Majoe & Jasko feat. Prince Kay One - Beim nächsten Mal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Majoe & Jasko feat. Prince Kay One - Beim nächsten Mal




Beim nächsten Mal
В следующий раз
:
:
Beim nächsten Mal schreib' ich Hoffnung groß, denn beim nächsten Mal, halte ich den Kopf stets hoch
В следующий раз я напишу "Надежда" с большой буквы, ведь в следующий раз я буду держать голову высоко.
Und beim nächsten Mal, wenn ich in die Zukunft sehe bete ich dafür, dass mein Cousin lebt, Bruder
И в следующий раз, когда я буду смотреть в будущее, я буду молиться, чтобы мой кузен был жив, брат.
Beim nächsten Mal hab' ich für dich keine Zeit, die Erinnerung an meinen Freund mit vier Beinen bleibt
В следующий раз у меня не будет на тебя времени, ведь память о моем друге с четырьмя лапами останется.
Beim nächsten Mal weiß ich was wahre Freunde sind, hör' auf meine Eltern, denn durch sie bin ich was ich heute bin. (Yeah)
В следующий раз я буду знать, кто мои настоящие друзья, слушай своих родителей, ведь благодаря им я стал тем, кто я есть. (Да)
Mama, ich hoffe dich machen diese Texte stolz, nächstes Mal weiß ich dass ihr für mich nur das Beste wollt
Мама, я надеюсь, эти тексты заставят тебя гордиться. В следующий раз я буду знать, что ты хотела для меня только лучшего.
Beim nächsten Mal würde ich dich zu meiner Frau machen, nicht meine Hand erheben, und diesen Traum platzen lassen
В следующий раз я бы сделал тебя своей женой, не поднял бы на тебя руку и не дал бы этой мечте разрушиться.
Beim nächsten Mal würd' ich es anders machen, keinem mehr vertrauen und lieber selber Hand anfassen
В следующий раз я бы сделал все по-другому, никому бы не доверял и предпочел бы действовать сам.
Ab jetzt nutz' ich jeden Tag. Beim nächsten Mal mache ich's sofort, und sage nicht "Beim nächsten Mal"
Теперь я буду использовать каждый день. В следующий раз я сделаю это немедленно и не буду говорить следующий раз".
]:
]:
, Mach' ich alles wieder gut
, Я все исправлю.
Und diese Fehler lass ich nie mehr zu. Wo ich meine Chance ergreif', Kein Streit, Kein Leid, Sorgenfrei
И больше никогда не допущу этих ошибок. Там, где я воспользуюсь своим шансом, никаких ссор, никаких страданий, беззаботность.
, Wird alles besser
, Все будет хорошо.
Nicht alles im Leben ist leicht ersetzbar. Ich mach' alles wieder gut, und die Fehler lass' ich nie mehr zu
Не все в жизни легко заменить. Я все исправлю, и больше никогда не допущу этих ошибок.
:
:
Ich muss langsam wieder Fuß fassen, beim nächsten Mal werd' ich alles wieder gut machen
Мне нужно медленно прийти в себя, в следующий раз я все исправлю.
Beim nächsten Mal will ich Mama nicht mehr weinen sehen, beim nächsten Mal werd' ich ein paar Dinge eingestehen
В следующий раз я не хочу видеть, как мама плачет, в следующий раз я признаю некоторые вещи.
Beim nächsten Mal schmeiß' ich kein Geld in Automaten, beim nächsten Mal spar ich lieber für Haus und Garten
В следующий раз я не буду тратить деньги на игровые автоматы, в следующий раз я лучше накоплю на дом и сад.
Beim nächsten Mal scheiß' ich auf den Alkohol und beim nächsten Mal gehst du dir mein Album holen
В следующий раз я забью на алкоголь, а ты в следующий раз пойдешь и купишь мой альбом.
Beim nächsten Mal schreib' ich lieber einen Song und beim nächsten Mal geb' ich der Liebe eine Chance
В следующий раз я лучше напишу песню, а в следующий раз дам любви шанс.
Nie wieder lass ich eine gute Frau für 'ne Schlampe gehen, beim nächsten Mal seh' ich Fans in der Schlange stehen
Больше никогда я не променяю хорошую девушку на шлюху, в следующий раз я увижу, как фанаты стоят в очереди.
Beim nächsten Mal will ich endlich in Erfolg baden, beim nächsten Mal fahr' ich Benz, keinen Volkswagen
В следующий раз я наконец-то хочу купаться в успехе, в следующий раз я буду ездить на Mercedes, а не на Volkswagen.
Beim nächsten Mal bin ich erste Wahl, und wenn es jetzt nicht klappt, ja dann klappt es beim nächsten Mal
В следующий раз я буду первым выбором, а если сейчас не получится, то получится в следующий раз.
:
:
Yo, glaub es mir beim nächsten Mal mach ich nie mehr Mädchen klar, Baby zumindest nicht in deiner Gegenwart
Йоу, поверь мне, в следующий раз я больше не буду клеить девушек, детка, по крайней мере, не в твоем присутствии.
Lebe jeden scheiß Tag so als wär's mein letzter, deshalb hab ich so viele schon verletzt, man
Живу каждым гребаным днем, как будто он последний, поэтому я уже многих ранил, мужик.
Nächstes Mal geb ich nicht mit Cash an, zu viel' Hater ficken dich. Nächstes Mal spar ich mir diesen Scheiß mit "Ich vermisse dich"
В следующий раз не буду хвастаться деньгами, слишком много ненавистников хотят тебя поиметь. В следующий раз я избавлю себя от этой херни с скучаю по тебе".
Nächstes Mal kiff' ich nicht und leg' auch nicht mehr Lines, doch nächstes Mal widme ich dir Bastard jeden Rhyme
В следующий раз я не буду курить травку и нюхать кокаин, но в следующий раз я посвящу тебе, ублюдок, каждый свой куплет.
Schau mein Leben zieht vorbei, Partys, Frauen, zünd' ne Kippe an und chille auf den Wolken, ich weiß dass meine Eltern stolz sind
Смотри, моя жизнь пролетает мимо: вечеринки, женщины, зажигаю сигарету и расслабляюсь на облаках, я знаю, что мои родители гордятся мной.
Und auch wenn ich öfter voll bin, nächstes Mal trink ich nicht. Doch nächstes Mal spuck ich jedem scheiß Lehrer ins Gesicht
И даже если я часто пьян, в следующий раз я не буду пить. Но в следующий раз я плюну в лицо каждому гребаному учителю.
Alles wird am Ende gut, auch wenn es kein nächstes Mal gibt, denn dieser Junge schreibt im Schlaf Hits, ja nächstes Mal werd' ich Fußballer, Bitch. Und dann kommst du wieder zurück, haha
Все будет хорошо в конце концов, даже если не будет следующего раза, потому что этот парень пишет хиты во сне, да, в следующий раз я стану футболистом, сучка. И тогда ты вернешься, ха-ха.





Writer(s): Jasmin Nuradinovic, Joshua Allery, Kenneth Glöckler, Mayjuran Ragunathan


Attention! Feel free to leave feedback.