Lyrics and translation Majka - Intrude 3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudod
nem
értem
miért,
Sammy
Знаешь,
я
не
понимаю,
почему,
Сэмми,
De
minél
tovább
beszélünk
Но
чем
дольше
мы
говорим,
Annál
inkább
úgy
érzem
hogy
nem
akarsz
velem
tartani
Тем
больше
мне
кажется,
что
ты
не
хочешь
иметь
со
мной
ничего
общего.
Ha
így
van
akkor
mondd
meg
Если
это
так,
то
просто
скажи.
Nem,
nem
akarok,
nem
akarok
veled
tartani
(nem,
jól
van,
klassz,
nagyon
jó)
Нет,
не
хочу,
не
хочу
иметь
с
тобой
ничего
общего.
(Нет,
хорошо,
классно,
очень
хорошо.)
Őszintén,
semmibe
sem
akarok
belekeveredni
amit
csinálsz,
oké?
Честно
говоря,
я
не
хочу
вмешиваться
во
всё
то,
чем
ты
занимаешься,
понятно?
Egy
tiszta
boltot
viszek,
ennyi
У
меня
чистый
бизнес,
вот
и
всё.
Csak
engedélyt
akarok
és
csendben
meghúzni
magam,
ennyi
Мне
просто
нужно
разрешение,
чтобы
спокойно
уйти,
вот
и
всё.
Szar
ügy?
Megmondom
mi
a
szar
ügy
Хреново?
Я
тебе
скажу,
что
хреново.
Mikor
te
a
tévében
vagy,
engem
is
említenek
Когда
ты
по
телевизору,
упоминают
и
меня.
Ez
a
szar
ügy,
ez
a
szar
ügy
Вот
это
хреново,
вот
это
хреново.
Mi
a
fasz
lett
veled,
elmondanád?
Что
за
хрень
с
тобой
стала,
объяснишь?
Mi
lett
velem?
Veled
mi
lett?
Что
со
мной
стало?
А
с
тобой
что
стало?
Nagy
lett
az
arcod
Зазвездился?
Nagy
lett
az
arcom?
Nekem?
Зазвездился?
Я?
Ki
a
faszom
flangál
itt
rózsaszín
selyemszarban
Это
кто
тут
расхаживает
в
розовых
шёлковых
труселях,
Mint
egy
buzi
Как
какая-то
шлюха?
Rózsaszín
párduc
idióta
szipkával,
és
nekem
nagy
az
arcom?
Розовый
леопард
с
идиотской
трубочкой,
и
это
у
меня
корона
выросла?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Schrank Doma
Attention! Feel free to leave feedback.