Lyrics and translation Majoe & Jasko feat. Juh-Dee - Bis zum Ende (Instrumental)
Ich
hab
dir
so
viel
versprochen
und
konnte
es
nicht
einhalten
Я
так
много
обещал
тебе
и
не
смог
этого
выполнить
Ich
wollte
dich
mal
heiraten
Когда-то
я
хотел
жениться
на
тебе
Du
warst
alles
für
mich,
bis
zum
Ende
im
Herz
Ты
был
всем
для
меня,
до
конца
в
сердце
Und
dann
sagtest
du:
Ich
hab
jemand
kennengelernt
А
потом
ты
сказал:
я
с
кем-то
познакомился
Und
ich
rastete
aus,
weil
ich
an
uns
geglaubt
hab
И
я
вырвалась,
потому
что
поверила
в
нас
Weil
es
mein
Traum
war,
verpiss
dich
jetzt,
hau
ab
Потому
что
это
была
моя
мечта,
а
теперь
проваливай,
убирайся
Geh
weg
aus
meinen
Augen
Убирайся
с
моих
глаз
Nicht
eine
von
Tausend,
sie
schwieg
über
die
Krankheit
Не
одна
из
тысячи,
она
молчала
о
болезни
Ich
hörte
nichts
von
ihr
bis
zu
dem
Tag
Я
ничего
не
слышал
о
ней
до
того
дня
Ihre
Mutter
sagte:
Warum
bist
du
nicht
da
Ее
мать
сказала:
почему
тебя
там
нет
Schäm
dich
doch,
doch
ich
wusste
von
nix
Стыдно,
но
я
ничего
не
знал
о
Dieser
Schmerz
saß
so
tief
und
es
kam
der
Schlussstrich
Эта
боль
сидела
так
глубоко,
и
наступил
конец
Sie
liebte
keinen
anderen,
es
war
gar
nicht
wegen
uns
Она
не
любила
никого
другого,
это
было
вовсе
не
из-за
нас
Sie
wollte,
dass
ich
mich
nicht
quälen
muss
Она
хотела,
чтобы
мне
не
пришлось
мучиться
Ich
nahm
sie
in
den
Arm,
sie
sagte,
dass
ich
ihren
Segen
hab
Я
взял
ее
за
руку,
она
сказала,
что
у
меня
есть
ее
благословение
Weil
sie
nur
noch
einen
Tag
zum
Leben
hat
Потому
что
у
нее
остался
только
один
день,
чтобы
жить
Er
hatte
niemanden
gehabt,
obwohl
er
beliebt
war
У
него
никого
не
было,
хотя
он
был
популярен
Denn
wenn
er
was
brauchte,
da
waren
sie
nie
da
Потому
что,
если
ему
что-то
было
нужно,
их
там
никогда
не
было
Ich
war
sein
bester
Freund,
er
stand
im
Regen
für
euch
Я
был
его
лучшим
другом,
он
стоял
под
дождем
для
вас
Trotz
seines
Ruhms
war
er
von
dem
Leben
enttäuscht
Несмотря
на
свою
славу,
он
был
разочарован
жизнью
Sie
war
sein
ein
und
alles,
doch
dieser
Traum,
der
bleibt
Она
была
его
единственным
и
всем,
но
эта
мечта,
которая
остается
Er
träumte
mit
ihr
von
einer
Traumhochzeit
Он
мечтал
о
свадьбе
мечты
с
ней
Er
war
ihr
Leben,
sie
hatte
nie
'nen
ander'n
geliebt
Он
был
ее
жизнью,
она
никогда
не
любила
другого
Und
dann
kam
diese
Krankheit
ins
Spiel
И
тогда
эта
болезнь
вступила
в
игру
Ja,
sie
kämpfte
um
ihr
Leben
und
ihre
Eltern
weinten
jetzt
Да,
она
боролась
за
свою
жизнь,
и
ее
родители
теперь
плакали
Sie
dachte
nur
daran,
dass
sie
ihn
alleine
lässt
Она
думала
только
о
том,
чтобы
оставить
его
в
покое
Dass
für
ihn
die
Welt
zerbricht,
so
schnell
kann
es
geh'n
Что
для
него
мир
рушится
так
быстро,
как
только
это
может
произойти
Und
die
Zeit
bleibt
steh'n
И
время
остается
стоящим
Das
Drama
nimmt
sein
Lauf,
sie
sehen
sich
zum
letzten
Mal
Драма
идет
своим
чередом,
они
видятся
в
последний
раз
Auf
dieser
Welt,
sie
lieben
bis
zum
letzten
Tag
В
этом
мире
вы
любите
до
последнего
дня
Und
als
er
hörte,
sie
ist
von
uns
gegang'n
И
когда
он
услышал,
что
она
ушла
от
нас
Sprang
er
von
der
Brücke
und
ist
von
uns
gegang'n
Он
спрыгнул
с
моста
и
ушел
от
нас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcel Uhde, Jasmin Nuradinovic, Mayjuran Ragunathan
Attention! Feel free to leave feedback.