Lyrics and translation Majk Spirit feat. Vec - No a čo?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
a
čo
keď
sa
ti
nelubi
čo
robím?
No
a
čo?
Ну
и
что,
если
тебе
не
нравится,
что
я
делаю?
Ну
и
что?
Aj
tak
na
rozdiel
od
teba
aspon
robím,
volačo.
Всё
равно,
в
отличие
от
тебя,
я
хотя
бы
что-то
делаю,
что-нибудь.
My
spolu
budujeme
podla
seba
svet,
no
a
čo?
Мы
вместе
строим
мир
под
себя,
ну
и
что?
Keď
ma
problém
nech
mi
niekto
povie
zpet,
volačo.
Если
есть
проблема,
пусть
кто-нибудь
мне
скажет,
что-нибудь.
Tak
už
nalej,
volačo,
potom
zapal,
volačo.
Так
наливай
же,
что-нибудь,
потом
зажигай,
что-нибудь.
Daj
si
šluk
a
drž
ho
v
sebe,
pošli
ďalej,
no
a
čo?
Затянись
и
держи
в
себе,
передай
дальше,
ну
и
что?
Dneska
vypijeme
spolu
celý
bar,
no
a
čo?
Сегодня
мы
выпьем
весь
бар,
ну
и
что?
Všetky
oči
na
mne,
lebo
ja
som
star,
no
a
čo?
Все
взгляды
на
мне,
потому
что
я
звезда,
ну
и
что?
A
kým
ty
riešiš
banality,
bro
А
пока
ты
решаешь
банальности,
бро,
Ja
beriem
domov
hoe
z
reality
show,
Я
забираю
домой
красотку
из
реалити-шоу,
Na
celu
noc
utiect
z
reality
s
ňou,
На
всю
ночь
сбежать
из
реальности
с
ней,
čekuj
toto
je
ten
reality
flow.
чекни,
вот
он,
настоящий
reality
flow.
100
ľudí,
100
chutí,
no
a
čo?
100
людей,
100
вкусов,
ну
и
что?
To
zakázané
ovoce
mi
chutí,
no
a
čo?
Мне
нравится
этот
запретный
плод,
ну
и
что?
Pozri
na
mňa
vidíš
splnený
sen,
no
a
čo?
Посмотри
на
меня,
видишь
исполненную
мечту,
ну
и
что?
Majk
Spirit,
já
si
robím
čo
chcem,
no
a
čo?
Majk
Spirit,
я
делаю,
что
хочу,
ну
и
что?
Čo,
čo,
no
a
čo?
no
a?
Что,
что,
ну
и
что?
ну
и?
Si
na
mna
nasratý?
Á,
to
ťa
prejde,
Злишься
на
меня?
А,
это
пройдет,
Si
len
rozmazlaný
blbý
fracek,
bejbe,
Ты
просто
избалованный
глупый
мальчишка,
детка,
No
a
čo?
neber
si
to
tak
o
nič
nejde,
Ну
и
что?
не
принимай
это
близко
к
сердцу,
ничего
такого,
Tri
čárky
si
vyfukaj,
ja
nosim
AirTrainer.
Три
полоски
вынюхай,
я
ношу
AirTrainer.
A
pritom
tenisky
nezbieram,
ja
ich
nosím,
И
при
этом
кроссовки
не
коллекционирую,
я
их
ношу,
A
keď
mám
velmi
dobrý
den
tak
si
ich
aj
fotim,
А
когда
у
меня
очень
хороший
день,
то
я
их
еще
и
фоткаю,
No
a
čo?
všetko
čo
ma
baví
to
aj
robím,
Ну
и
что?
всё,
что
мне
нравится,
то
я
и
делаю,
Mám
u
prdele
váš
rap
plný
zloby.
Мне
плевать
на
ваш
рэп,
полный
злобы.
Sme
s
Duškym
viac
ako
len
zastancovia
gandže,
Мы
с
Душеком
больше,
чем
просто
сторонники
ганджи,
Viac
ako
len
kolegovia
z
hudobnej
branže,
Больше,
чем
просто
коллеги
по
музыкальной
индустрии,
Ovela
viac
a
hoci
ma
vola
oci,
Намного
больше,
и
хотя
он
зовет
меня
"бро",
Pre
mňa
je
to
bratm,
čo
dvihně
aj
o
polnoci.
Для
меня
он
брат,
который
поднимет
трубку
даже
в
полночь.
No
a
čo,
že
roky
odoberá
Zem
a
Vek,
Ну
и
что,
что
он
годами
читает
"Земля
и
Век",
No
a
čo,
že
Grimaso
ukradl
migri
migri
track,
Ну
и
что,
что
Гримасо
украл
трек
"migri
migri",
No
a
čo,
že
Magovi
sa
teraz
v
hrobe
obraca,
Ну
и
что,
что
Маго
сейчас
переворачивается
в
гробу,
Ani
jednomu
z
tychto
dvoch
nesahas
ani
po
vajca.(Hlupák)
Ни
одному
из
этих
двоих
ты
и
до
яиц
не
достанешь.(Дурак)
Čo,
čo,
no
a
čo?
no
a?
Что,
что,
ну
и
что?
ну
и?
Každý
nový
krok
je
risk,
no
a
čo?
Каждый
новый
шаг
- это
риск,
ну
и
что?
Celý
život
plný
kríz,
no
a
čo?
Вся
жизнь
полна
кризисов,
ну
и
что?
Celý
svet
je
plný
kríz,
no
a
čo?
Весь
мир
полон
кризисов,
ну
и
что?
Možno
preto
radši
fajčíme
weed,
no
a
čo?
Может,
поэтому
мы
предпочитаем
курить
травку,
ну
и
что?
1000
euro
na
bare
za
jednu
noc,
no
a
čo?
1000
евро
в
баре
за
одну
ночь,
ну
и
что?
Beriem
čajku
na
výlet
na
jednu
noc,
no
a
čo?
Беру
цыпочку
на
прогулку
на
одну
ночь,
ну
и
что?
Hráme
vadí,
nevadí
a
nič
jej
nevadí,
Играем
"нравится,
не
нравится",
и
ей
ничего
не
мешает,
Práve
naopak
vraví,
že
si
to
užívá
moc,
no
a
čo?
Наоборот,
говорит,
что
ей
это
очень
нравится,
ну
и
что?
4deci
whisky
na
ex,
no
a
čo?
400
мл
виски
залпом,
ну
и
что?
Táto
mycka
myslí
iba
na
sex,
no
a
čo?
Эта
шлюшка
думает
только
о
сексе,
ну
и
что?
Keď
sa
nepači
ti
jak
sa
chovám,
no
a
čo?
Если
тебе
не
нравится,
как
я
себя
веду,
ну
и
что?
Moje
tri
oblubené
slova,
no
a
čo?
Мои
три
любимых
слова:
ну
и
что?
Čo,
čo,
no
a
čo?
no
a?
Что,
что,
ну
и
что?
ну
и?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grimaso
Attention! Feel free to leave feedback.