Lyrics and translation Majk Spirit - Trochu Lásky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trochu Lásky
Немного любви
Tri
hodiny
ráno
stále
v
zóne
stojím
v
kuchyni.
Три
часа
ночи,
всё
ещё
в
зоне,
стою
на
кухне.
Nemám
čas
na
kraviny
som
z
legendárnej
skupiny.
Нет
времени
на
ерунду,
я
из
легендарной
группы.
Vychytávam
rytmus
lúpem
ego
z
jeho
škrupiny.
Ловля
ритм,
вылущиваю
эго
из
его
скорлупы.
Stále
idem
hlbšie
to
je
súčasť
mojej
rutiny.
Иду
всё
глубже,
это
часть
моей
рутины.
Odlupujem
vrstvy
až
kým
zmiznem
ako
Hudiny.
Снимаю
слои,
пока
не
исчезну,
как
Гудини.
Svet
plný
mýtov
my
tu
praskáme
tie
bubliny.
Мир
полон
мифов,
мы
здесь
лопаем
эти
пузыри.
Drogy
sú
lieky
ale
medicíny
sú
len
buriny.
Наркотики
- это
лекарства,
но
лекарства
- всего
лишь
сорняки.
Já
žerem
len
čo
chutím
a
nechcem
vaše
prášky.
Я
ем
только
то,
что
мне
нравится,
и
не
хочу
ваших
таблеток.
Nechcem
lieky
nechcem
pilule
chcem
len
nech
ma
niekto
miluje.
Не
хочу
лекарств,
не
хочу
пилюль,
хочу
только,
чтобы
меня
кто-то
любил.
V
tomto
svete
plnom
zášti
len
sa
obchoduje,
dealuje.
В
этом
мире,
полном
злобы,
только
торгуют,
дилят.
Kto
so
mnou
počíta,
kto
len
kalkuluje.
Кто
со
мной
считается,
кто
просто
просчитывает.
Chcem
len
trochu
lásky
Хочу
лишь
немного
любви.
Nechcem
love
nechcem
fame.
Не
хочу
денег,
не
хочу
славы.
Nechcem
teba
keď
si
fake.
Не
хочу
тебя,
если
ты
фальшивка.
Já
chcem
len
trochu
lásky
Я
хочу
лишь
немного
любви.
Nechci
love
nechci
fame
Не
хочу
денег,
не
хочу
славы.
Nie
si
moja
keď
si
fake.
Ты
не
моя,
если
ты
фальшивка.
Chcem
len
trochu
lásky
Хочу
лишь
немного
любви.
Nechcem
love
nechcem
fame.
Не
хочу
денег,
не
хочу
славы.
Nechcem
teba
keď
si
fake.
Не
хочу
тебя,
если
ты
фальшивка.
Já
chcem
len
trochu
lásky
Я
хочу
лишь
немного
любви.
Nechci
love
nechci
fame
Не
хочу
денег,
не
хочу
славы.
Nie
si
moja
keď
si
fake.
Ты
не
моя,
если
ты
фальшивка.
A
milosť
nechcem
viac
starosti
И
милости
не
хочу,
больше
забот.
Chcem
starostlivosť
neurob
mi
ďalšie
vrásky.
Хочу
заботы,
не
добавляй
мне
морщин.
Len
od
smiechu
keď
nemáš
pre
mňa
lásku.
Только
от
смеха,
если
у
тебя
нет
для
меня
любви.
Buď
potichu
pššššt
Будь
тише,
тшшш.
Mladá
pekná
baba
úplne
žena
pre
mňa.
Молодая,
красивая
девушка,
полностью
женщина
для
меня.
Prvá
svetlá
vec
po
dlhom
čase
temná.
Первая
светлая
вещь
после
долгого
времени
тьмы.
Vedel
som
že
zmena
už
je
prepotrebná.
Я
знал,
что
перемены
уже
необходимы.
Vždy
som
dúfal
že
sa
nájde
jedna
pre
mňa.
Всегда
надеялся,
что
найдется
одна
для
меня.
Teraz
ju
mám
no
je
to
zamotané.
Теперь
она
у
меня
есть,
но
всё
запутано.
Žiarlim
preto
lebo
ju
ľúbim
viac
jak
svoj
život.
Ревную,
потому
что
люблю
её
больше
своей
жизни.
A
keď
raz
stretne
niekoho
lepšieho
čo
sa
stane.
А
если
однажды
она
встретит
кого-то
лучше,
что
будет?
Čo
mi
ostane
keď
s
ňou
odíde
aj
môj
život.
Что
мне
останется,
если
вместе
с
ней
уйдет
и
моя
жизнь?
Jak
v
dobe
kamenej
len
príde
a
proste
si
ju
vezme.
Как
в
каменном
веке,
просто
придет
и
заберет
её.
Praktiky
sa
zmenili
ale
je
to
stále
bežné.
