Lyrics and translation Majka feat. Curtis & Blr - Emlékszem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem
szupersztár,
de
még
lehetek
az
Не
суперзвезда,
но
еще
могу
ею
стать
Mert
a
zeném
is
nagyon
odabasz
Ведь
моя
музыка
тоже
очень
качает
Nem
szupersztár,
de
még
lehetek
az
Не
суперзвезда,
но
еще
могу
ею
стать
Mert
a
zeném
is
nagyon
odabasz
Ведь
моя
музыка
тоже
очень
качает
Mielőtt
elindul
a
hajsza,
van
négyből
Прежде
чем
начнется
погоня,
есть
четыре
из
Kapok
egy
szeletet
az
őszinte
real-ből
Получаю
кусок
настоящего
реала
Curtis
rímről,
meg
BLR
beat-ről
Рифмы
Curtis'а,
и
бит
BLR'а
Egyenes
a
vagerom,
véssön
szívből
Прямой
мой
вайб,
врежься
в
сердце
Indul
a
rap
Начинается
рэп
Felvétel
nem
hecc,
fent
van
a
sák
Запись
не
шутка,
поднят
мешок
(денег)
Sec-pec
ec-pec
kimehetsz
Секунда-плевок,
эк-пэк,
можешь
выйти
Hé,
stílustól
beremegsz,
dumáktól
bereketsz
Эй,
от
стиля
дрожишь,
от
слов
бледнеешь
Partizán
módra
a
chat
harcos
verekedsz
В
стиле
партизана,
боец
чата,
дерешься
Curtis
lerombol,
Újpesten
tombol
Curtis
крушит,
в
Уйпеште
бушует
Gatyám
nem
homboly,
csajszi
kigombol
Штаны
не
комкаю,
девчонка
расстегивает
Nekem
ne
szurkolj,
indul
a
Sword
Bros
Мне
не
болей,
стартует
Sword
Bros
Bókolj
be
borból,
engem
ne
kormolj
Кланяйся
из
вина,
меня
не
гноби
Első
a
rap-be,
mi
Atyánk
a
mennybe
Первый
в
рэпе,
как
Отче
наш
на
небесах
Életem
lepereg,
kérlek
enged
be
Моя
жизнь
пролетает,
прошу,
впусти
Védj
meg
az
ördögtől
cash-el
Защити
от
дьявола
с
деньгами
Aranyra
festlek,
isteni
flash-re
Золотом
покрашу
тебя,
божественная
вспышка
Emlékszem
mit
is
mondtál
Помню,
что
ты
сказала
Focistából
nem
lesz
rap
sztár
Из
футболиста
не
получится
рэп-звезда
Adios
TV,
mindegyik
újság
Прощай,
ТВ,
все
газеты
Velem
van,
vele,
na
ez
az
igazság
Со
мной,
с
ним,
вот
это
правда
Emlékszem
mit
is
mondtál
Помню,
что
ты
сказала
Focistából
nem
lesz
rap
sztár
Из
футболиста
не
получится
рэп-звезда
Adios
TV,
mindegyik
újság
Прощай,
ТВ,
все
газеты
Velem
van,
vele,
na
ez
a
pimaszság
Со
мной,
с
ним,
вот
это
наглость
Rázzad
a
tested,
kezedet
tedd
föl
Тряси
своим
телом,
руки
вверх
подними
Ez
egy
igazi
beat,
ami
BLR
Это
настоящий
бит,
который
BLR
Nekem
még,
még
kell,
tuti
fejbe
ver
Мне
еще,
еще
надо,
точно
в
голову
бьет
Itt
a
rímem
rá,
biztos
ketté
szel
Вот
мои
рифмы
на
него,
точно
разрубят
Kölykösz
a
házba,
szóljál,
hogyha
gáz
van
Малышка
в
доме,
скажи,
если
что-то
не
так
Elsősorban
küzdök,
ha
a
spanom
pácba
В
первую
очередь
борюсь,
если
мой
бро
в
беде
Ráncba
szedem
magamat,
ledöntöm
a
falakat
Привожу
себя
в
порядок,
сношу
стены
Cápa
vagyok,
aki
megeszi
a
kisebb
halakat
Я
акула,
которая
ест
мелкую
рыбешку
Na,
na,
na,
mit
akartok?
Ну,
ну,
ну,
что
вы
хотите?
