
está
tão
perto
Ты
не
можешь
сдаться,
ты
уже
так
близко.
Apenas
levante
se
e
vá
Просто
встань
и
иди,
Vá
agora
e
seja
abençoado
Иди
сейчас
и
будь
благословен.
Yves
irá
contigo
até
lá
Ив
пойдет
с
тобой
до
конца,
Não
precisa
se
sentir
culpado
Тебе
не
нужно
чувствовать
себя
виноватым.
Oh
Yves
estará
com
você
О,
Ив
будет
с
тобой,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Majin Riggs
Attention! Feel free to leave feedback.