Lyrics and translation Majin Riggs - Drip de Pescador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drip de Pescador
Fisherman's Drip
Eu
tô
de
sentinela
I'm
on
watch
Luz
que
me
guia
é
só
de
uma
vela
The
only
light
that
guides
me
is
from
a
candle
Hoje
a
noite
eu
parto
num
caravela
Tonight
I'm
leaving
on
a
caravela
Peço
lili
pros
que
tão
na
cela
I
ask
for
lily
for
those
who
are
in
the
cell
Navegando
nesses
mares,
fogo
no
Cabral
Sailing
these
seas,
fire
in
Cabral
Tipo
um
pirata
atrás
do
ouro
nós
somos
o
mal
Like
a
pirate
after
gold,
we
are
the
evil
Esses
marujos
não
tem
drip
e
não
tem
moral
These
sailors
have
no
drip
and
no
morals
São
vários
caminhos
diferentes
pra
só
um
final
There
are
many
different
paths
to
just
one
end
Chuva
que
no
fim
se
torna
um
vendaval
Rain
that
in
the
end
turns
into
a
gale
Sua
comida
e
seu
som
é
sem
"tompero",
sem
sal
Your
food
and
your
sound
is
without
"tompero",
without
salt
Lembro
do
último
beijo,
do
último
"tchau"
I
remember
the
last
kiss,
the
last
"goodbye"
A
minha
donzela
é
uma
shawty
de
tão
sensual
My
maiden
is
a
shawty
so
sensual
E
tudo
passa,
tudo
passará
And
everything
passes,
everything
will
pass
Se
o
inimigo
não
caiu,
eles
cairá
If
the
enemy
hasn't
fallen,
they
will
fall
Se
a
morte
ainda
não
veio,
um
dia
ela
virá
If
death
hasn't
come
yet,
one
day
it
will
come
Navio
com
um
bom
capitão,
difícil
naufragar
A
ship
with
a
good
captain
is
hard
to
wreck
Todos
os
n*ggas
de
durag
na
tripulação
All
the
n*ggas
with
durags
on
the
crew
Levando
ouro
pro
meu
povo,
eu
faço
um
milhão
Taking
gold
for
my
people,
I
make
a
million
Esse
mar
não
tá
pra
peixe,
tá
pra
tubarão
This
sea
is
not
for
fish,
it's
for
sharks
Olha
o
meu
drip
de
pescador,
eu
tô
bonitão
Look
at
my
fisherman's
drip,
I'm
handsome
Eu
tô
de
sentinela
I'm
on
watch
Luz
que
me
guia
é
só
de
uma
vela
The
only
light
that
guides
me
is
from
a
candle
Hoje
a
noite
eu
parto
num
caravela
Tonight
I'm
leaving
on
a
caravela
Peço
lili
pros
que
tão
na
cela
I
ask
for
lily
for
those
who
are
in
the
cell
Olha
o
meu
drip,
Jack
Sparrow
Look
at
my
drip,
Jack
Sparrow
Calcio
italiano,
Musa
Barrow
Italian
calcium,
Musa
Barrow
Comandando
o
Egito
tipo
um
faraó
Commanding
Egypt
like
a
pharaoh
Tô
tipo
Lil
nas
em
Montero
I'm
like
Lil
Nas
in
Montero
Bitch
quer
jogar,
eu
falo
"okay"
Bitch
wants
to
play,
I
say
"okay"
Se
não
sabe
ás
regras,
don't
play
If
you
don't
know
the
rules,
don't
play
Se
entrar
no
jogo
não
grita
"mayday"
If
you
enter
the
game,
don't
shout
"mayday"
Se
o
fight
é
bom,
ela
pede
replay
If
the
fight
is
good,
she
asks
for
a
replay
Ai
calica
que
mulher
gostosa
Oh
my,
what
a
beautiful
woman
Tão
deliciosa
quanto
um
fruto
do
mar
As
delicious
as
a
seafood
Mi
hermano,
que
mujer
caliente
Mi
hermano,
what
a
hot
woman
Que
viene
lá
das
ilhas
caribenhas
Who
comes
from
the
Caribbean
islands
Todos
os
n*ggas
bem
armado
com
uma
pistola
na
mão
All
the
n*ggas
well
armed
with
a
pistol
in
hand
Se
esse
barco
não
virar,
hoje
vai
ter
bailão
If
this
boat
doesn't
turn,
there
will
be
a
party
tonight
Fazendo
aquilo
que
deve,
niguém
é
vilão
Doing
what
you
should,
no
one
is
a
villain
Eu
tô
tipo
Robin
Hood,
eu
tô
tranquilão
I'm
like
Robin
Hood,
I'm
chill
Eu
tô
de
sentinela
I'm
on
watch
Luz
que
me
guia
é
só
de
uma
vela
The
only
light
that
guides
me
is
from
a
candle
Hoje
a
noite
eu
parto
num
caravela
Tonight
I'm
leaving
on
a
caravela
Peço
lili
pros
que
tão
na
cela
I
ask
for
lily
for
those
who
are
in
the
cell
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Anúbis
date of release
07-08-2022
Attention! Feel free to leave feedback.