Lyrics and translation Majka - Csak mereg
Ez
csak
méreg,
tudom
jól,
mégis
olyan
édes
Это
просто
яд,
я
хорошо
это
знаю,
но
он
такой
сладкий
Érzem
hogy
minden
pillanata
gyilkos
Я
чувствую,
что
каждое
мгновение
- это
убийца
Még
kérek,
ki
tudja
holnap
mit
hoz
majd
az
élet?
Кто
знает,
что
принесет
жизнь
завтра?
Kérlek,
értsd
meg,
ez
az
egyetlen
út,
hogy
éljek
Пожалуйста,
пойми,
это
единственный
способ
для
меня
жить
Ízek,
fények,
enélkül
tudod
már
szart
sem
érnek
Ароматы,
освещение,
вы
знаете,
без
этого
они
больше
ни
хрена
не
делают
Akarok
egy
slukkot,
ha
nem
kapom
meg,
hamarosan
széthullok
Я
хочу
затянуться,
и
если
я
этого
не
получу,
то
скоро
развалюсь
на
части.
Nézd
az
arcom,
miért
ne
lehetne
a
jóba
belehalnom?
Посмотри
на
мое
лицо,
почему
хороший
не
может
убить
меня?
Kérek
szépen,
ne
várd
meg
míg
elveszem
a
részem
Пожалуйста,
не
жди,
пока
я
получу
свою
долю
Blunt
a
blunt
után
is
küszködés
Блант
все
еще
борется
за
бланта
Neked
a
létezés
csak
egy
nagy
szenvedés
Для
вас
существование
- это
просто
великое
страдание
Ahogy
a
testedet,
tudod,
megmérgezed
То,
как
ты,
ты
знаешь,
отравляешь
свое
тело
Nincsen
holnapod,
nincsen
életed
У
тебя
нет
ни
завтра,
ни
жизни
Mert
blunt
a
blunt
után
is
küszködés
Потому
что
блант
- это
борьба
за
блант
Neked
a
létezés
csak
egy
nagy
szenvedés
Для
вас
существование
- это
просто
великое
страдание
Ahogy
a
testedet,
tudod,
megmérgezed
То,
как
ты,
ты
знаешь,
отравляешь
свое
тело
Nincsen
holnapod,
nincsen
életed
У
тебя
нет
ни
завтра,
ни
жизни
Jól
látom,
ellenem
vagy,
bármit
csinálok
Я
вижу,
ты
против
меня,
что
бы
я
ни
делал
Pedig
azt
hittem
erős
vagyok
de
legyőzött
engem
Я
думал,
что
я
сильный,
но
он
победил
меня
Mégegyszer,
nem
kell
ennél,
tudod,
pusztítóbb
fegyver
Опять
же,
мне
не
нужно
более,
знаете
ли,
разрушительное
оружие
Kérlek,
kérlek,
kérlek,
kérlek,
segítened
kell,
még
kérek
Пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
ты
должен
помочь
мне,
еще,
пожалуйста
Blunt
a
blunt
után
is
küszködés
Блант
все
еще
борется
за
бланта
Neked
a
létezés
csak
egy
nagy
szenvedés
Для
вас
существование
- это
просто
великое
страдание
Ahogy
a
testedet,
tudod,
megmérgezed
То,
как
ты,
ну,
ты
знаешь,
отравляешь
свое
тело
Nincsen
holnapod,
nincsen
életed
У
тебя
нет
ни
завтра,
ни
жизни
Mert
blunt
a
blunt
után
is
küszködés
Потому
что
тупой
- это
борьба
за
тупой
Neked
a
létezés
csak
egy
nagy
szenvedés
Для
вас
существование
- это
просто
великое
страдание
Ahogy
a
testedet,
tudod,
megmérgezed
То,
как
ты,
ты
знаешь,
отравляешь
свое
тело
Nincsen
holnapod,
nincsen
életed
У
тебя
нет
ни
завтра,
ни
жизни
Hogyha
lemegyek
a
térre,
hát
én
csak
ilyeneket
látok
Когда
я
спускаюсь
на
площадь,
все,
что
я
вижу,
это
это
Megölitek
egymást,
és
közben
szart
zabáltok
Вы
убиваете
друг
друга
и
едите
дерьмо,
Mert
ha
nincsen
elég
lóvé,
és
nem
jött
össze
a
kokó
Потому
что,
если
не
хватает
денег
и
Кокаин
не
сработал.
