Lyrics and translation Majin Riggs - Rua Cloverfield Pt.1 (feat. NOSS)
Rua Cloverfield Pt.1 (feat. NOSS)
Rua Cloverfield Часть 1 (при уч. NOSS)
Rua
cloverfield,
10
Улица
Cloverfield,
10
Era
um
homem
forte
pique
Muhammad
Ali
Он
был
сильным,
как
Мухаммед
Али
E
eu
te
vi
ali
И
я
видел
тебя
там
Várias
drogas
pesadas
e
o
cheiro
do
green
Много
тяжёлых
наркотиков
и
запах
травы
Se
eu
te
falar
você
não
acreditaria
Если
бы
я
тебе
рассказал,
ты
бы
не
поверила
Mas
a
vida
continua
monótona,
na
calmaria
Но
жизнь
продолжается
монотонно,
в
спокойствии
Por
aqui
nas
esquinas,
o
medo
silencia
Здесь,
на
улицах,
страх
молчит
Sobreviver
é
não
viver,
e
isso
me
mataria
Выживать
- значит
не
жить,
и
это
убило
бы
меня
E
vai
passando
se
os
dias
И
дни
проходят
Você
não
volta
e
se
pudesse
não
voltaria
Ты
не
возвращаешься,
и
если
бы
могла,
то
не
вернулась
бы
Talvez
eu
seja
um
pouco
prepotente
Может
быть,
я
немного
самонадеян
Mas
eu
tô
trabalhando
para
ocupar
a
minha
mente
Но
я
работаю
над
тем,
чтобы
занять
свой
ум
Então
acalme
se
e
sente
se
Так
что
успокойся
и
садись
Tiraram
a
vida
dele
mas
daremos
um
jeito
de
seguir
em
frente
Они
отняли
у
него
жизнь,
но
мы
найдем
способ
двигаться
дальше
Quando
fala
em
solidão,
voce
mente
Когда
ты
говоришь
об
одиночестве,
ты
врёшь
Esse
é
o
fardo
que
carrego
em
ter
várias
pessoas
ausente
Это
бремя,
которое
я
несу,
имея
так
много
отсутствующих
людей
в
жизни
Depressão,
você
não
me
entenderia
Депрессия,
ты
бы
меня
не
поняла
Falaria
que
eu
sou
fraco
e
me
julgaria
Ты
бы
сказала,
что
я
слаб,
и
осудила
бы
меня
Quando
se
está
na
pior
você
conhece
os
verdadeiros
Когда
ты
на
дне,
ты
узнаёшь
настоящих
Que
choram
suas
derrotas
e
solucionam
os
seu
erros
Тех,
кто
оплакивает
твои
поражения
и
исправляет
твои
ошибки
Aí
você
se
esconde
do
mundo
e
coloca
uma
máscara
Тогда
ты
прячешься
от
мира
и
надеваешь
маску
Finge
que
está
tudo
bem
mesmo
vivendo
entre
pragas
Притворяешься,
что
всё
в
порядке,
даже
живя
среди
заразы
Muitas
coisas
ruins
passam
pela
sua
cabeça
Много
плохих
вещей
проходит
через
твою
голову
É
a
sensação
de
nadar
contra
uma
correnteza
Это
похоже
на
то,
как
будто
плывёшь
против
течения
Uma
noite
de
crime,
duas
noites
de
crimes
Одна
ночь
преступлений,
две
ночи
преступлений
Três
noites
de
crimes,
isso
vira
algo
normal
Три
ночи
преступлений
- это
становится
чем-то
нормальным
São
várias
noites
de
crimes,
você
se
auto
deprime
Так
много
ночей
преступлений,
ты
впадаешь
в
уныние
Por
aquilo
que
te
oprime,
atitude
banal
Из-за
того,
что
тебя
угнетает,
банальное
действие
Eu
sei
mano
é
foda
de
suportar
Я
знаю,
братан,
это
тяжело
вынести
Eu
só
queria
escrever
uma
poesia
Я
просто
хотел
написать
стихотворение
Mas
dela
acaba
só
saindo
ódio
Но
из
него
выходит
только
ненависть
É
não
era
isso
o
que
eu
queria
Это
не
то,
чего
я
хотел
Queria
um
mundo
feito
de
paz
e
alegria
Я
хотел
мир,
полный
мира
и
радости
Mas
eu
sei
que
a
justiça
chega
que
nem
anestesia
Но
я
знаю,
что
справедливость
приходит
как
анестезия
E
ela
vem
de
quem
tá
sentado
lá
em
cima
И
она
исходит
от
того,
кто
сидит
там,
наверху
Por
isso
eu
não
posso
me
preocupar
Поэтому
я
не
могу
волноваться
Porque
o
tempo
não
para
e
eu
também
não
Потому
что
время
не
останавливается,
и
я
тоже
Eu
também
não,
eu
também
não
Я
тоже
нет,
я
тоже
нет
Sempre
mantendo
a
dicção
e
a
fé
no
coração
Всегда
сохраняя
дикцию
и
веру
в
сердце
Eu
não
quero
essas
coisas
pra
minha
vida
não
Я
не
хочу
этого
в
своей
жизни,
нет
Sempre
tentando
melhorar
Всегда
стараюсь
стать
лучше
Apesar
de
quase
sempre
eu
falhar
Хотя
я
почти
всегда
терплю
неудачу
Apesar
de
quase
sempre
eu
falhar
Хотя
я
почти
всегда
терплю
неудачу
Apesar
de
quase
sempre
eu
falhar
Хотя
я
почти
всегда
терплю
неудачу
Batata,
sou
uma
batata
Картошка,
я
картошка
Não
sou
cenoura,
azeitona,
nem
brócolis,
nem
um
tomate
Я
не
морковка,
не
олива,
не
брокколи,
не
помидор
Sou
uma
batata
Я
картошка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Majin Riggs
Attention! Feel free to leave feedback.