Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Była
taka
dziecinna
mimo
nastu
lat,
Sie
war
so
kindlich
trotz
ihrer
Teenagerzeit,
Gdy
tańczyła,
to
przybywał
tańczyć
wiatr.
Wenn
sie
tanzte,
kam
der
Wind
zum
Tanzen
her.
Miała
włosy
niby
heban,
Haare
schwarz
wie
Ebenholz,
Kastaniety
blisko
nieba,
Kastagnetten
nah
am
Himmel,
Margarita
- hiszpański
blask.
Margarita
- spanischer
Glanz.
On
miał
oczy
niebieskie
jak
laguna,
Er
hatte
Augen
blau
wie
eine
Lagune,
Kiedy
patrzył,
to
dotykał
niemal
ust.
Sein
Blick
berührte
fast
den
Mund
so
sehr.
Lecz
nie
myślał
o
dziewczynach,
Doch
er
dachte
nicht
an
Mädchen,
Na
arenę
wciąż
się
wspinał,
Stieg
immer
in
die
Arena,
Torreador
- to
był
obraz
jego
snów.
Torero
- das
Traumbild
seiner
Welt.
Olé
olé,
olé
olé!
Olé
olé,
olé
olé!
Kiedy
flamenco
nie
ustaje,
Wenn
Flamenco
niemals
endet,
Pamiętaj
o
tym,
że...
Vergiss
niemals
daran,
dass...
Olé
olé,
olé
olé!
Olé
olé,
olé
olé!
Taniec
łagodzi
obyczaje,
Tanz
besänftigt
alle
Sitten,
Choć
w
tańcu
spalasz
się.
Obwohl
du
verbrennst
dabei.
Ooo...
na
na
na
na
na
- Margarita!
Ooo...
na
na
na
na
na
- Margarita!
Margarita
- tú
eres
mi
amor!
Margarita
- tú
eres
mi
amor!
Jego
debiut
był
głośny
w
Katalonii,
Sein
Debüt
war
berühmt
in
Katalonien,
Na
corridę
przybył
ludzi
wielki
tłum.
Zur
Corrida
kam
riesiges
Gedräng.
Stadion
zamarł
z
przerażenia,
Das
Stadion
erstarrt
in
Schrecken,
Byk
powalił
go
na
ziemię,
Der
Stier
warf
ihn
zu
Boden,
Jeszcze
chwila,
a
przebije
go
wpół.
Noch
ein
Moment,
durchbohrt
er
ihn
entzwei.
Margarita
wskoczyła
na
arenę
Margarita
sprang
in
die
Arena
I
zaczęła
nagle
tańczyć
- stał
się
cud.
Und
begann
zu
tanzen
- ein
Wunder
geschah.
Byk
złagodniał
jak
baranek
Der
Stier
ward
sanft
wie
ein
Lamm,
W
kastaniety
zasłuchany,
Lauschte
den
Kastagnetten,
Życie
chłopca
uratował
rytm
jej
stóp.
Des
Jungen
Leben
rettete
ihr
Fußrhythmus.
Olé
olé,
olé
olé!
Olé
olé,
olé
olé!
Kiedy
flamenco
nie
ustaje,
Wenn
Flamenco
niemals
endet,
Pamiętaj
o
tym,
że...
Vergiss
niemals
daran,
dass...
Olé
olé,
olé
olé!
Olé
olé,
olé
olé!
Taniec
łagodzi
obyczaje,
Tanz
besänftigt
alle
Sitten,
Choć
w
tańcu
spalasz
się.
Obwohl
du
verbrennst
dabei.
Ooo...
na
na
na
na
na
- Margarita!
Ooo...
na
na
na
na
na
- Margarita!
Margarita
- tú
eres
mi
amor!
Margarita
- tú
eres
mi
amor!
Olé
olé,
olé
olé!
Olé
olé,
olé
olé!
Kiedy
flamenco
nie
ustaje,
Wenn
Flamenco
niemals
endet,
Pamiętaj
o
tym,
że...
Vergiss
niemals
daran,
dass...
Olé
olé,
olé
olé!
Olé
olé,
olé
olé!
Taniec
łagodzi
obyczaje,
Tanz
besänftigt
alle
Sitten,
Choć
w
tańcu
spalasz
się.
Obwohl
du
verbrennst
dabei.
Olé
olé,
olé
olé!
Olé
olé,
olé
olé!
Kiedy
flamenco
nie
ustaje,
Wenn
Flamenco
niemals
endet,
Pamiętaj
o
tym,
że...
Vergiss
niemals
daran,
dass...
Olé
olé,
olé
olé!
Olé
olé,
olé
olé!
Taniec
łagodzi
obyczaje,
Tanz
besänftigt
alle
Sitten,
Choć
w
tańcu
spalasz
się.
Obwohl
du
verbrennst
dabei.
Ooo...
na
na
na
na
na
- Margarita!
Ooo...
na
na
na
na
na
- Margarita!
Margarita
- tú
eres
mi
amor!
Margarita
- tú
eres
mi
amor!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacek Antoni Cygan, Maria Zofia Jezowska
Attention! Feel free to leave feedback.