Veszek
egy
kis
speed-et,
az
úgyis
nagyon
olcsó
Я
куплю
немного
скорости,
в
любом
случае
это
действительно
дешево
Egész
éjjel
mentek
tőle,
nagy
lesz
majd
a
szemetek
Ты
ходил
всю
ночь
напролет,
у
тебя
будут
большие
глаза.
Persze
előfordulhat
az
is,
hogy
megáll
a
kis
szívetek
Конечно,
ваше
маленькое
сердечко
может
остановиться
Mert
hát
egyszer
élünk,
ugye,
csak
nem
mindegy,
hogy
meddig
Ты
живешь
только
один
раз,
независимо
от
того,
как
долго
Hiszen
annyi
rohadt
jó
dolog
van
amit
meg
kéne
még
tenni
Есть
так
много
чертовски
хороших
вещей,
которые
нужно
сделать
De
te
ne
foglalkozz
ezzel,
én
majd
intézem
az
ügyet
Но
не
беспокойся
об
этом,
я
позабочусь
об
этом
Te
csak
tüntetgessél
azért,
hogy
legalizálják
a
füvet
Вы
просто
протестуете
против
легализации
травки
Én
meg
csajozok,
meg
szórakozok,
meg
le
is
iszom
magam
И
я
трахаюсь,
и
мне
весело,
и
я
напиваюсь
De
a
csaposnak
nem
könyörgök,
hogy:
csak
még
egy
adag
Но
я
не
прошу
бармена:
просто
еще
одну
дозу
Én
pénzt
fogok
keresni,
meg
jókat
vacsorázni
Я
заработаю
денег
и
хорошо
поужинаю
Meg
focizni,
meg
boxolni,
meg
nagyokat
kártyázni
И
футбол,
и
бокс,
и
большие
карточные
игры
Elverem
a
pénzem,
de
nem
erre
a
szarra,
mert
Я
потрачу
свои
деньги
впустую,
но
не
на
это
дерьмо,
потому
что
Én
az
életben
hiszek
és
nem
ebben,
te
marha
Я
верю
в
жизнь,
а
не
в
это,
ты
идиот
Blunt
a
blunt
után
is
küszködés
Блант
все
еще
борется
за
бланта
Neked
a
létezés
csak
egy
nagy
szenvedés
Для
вас
существование
- это
просто
великое
страдание
Ahogy
a
testedet,
tudod,
megmérgezed
То,
как
ты,
ты
знаешь,
отравляешь
свое
тело
Nincsen
holnapod,
nincsen
életed
У
тебя
нет
ни
завтра,
ни
жизни
Mert
blunt
a
blunt
után
is
küszködés
Потому
что
блант
- это
борьба
за
блант
Neked
a
létezés
csak
egy
nagy
szenvedés
Для
вас
существование
- это
просто
великое
страдание
Ahogy
a
testedet,
tudod,
megmérgezed
То,
как
ты,
ты
знаешь,
отравляешь
свое
тело
Nincsen
holnapod,
nincsen
életed
У
тебя
нет
ни
завтра,
ни
жизни
Blunt
a
blunt
után
is
küszködés
Блант
все
еще
борется
за
бланта
Neked
a
létezés
csak
egy
nagy
szenvedés
Для
вас
существование
- это
просто
великое
страдание
Ahogy
a
testedet,
tudod,
megmérgezed
То,
как
ты,
ты
знаешь,
отравляешь
свое
тело
Nincsen
holnapod,
nincsen
életed
У
тебя
нет
ни
завтра,
ни
жизни
Mert
blunt
a
blunt
után
is
küszködés
Потому
что
блант
- это
борьба
за
блант
Neked
a
létezés
csak
egy
nagy
szenvedés
Для
вас
существование
- это
просто
великое
страдание
Ahogy
a
testedet,
tudod,
megmérgezed
То,
как
ты,
ты
знаешь,
отравляешь
свое
тело
Nincsen
holnapod,
nincsen
életed
У
тебя
нет
ни
завтра,
ни
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Majoros, Schrank
Attention! Feel free to leave feedback.