Lyrics and translation Majk Spirit - Tancujj (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tancujj (Remix)
Танцуй (Remix)
Dosť
dobrá
párty!
Довольно
хорошая
вечеринка!
Toto
je
dosť
dobrá
párty!
Это
довольно
хорошая
вечеринка!
Dosť
dobrá
párty!
Довольно
хорошая
вечеринка!
Toto
je
dosť
dobrá
párty!
Это
довольно
хорошая
вечеринка!
Dosť
dobrá
párty!
Довольно
хорошая
вечеринка!
Toto
je,
toto
je
dosť
dobrá
párty.
Это,
это
довольно
хорошая
вечеринка.
Dosť
dobrá
párty.
Довольно
хорошая
вечеринка.
Ona
tancuje,
pozná
tie
kroky,
Она
танцует,
знает
эти
движения,
Ona
tancuje,
nemusí
mať
drogy.
Она
танцует,
ей
не
нужны
наркотики.
Ona
tancuje,
vykrúca
boky,
Она
танцует,
извивает
бедра,
Obula
si
tanečné
boty.
Надела
свои
танцевальные
туфли.
Poď
tancuj,
tancuj!
Давай
танцуй,
танцуй!
Použi
tú
riť!
Poď
tancuj!
Двигай
попой!
Давай
танцуй!
Tancuj!
T-t-tancuj!
Танцуй!
Т-т-танцуй!
Použi
tie
boky!
Poď
tancuj!
Двигай
бедрами!
Давай
танцуй!
Polnoc,
prichádzam
do
klubu,
Полночь,
прихожу
в
клуб,
Nechcem
piť,
nič
moc,
Не
хочу
пить,
ничего
особенного,
Možno
omočím
si
hubu.
Может,
только
губы
смочу.
Som
celý
v
čiernom,
ako
batman
Я
весь
в
черном,
как
Бэтмен,
A
pozorujem
prdelky
spoza
mojich
RayBan.
Hentá
vyzerá
ako
Halle
Berry,
И
наблюдаю
за
попками
из-за
моих
RayBan.
Вон
та
похожа
на
Халли
Берри,
To
dievča
fakt
nemá
malé
pery.
У
этой
девушки
точно
не
маленькие
губы.
A
šepká
mi,
aký
som
ja
kráľ.
Elvis
Presley.
Po
krku
mi
jazykom
kreslí,
И
шепчет
мне,
какой
я
король.
Элвис
Пресли.
Языком
рисует
по
моей
шее,
Je
to
horúčka
sobotnej
noci,
Это
жар
субботней
ночи,
Hrám
Travoltu.
Играю
Траволту.
Svietim,
aj
keď
nemám
baterku,
Светюсь,
даже
без
фонарика,
Moja
frajerka
má
frajerku,
У
моей
девушки
есть
девушка,
My
traja
už
musíme
ísť,
Нам
троим
уже
пора
идти,
Dávame
afterku.
Устраиваем
afterparty.
Žijeme
si
disko
príbeh,
Мы
проживаем
диско-историю,
Dáme
party
a
hovorím
áno.
Устроим
вечеринку,
и
я
говорю
"да".
Žijeme
si
disko
príbeh,
Мы
проживаем
диско-историю,
Od
večera,
kým
príde
ráno.
С
вечера
и
до
самого
утра.
Žijeme
si
disko
príbeh,
Мы
проживаем
диско-историю,
Trase
riťou,
ona
vie,
že
čo
s
ňou.
Трясет
попой,
она
знает,
что
с
ней
делать.
Žijeme
si
disko
príbeh,
Мы
проживаем
диско-историю,
Prišla
sama,
ale
odíde
so
mnou.
Пришла
одна,
но
уйдет
со
мной.
Ona
tancuje,
pozná
tie
kroky,
Она
танцует,
знает
эти
движения,
Ona
tancuje,
nemusí
mať
drogy.
Она
танцует,
ей
не
нужны
наркотики.
Ona
tancuje,
vykrúca
boky,
Она
танцует,
извивает
бедра,
Obula
si
tanečné
boty.
Надела
свои
танцевальные
туфли.
Poď
tancuj,
tancuj!
Давай
танцуй,
танцуй!
