Lyrics and translation Majo Aguilar - Así Es La Vida
Así Es La Vida
Так Такова Жизнь
Cómo
duele,
hoy,
saber
que
me
olvidaste
Как
больно
сегодня,
осознавать
что
ты
меня
забыла
Cómo
duele
entender
que
no
estarás
aquí
Как
больно
понимать,
что
ты
здесь
не
будешь
Si
a
tu
dieta
y
al
croissant
me
acostumbraste
Ведь
ты
меня
к
своей
диете
и
круасанам
приучила
Y
a
creer
que
cada
martes
lo
harías
viernes
para
mí
И
к
вере,
что
каждый
вторник
ты
сделаешь
пятницей
ради
меня
Y
justo
hoy
cuando
mi
alma
al
mil,
por
ti,
suspira
И
как
раз
сегодня,
когда
моя
душа
по
тебе
стонет
изо
всех
сил
De
un
tiro
al
blanco
al
corazón,
llegas
y
me
fusilas
Ты
попадаешь
точно
в
цель,
стреляя
мне
в
сердце,
и
меня
убиваешь
Así
es
la
vida
Так
такова
жизнь
Mientras
yo
muero
por
tu
amor,
tú
a
mí
me
olvidas
Пока
я
умираю
из-за
твоей
любви,
ты
меня
забываешь
Mientras
que
por
tenerte
aquí
qué
no
daría
Пока
я
из-за
тебя
чем
угодно
пожертвовала
бы
Por
entender
por
qué
razón
ya
no
estoy
en
tu
corazón
И
пытаюсь
понять,
почему
я
больше
не
в
твоём
сердце
Así
es
la
vida
Так
такова
жизнь
Ahora
me
toca
ver
morir
mis
ilusiones
Теперь
мне
придётся
смотреть,
как
мои
мечты
умирают
Y
hasta
quise
justificar
que
me
abandones
И
мне
даже
придётся
оправдывать
то,
что
ты
меня
бросаешь
Y
resignarme
a
que
ya
no
podré
tocar
tu
piel
И
смириться
с
тем,
что
я
больше
не
смогу
прикоснуться
к
твоей
коже
Y
tendré
que
vivir
del
recuerdo
de
ti
И
мне
придётся
жить
лишь
воспоминаниями
о
тебе
Sintiendo
este
dolor
que
me
causa
tu
adiós
И
ощущать
эту
боль,
которую
причиняет
твой
уход
Yo
no
sabía,
que
amarte
tanto
Я
не
знала,
что
так
сильно
тебя
люблю
Por
ti
me
hiciera
derramar
de
nuevo
el
llanto
Что
из-за
тебя
я
снова
пролью
слёзы
Así
es
la
vida
Так
такова
жизнь
Mientras
yo
muero
por
tu
amor,
tú
a
mí
me
olvidas
Пока
я
умираю
из-за
твоей
любви,
ты
меня
забываешь
Mientras
que
por
tenerte
aquí
qué
no
daría
Пока
я
из-за
тебя
чем
угодно
пожертвовала
бы
Por
entender
por
qué
razón
ya
no
estoy
en
tu
corazón
И
пытаюсь
понять,
почему
я
больше
не
в
твоём
сердце
Y
así
es
la
vida
И
так
такова
жизнь
Ahora
me
toca
ver
morir
mis
ilusiones
Теперь
мне
придётся
смотреть,
как
мои
мечты
умирают
Y
hasta,
quizá,
justificar
que
me
abandones
И,
возможно,
даже
оправдывать
то,
что
ты
меня
бросаешь
Y
resignarme
a
que
ya
no
podré
tocar
tu
piel
И
смириться
с
тем,
что
я
больше
не
смогу
прикоснуться
к
твоей
коже
Y
tendré
que
vivir
del
recuerdo
de
ti
И
мне
придётся
жить
лишь
воспоминаниями
о
тебе
Sintiendo
este
dolor
que
me
causa
tu
adiós
И
ощущать
эту
боль,
которую
причиняет
твой
уход
Yo
no
sabía
que
amarte
tanto
Я
не
знала,
что
так
сильно
тебя
люблю
Por
ti
me
hiciera
derramar,
de
nuevo,
el
llanto
Что
из-за
тебя
я
снова
пролью
слёзы
Yo
no
sabí,
que
amarte
tanto
Я
не
знала,
что
так
сильно
тебя
люблю
Por
ti
me
hiciera
derramar,
de
nuevo,
el
llanto
Что
из-за
тебя
я
снова
пролью
слёзы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Carlos Valencia Mejia
Attention! Feel free to leave feedback.