Tudásom
előtt
magamnak
is
fejet
hajtok
Перед
своими
знаниями
сам
себе
кланяюсь
Mindenki
tudja
Martisons-ba
tankként
Все
знают,
в
Martisons
как
танк
Ezer
euró
a
feat-em
is,
az
is
soronként
Тысяча
евро
за
мой
фит,
и
это
построчно
Azóta
nem
is
érdekel,
pedig
letérdepel
С
тех
пор
мне
все
равно,
хотя
становится
на
колени
Fejében
a
kis
ördög
majd
mérlegel
В
голове
маленький
дьявол
будет
взвешивать
Nem
fértek
el,
tőlem
csak
kérni
kell
Вы
не
помещаетесь,
у
меня
нужно
только
просить
Curis
berobban,
csakis
main
stream-mel
Curtis
врывается,
только
с
мейнстримом
Emlékszem
mit
is
mondtál
Помню,
что
ты
сказала
Focistából
nem
lesz
rap
sztár
Из
футболиста
не
получится
рэп-звезда
Adios
TV,
mindegyik
újság
Прощай,
ТВ,
все
газеты
Velem
van,
vele,
na
ez
az
igazság
Со
мной,
с
ним,
вот
это
правда
Emlékszem
mit
is
mondtál
Помню,
что
ты
сказала
Focistából
nem
lesz
rap
sztár
Из
футболиста
не
получится
рэп-звезда
Adios
TV,
mindegyik
újság
Прощай,
ТВ,
все
газеты
Velem
van,
vele,
na
ez
a
pimaszság
Со
мной,
с
ним,
вот
это
наглость
Díj
kiosztó
ríme,
megnyerted?
Na
miért
nem?
Рифма,
достойная
награды,
ты
выиграл?
Да
почему
бы
и
нет?
Régen
ettől
féltem,
én
is
be
nem
fértem
Раньше
этого
боялся,
я
тоже
не
влезал
Hallom
sokat
érne,
mindig
engem
kérnek
Слышу,
много
стоит,
всегда
меня
просят
Cső
nincs
úgy
leszopva,
mint
a
két
ded
(gyertek
csak)
Труба
не
так
отсосана,
как
эти
два
малыша
(давайте
же)
Méghogy
nem
érdemlem,
néznek
több
százezren
Еще
и
не
заслуживаю,
смотрят
сотни
тысяч
Minden
hip-hop
partin
tuti
szól
a
rap-em
На
каждой
хип-хоп
вечеринке
точно
играет
мой
рэп
Szavam
húsba
égne,
köpök
minden
fékre
Мои
слова
жгут
как
огонь,
плюю
на
все
тормоза
Ez
a
track
nem
visz
most
anadal
vénynak
Этот
трек
сейчас
не
ведет
к
анальному
отверстию
Többet
nem
is
mondok,
most
teszem
a
pontot
Больше
не
скажу,
сейчас
ставлю
точку
Nem
felejtem
el
te
féreg,
hogy
hol
a
boltod
(vissza)
Не
забуду
тебя,
червь,
где
твой
магазин
(назад)
Hogy
mindig
itt
leszek,
ti
már
most
sem
vagytok
sehol
Что
всегда
буду
здесь,
вас
уже
сейчас
нигде
нет
Legjobb
magyar
rapper
titeket
most
lehord
Лучший
венгерский
рэпер
вас
сейчас
унижает
Nem
kell
a
díjátadó,
díjaznak
a
fanok
Не
нужна
церемония
награждения,
награждают
фанаты
Tudom
nektek
nincsen,
kölcsön
talán
adok
Знаю,
у
вас
нет,
может,
в
долг
дам
Minden
este
parti,
luxus
nőkkel
baszok
Каждый
вечер
вечеринка,
с
роскошными
женщинами
трахаюсь
Nekem
jut
a
punci,
nektek
meg
a
faszom
Мне
достается
киска,
вам
же
мой
член
Emlékszem
mit
is
mondtál
Помню,
что
ты
сказала
Focistából
nem
lesz
rap
sztár
Из
футболиста
не
получится
рэп-звезда
Adió
TV,
mindegyik
újság
Прощай,
ТВ,
все
газеты
Velem
van,
vele,
na
ez
az
igazság
Со
мной,
с
ним,
вот
это
правда
Emlékszem
mit
is
mondtál
Помню,
что
ты
сказала
Focistából
nem
lesz
rap
sztár
Из
футболиста
не
получится
рэп-звезда
Adió
TV,
mindegyik
újság
Прощай,
ТВ,
все
газеты
Velem
van,
vele,
na
ez
a
pimaszság
Со
мной,
с
ним,
вот
это
наглость
Emlékszem
mit
is
mondtál
Помню,
что
ты
сказала
Focistából
nem
lesz
rap
sztár
Из
футболиста
не
получится
рэп-звезда
Adió
TV,
mindegyik
újság
Прощай,
ТВ,
все
газеты
Velem
van,
vele,
na
ez
az
igazság
Со
мной,
с
ним,
вот
это
правда
Emlékszem
mit
is
mondtál
Помню,
что
ты
сказала
Focistából
nem
lesz
rap
sztár
Из
футболиста
не
получится
рэп-звезда
Adió
TV,
mindegyik
újság
Прощай,
ТВ,
все
газеты
Velem
van,
vele,
na
ez
a
pimaszság
Со
мной,
с
ним,
вот
это
наглость
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.