Použi
tú
riť!
Poď
tancuj!
Двигай
попой!
Давай
танцуй!
Tancuj!
T-t-tancuj!
Танцуй!
Т-т-танцуй!
Použi
tie
boky!
Poď
tancuj!
Двигай
бедрами!
Давай
танцуй!
Tancuje
sama,
Танцует
одна,
Pracuje
s
tým,
čo
jej
dala
jej
mama.
Twerkuje,
natriasa,
predvádza
rada.
(zlato)
Holá
v
priesvitných
šatách.
Работает
с
тем,
что
дала
ей
мама.
Тверкает,
трясет,
любит
покрасоваться.
(золото)
Голая
в
прозрачном
платье.
A
vypučí
tú
riť,
ako
páv.
И
выпячивает
попу,
как
павлин.
Je
sexy,
to
je
pravda,
až
to
bolí
(au)
Она
сексуальна,
это
правда,
до
боли
(ай)
Miluje
ten
stav,
Любит
это
состояние,
Keď
riťou
hypnotizuje
dav.
Когда
гипнотизирует
толпу
своей
попой.
Ukáž,
ako
robí
cica.(miau)
Покажи,
как
делает
кошечка.(мяу)
Cíť
sa
ako
doma,
Чувствуй
себя
как
дома,
čo
hovoríš
na
tohoto
ružového
slona?
Chceme
sa
len
baviť,
что
скажешь
на
этого
розового
слона?
Мы
хотим
только
веселиться,
Keď
merať
si
- len
party,
Если
меряться
- только
вечеринками,
Chalani
a
baby,
všetci
pijú
ako
blázni.
Tráva
že
je
vstupná
brána?
Парни
и
девушки,
все
пьют
как
сумасшедшие.
Трава
- входные
ворота?
Skôr
niečo,
ako
núdzový
východ.
Скорее
что-то
вроде
запасного
выхода.
Ten
alkohol
je
vstupná
brána
Вот
алкоголь
- это
входные
ворота
Do
všetkých
feťáckych
príhod.
Во
все
наркоманские
истории.
Tabletky
žerú
sa,
jak
cukríky,
promethazín,
kodeín,
sprite,
Таблетки
едят,
как
конфеты,
прометазин,
кодеин,
спрайт,
Na
všetky
problémy
sú
triky,
На
все
проблемы
есть
трюки,
Mne
stačí,
keď
si
dám
light.
Мне
достаточно,
если
я
выпью
light.
Je
to
dosť
dobrá
párty!
Это
довольно
хорошая
вечеринка!
Dosť
dobrá
párty!
Довольно
хорошая
вечеринка!
Toto
je
dosť
dobrá
párty!
Это
довольно
хорошая
вечеринка!
Dosť
dobrá
párty!
Довольно
хорошая
вечеринка!
Toto
je
dosť
dobrá
párty!
Это
довольно
хорошая
вечеринка!
Dosť
dobrá
párty!
Довольно
хорошая
вечеринка!
Toto
je,
toto
je
dosť
dobrá
párty.
Это,
это
довольно
хорошая
вечеринка.
Dosť
dobrá
párty.
Довольно
хорошая
вечеринка.
Ona
tancuje,
pozná
tie
kroky,
Она
танцует,
знает
эти
движения,
Ona
tancuje,
nemusí
mať
drogy.
Она
танцует,
ей
не
нужны
наркотики.
Ona
tancuje,
vykrúca
boky,
Она
танцует,
извивает
бедра,
Obula
si
tanečné
boty.
Надела
свои
танцевальные
туфли.
Poď
tancuj,
tancuj!
Давай
танцуй,
танцуй!
Použi
tú
riť!
Poď
tancuj!
Двигай
попой!
Давай
танцуй!
Tancuj!
T-t-tancuj!
Танцуй!
Т-т-танцуй!
Použi
tie
boky!
Poď
tancuj!
Двигай
бедрами!
Давай
танцуй!
Tancuj,
tancuj,
tancuj,
tancuj!
Танцуй,
танцуй,
танцуй,
танцуй!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Madskill, Majk Spirit
Album
Y Black
date of release
02-06-2015
Attention! Feel free to leave feedback.