Majka - Csak mereg - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Majka - Csak mereg




Ez csak méreg, tudom jól, mégis olyan édes
Это просто яд, я хорошо это знаю, но он такой сладкий
Érzem hogy minden pillanata gyilkos
Я чувствую, что каждое мгновение - это убийца
Még kérek, ki tudja holnap mit hoz majd az élet?
Кто знает, что принесет жизнь завтра?
Kérlek, értsd meg, ez az egyetlen út, hogy éljek
Пожалуйста, пойми, это единственный способ для меня жить
Ízek, fények, enélkül tudod már szart sem érnek
Ароматы, освещение, вы знаете, без этого они больше ни хрена не делают
Akarok egy slukkot, ha nem kapom meg, hamarosan széthullok
Я хочу затянуться, и если я этого не получу, то скоро развалюсь на части.
Nézd az arcom, miért ne lehetne a jóba belehalnom?
Посмотри на мое лицо, почему хороший не может убить меня?
Kérek szépen, ne várd meg míg elveszem a részem
Пожалуйста, не жди, пока я получу свою долю
Blunt a blunt után is küszködés
Блант все еще борется за бланта
Neked a létezés csak egy nagy szenvedés
Для вас существование - это просто великое страдание
Ahogy a testedet, tudod, megmérgezed
То, как ты, ты знаешь, отравляешь свое тело
Nincsen holnapod, nincsen életed
У тебя нет ни завтра, ни жизни
Mert blunt a blunt után is küszködés
Потому что блант - это борьба за блант
Neked a létezés csak egy nagy szenvedés
Для вас существование - это просто великое страдание
Ahogy a testedet, tudod, megmérgezed
То, как ты, ты знаешь, отравляешь свое тело
Nincsen holnapod, nincsen életed
У тебя нет ни завтра, ни жизни
Jól látom, ellenem vagy, bármit csinálok
Я вижу, ты против меня, что бы я ни делал
Pedig azt hittem erős vagyok de legyőzött engem
Я думал, что я сильный, но он победил меня
Mégegyszer, nem kell ennél, tudod, pusztítóbb fegyver
Опять же, мне не нужно более, знаете ли, разрушительное оружие
Kérlek, kérlek, kérlek, kérlek, segítened kell, még kérek
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, ты должен помочь мне, еще, пожалуйста
Blunt a blunt után is küszködés
Блант все еще борется за бланта
Neked a létezés csak egy nagy szenvedés
Для вас существование - это просто великое страдание
Ahogy a testedet, tudod, megmérgezed
То, как ты, ну, ты знаешь, отравляешь свое тело
Nincsen holnapod, nincsen életed
У тебя нет ни завтра, ни жизни
Mert blunt a blunt után is küszködés
Потому что тупой - это борьба за тупой
Neked a létezés csak egy nagy szenvedés
Для вас существование - это просто великое страдание
Ahogy a testedet, tudod, megmérgezed
То, как ты, ты знаешь, отравляешь свое тело
Nincsen holnapod, nincsen életed
У тебя нет ни завтра, ни жизни
Hogyha lemegyek a térre, hát én csak ilyeneket látok
Когда я спускаюсь на площадь, все, что я вижу, это это
Megölitek egymást, és közben szart zabáltok
Вы убиваете друг друга и едите дерьмо,
Mert ha nincsen elég lóvé, és nem jött össze a kokó
Потому что, если не хватает денег и Кокаин не сработал.
Veszek egy kis speed-et, az úgyis nagyon olcsó
Я куплю немного скорости, в любом случае это действительно дешево
Egész éjjel mentek tőle, nagy lesz majd a szemetek
Ты ходил всю ночь напролет, у тебя будут большие глаза.
Persze előfordulhat az is, hogy megáll a kis szívetek
Конечно, ваше маленькое сердечко может остановиться
Mert hát egyszer élünk, ugye, csak nem mindegy, hogy meddig
Ты живешь только один раз, независимо от того, как долго
Hiszen annyi rohadt dolog van amit meg kéne még tenni
Есть так много чертовски хороших вещей, которые нужно сделать
De te ne foglalkozz ezzel, én majd intézem az ügyet
Но не беспокойся об этом, я позабочусь об этом
Te csak tüntetgessél azért, hogy legalizálják a füvet
Вы просто протестуете против легализации травки
Én meg csajozok, meg szórakozok, meg le is iszom magam
И я трахаюсь, и мне весело, и я напиваюсь
De a csaposnak nem könyörgök, hogy: csak még egy adag
Но я не прошу бармена: просто еще одну дозу
Én pénzt fogok keresni, meg jókat vacsorázni
Я заработаю денег и хорошо поужинаю
Meg focizni, meg boxolni, meg nagyokat kártyázni
И футбол, и бокс, и большие карточные игры
Elverem a pénzem, de nem erre a szarra, mert
Я потрачу свои деньги впустую, но не на это дерьмо, потому что
Én az életben hiszek és nem ebben, te marha
Я верю в жизнь, а не в это, ты идиот
Blunt a blunt után is küszködés
Блант все еще борется за бланта
Neked a létezés csak egy nagy szenvedés
Для вас существование - это просто великое страдание
Ahogy a testedet, tudod, megmérgezed
То, как ты, ты знаешь, отравляешь свое тело
Nincsen holnapod, nincsen életed
У тебя нет ни завтра, ни жизни
Mert blunt a blunt után is küszködés
Потому что блант - это борьба за блант
Neked a létezés csak egy nagy szenvedés
Для вас существование - это просто великое страдание
Ahogy a testedet, tudod, megmérgezed
То, как ты, ты знаешь, отравляешь свое тело
Nincsen holnapod, nincsen életed
У тебя нет ни завтра, ни жизни
Blunt a blunt után is küszködés
Блант все еще борется за бланта
Neked a létezés csak egy nagy szenvedés
Для вас существование - это просто великое страдание
Ahogy a testedet, tudod, megmérgezed
То, как ты, ты знаешь, отравляешь свое тело
Nincsen holnapod, nincsen életed
У тебя нет ни завтра, ни жизни
Mert blunt a blunt után is küszködés
Потому что блант - это борьба за блант
Neked a létezés csak egy nagy szenvedés
Для вас существование - это просто великое страдание
Ahogy a testedet, tudod, megmérgezed
То, как ты, ты знаешь, отравляешь свое тело
Nincsen holnapod, nincsen életed
У тебя нет ни завтра, ни жизни





Writer(s): Majoros, Schrank


Attention! Feel free to leave feedback.