Методы
изменились,
но
это
всё
ещё
обычное
дело.
Väčší
berie
aj
keď
malého
to
serie
smiešne.
Больший
берет,
даже
если
маленького
это
бесит,
смешно.
Jak
je
láska
hlavne
o
dôvere
či
o
nevere?
Как
же
любовь,
в
основном
о
доверии
или
о
неверности?
Chcem
len
trochu
lásky.
Хочу
лишь
немного
любви.
Nechcem
love
nechcem
fame.
Не
хочу
денег,
не
хочу
славы.
Nechcem
teba
keď
si
fake.
Не
хочу
тебя,
если
ты
фальшивка.
Já
chcem
len
trochu
lásky.
Я
хочу
лишь
немного
любви.
Nechci
love
nechci
fame
Не
хочу
денег,
не
хочу
славы.
Nie
si
moja
keď
si
fake.
Ты
не
моя,
если
ты
фальшивка.
Chcem
len
trochu
lásky
Хочу
лишь
немного
любви.
Nechcem
love
nechcem
fame.
Не
хочу
денег,
не
хочу
славы.
Nechcem
teba
keď
si
fake.
Не
хочу
тебя,
если
ты
фальшивка.
Já
chcem
len
trochu
lásky
Я
хочу
лишь
немного
любви.
Nechci
love
nechci
fame
Не
хочу
денег,
не
хочу
славы.
Nie
si
moja
keď
si
fake.
Ты
не
моя,
если
ты
фальшивка.
A
milosť
nechcem
viac
starosti.
И
милости
не
хочу,
больше
забот.
Chcem
starostlivosť
Хочу
заботы.
Neurob
mi
ďalšie
vrásky.
Не
добавляй
мне
морщин.
Len
od
smiechu
Только
от
смеха.
Keď
nemáš
pre
mňa
lásku.
Если
у
тебя
нет
для
меня
любви.
Chcem
len
trochu
lásky
Хочу
лишь
немного
любви.
A
milosť
nechcem
viac
starostí.
И
милости
не
хочу,
больше
забот.
Chcem
starostlivosť
Хочу
заботы.
Neurob
mi
ďalšie
vrásky.
Не
добавляй
мне
морщин.
Len
od
smiechu
Только
от
смеха.
Keď
nemáš
pre
mňa
lásku.
Если
у
тебя
нет
для
меня
любви.
3 hodiny
poobede
stále
sedím
v
kasíne.
3 часа
дня,
всё
ещё
сижу
в
казино.
Ešte
som
nespal
a
to
som
na
vode
a
na
víne.
Ещё
не
спал,
и
это
я
на
воде
и
на
вине.
Vyhrať
niečo
za
nič
o
to
všetci
sa
tu
snažíme.
Выиграть
что-то
из
ничего,
вот
к
чему
мы
все
здесь
стремимся.
Tak
to
robí
každý
od
jakživa
kto
je
na
vine.
Так
делает
каждый
с
незапамятных
времен,
кто
виноват.
Spravíme
hoci
čo
keď
sa
bojíme
o
lásku.
Сделаем
всё,
что
угодно,
когда
боимся
потерять
любовь.
Keď
chce
viacej
penazí
ja
kludne
budem
kradnúť.
Если
она
хочет
больше
денег,
я
спокойно
буду
воровать.
Chce
aj
moju
búducnosť
kludne
môžem
kľaknúť.
Хочет
и
моё
будущее,
спокойно
могу
встать
на
колени.
Chcem
len
trochu
lásky
Хочу
лишь
немного
любви.
Nechcem
love
nechcem
fame.
Не
хочу
денег,
не
хочу
славы.
Nechcem
teba
keď
si
fake.
Не
хочу
тебя,
если
ты
фальшивка.
Já
chcem
len
trochu
lásky.
Я
хочу
лишь
немного
любви.
Nechci
love
nechci
fame.
Не
хочу
денег,
не
хочу
славы.
Nie
si
moja
keď
si
fake.
Ты
не
моя,
если
ты
фальшивка.
Chcem
len
trochu
lásky
Хочу
лишь
немного
любви.
Nechcem
love
nechcem
fame.
Не
хочу
денег,
не
хочу
славы.
Nechcem
teba
keď
si
fake.
Не
хочу
тебя,
если
ты
фальшивка.
Já
chcem
len
trochu
lásky.
Я
хочу
лишь
немного
любви.
Nechci
love
nechci
fame
Не
хочу
денег,
не
хочу
славы.
Nie
si
moja
keď
si
fake.
Ты
не
моя,
если
ты
фальшивка.
(Ja
chcem
len
trochu
lásky)
(Я
хочу
лишь
немного
любви)
(Ja
chcem
len
trochu
lásky)
(Я
хочу
лишь
немного
любви)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abe Beats, Majk Spirit
Attention! Feel free to leave feedback.