Majin Riggs - Drip de Pescador - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Majin Riggs - Drip de Pescador




Drip de Pescador
Fisherman's Drip
Eu de sentinela
I'm on watch
Luz que me guia é de uma vela
The only light that guides me is from a candle
Hoje a noite eu parto num caravela
Tonight I'm leaving on a caravela
Peço lili pros que tão na cela
I ask for lily for those who are in the cell
Navegando nesses mares, fogo no Cabral
Sailing these seas, fire in Cabral
Tipo um pirata atrás do ouro nós somos o mal
Like a pirate after gold, we are the evil
Esses marujos não tem drip e não tem moral
These sailors have no drip and no morals
São vários caminhos diferentes pra um final
There are many different paths to just one end
Chuva que no fim se torna um vendaval
Rain that in the end turns into a gale
Sua comida e seu som é sem "tompero", sem sal
Your food and your sound is without "tompero", without salt
Lembro do último beijo, do último "tchau"
I remember the last kiss, the last "goodbye"
A minha donzela é uma shawty de tão sensual
My maiden is a shawty so sensual
E tudo passa, tudo passará
And everything passes, everything will pass
Se o inimigo não caiu, eles cairá
If the enemy hasn't fallen, they will fall
Se a morte ainda não veio, um dia ela virá
If death hasn't come yet, one day it will come
Navio com um bom capitão, difícil naufragar
A ship with a good captain is hard to wreck
Todos os n*ggas de durag na tripulação
All the n*ggas with durags on the crew
Levando ouro pro meu povo, eu faço um milhão
Taking gold for my people, I make a million
Esse mar não pra peixe, pra tubarão
This sea is not for fish, it's for sharks
Olha o meu drip de pescador, eu bonitão
Look at my fisherman's drip, I'm handsome
Eu de sentinela
I'm on watch
Luz que me guia é de uma vela
The only light that guides me is from a candle
Hoje a noite eu parto num caravela
Tonight I'm leaving on a caravela
Peço lili pros que tão na cela
I ask for lily for those who are in the cell
Olha o meu drip, Jack Sparrow
Look at my drip, Jack Sparrow
Calcio italiano, Musa Barrow
Italian calcium, Musa Barrow
Comandando o Egito tipo um faraó
Commanding Egypt like a pharaoh
tipo Lil nas em Montero
I'm like Lil Nas in Montero
Bitch quer jogar, eu falo "okay"
Bitch wants to play, I say "okay"
Se não sabe ás regras, don't play
If you don't know the rules, don't play
Se entrar no jogo não grita "mayday"
If you enter the game, don't shout "mayday"
Se o fight é bom, ela pede replay
If the fight is good, she asks for a replay
Ai calica que mulher gostosa
Oh my, what a beautiful woman
Tão deliciosa quanto um fruto do mar
As delicious as a seafood
Mi hermano, que mujer caliente
Mi hermano, what a hot woman
Que viene das ilhas caribenhas
Who comes from the Caribbean islands
Todos os n*ggas bem armado com uma pistola na mão
All the n*ggas well armed with a pistol in hand
Se esse barco não virar, hoje vai ter bailão
If this boat doesn't turn, there will be a party tonight
Fazendo aquilo que deve, niguém é vilão
Doing what you should, no one is a villain
Eu tipo Robin Hood, eu tranquilão
I'm like Robin Hood, I'm chill
Eu de sentinela
I'm on watch
Luz que me guia é de uma vela
The only light that guides me is from a candle
Hoje a noite eu parto num caravela
Tonight I'm leaving on a caravela
Peço lili pros que tão na cela
I ask for lily for those who are in the cell






Attention! Feel free to leave feedback.