Lyrics and translation Majoe feat. Jasko - Beim nächsten Mal (Instrumental)
Beim
nächsten
Mal
schreib'
ich
Hoffnung
groß,
denn
beim
nächsten
Mal,
halte
ich
den
Kopf
stets
hoch
В
следующий
раз
я
буду
выражать
надежду
с
большой
буквы,
потому
что
в
следующий
раз
я
всегда
буду
держать
голову
высоко
поднятой
Und
beim
nächsten
Mal,
wenn
ich
in
die
Zukunft
sehe
bete
ich
dafür,
dass
mein
Cousin
lebt,
Bruder
И
в
следующий
раз,
когда
я
загляну
в
будущее,
я
буду
молиться
о
том,
чтобы
мой
двоюродный
брат
остался
жив,
брат
Beim
nächsten
Mal
hab'
ich
für
dich
keine
Zeit,
die
Erinnerung
an
meinen
Freund
mit
vier
Beinen
bleibt
В
следующий
раз
у
меня
не
будет
для
тебя
времени,
память
о
моем
друге
с
четырьмя
ногами
останется
Beim
nächsten
Mal
weiß
ich
was
wahre
Freunde
sind,
hör'
auf
meine
Eltern,
denn
durch
sie
bin
ich
was
ich
heute
bin.
(Yeah)
В
следующий
раз,
когда
я
узнаю,
что
такое
настоящие
друзья,
послушай
моих
родителей,
потому
что
благодаря
им
я
такой,
какой
я
есть
сегодня.
(Да)
Mama,
ich
hoffe
dich
machen
diese
Texte
stolz,
nächstes
Mal
weiß
ich
dass
ihr
für
mich
nur
das
Beste
wollt
Мама,
я
надеюсь,
что
эти
тексты
заставят
тебя
гордиться,
в
следующий
раз
я
буду
знать,
что
ты
хочешь
для
меня
только
самого
лучшего
Beim
nächsten
Mal
würde
ich
dich
zu
meiner
Frau
machen,
nicht
meine
Hand
erheben,
und
diesen
Traum
platzen
lassen
В
следующий
раз
я
сделаю
тебя
своей
женой,
а
не
подниму
руку
и
разрушу
эту
мечту
Beim
nächsten
Mal
würd'
ich
es
anders
machen,
keinem
mehr
vertrauen
und
lieber
selber
Hand
anfassen
В
следующий
раз
я
бы
поступил
по-другому,
никому
больше
не
доверял
и
предпочел
бы
сам
дотронуться
до
своей
руки
Ab
jetzt
nutz'
ich
jeden
Tag.
Beim
nächsten
Mal
mache
ich's
sofort,
und
sage
nicht
"Beim
nächsten
Mal"
С
этого
момента
я
пользуюсь
им
каждый
день.
В
следующий
раз
я
сделаю
это
немедленно,
и
не
говори
"В
следующий
раз"
, Mach'
ich
alles
wieder
gut
Я
все
исправлю
Und
diese
Fehler
lass
ich
nie
mehr
zu.
Wo
ich
meine
Chance
ergreif',
Kein
Streit,
Kein
Leid,
Sorgenfrei
И
я
больше
никогда
не
допущу
этих
ошибок.
Там,
где
я
воспользуюсь
своим
шансом,
Без
ссор,
Без
страданий,
Без
забот.,
, Wird
alles
besser
Все
становится
лучше
Nicht
alles
im
Leben
ist
leicht
ersetzbar.
Ich
mach'
alles
wieder
gut,
und
die
Fehler
lass'
ich
nie
mehr
zu
Не
все
в
жизни
легко
заменить.
Я
все
исправлю,
и
больше
никогда
не
допущу
ошибок
Ich
muss
langsam
wieder
Fuß
fassen,
beim
nächsten
Mal
werd'
ich
alles
wieder
gut
machen
Я
должен
постепенно
прийти
в
себя,
в
следующий
раз
я
все
исправлю
Beim
nächsten
Mal
will
ich
Mama
nicht
mehr
weinen
sehen,
beim
nächsten
Mal
werd'
ich
ein
paar
Dinge
eingestehen
В
следующий
раз,
когда
я
больше
не
хочу
видеть,
как
мама
плачет,
в
следующий
раз,
когда
я
кое
в
чем
признаюсь,
Beim
nächsten
Mal
schmeiß'
ich
kein
Geld
in
Automaten,
beim
nächsten
Mal
spar
ich
lieber
für
Haus
und
Garten
В
следующий
раз
я
не
буду
бросать
деньги
в
автоматы,
в
следующий
раз
я
лучше
сэкономлю
на
доме
и
саду
Beim
nächsten
Mal
scheiß'
ich
auf
den
Alkohol
und
beim
nächsten
Mal
gehst
du
dir
mein
Album
holen
В
следующий
раз
я
откажусь
от
выпивки,
а
в
следующий
раз
ты
пойдешь
за
моим
альбомом
Beim
nächsten
Mal
schreib'
ich
lieber
einen
Song
und
beim
nächsten
Mal
geb'
ich
der
Liebe
eine
Chance
В
следующий
раз
я
бы
предпочел
написать
песню,
а
в
следующий
раз
я
дам
шанс
любви
Nie
wieder
lass
ich
eine
gute
Frau
für
'ne
Schlampe
gehen,
beim
nächsten
Mal
seh'
ich
Fans
in
der
Schlange
stehen
Я
больше
никогда
не
позволю
хорошей
женщине
пойти
за
шлюхой,
в
следующий
раз,
когда
я
увижу
фанатов,
стоящих
в
очереди
Beim
nächsten
Mal
will
ich
endlich
in
Erfolg
baden,
beim
nächsten
Mal
fahr'
ich
Benz,
keinen
Volkswagen
В
следующий
раз
я
хочу
наконец-то
насладиться
успехом,
в
следующий
раз
я
буду
водить
Benz,
а
не
Volkswagen
Beim
nächsten
Mal
bin
ich
erste
Wahl,
und
wenn
es
jetzt
nicht
klappt,
ja
dann
klappt
es
beim
nächsten
Mal
В
следующий
раз
я
буду
первым
выбором,
и
если
это
не
сработает
сейчас,
да,
то
в
следующий
раз
все
получится
Yo,
glaub
es
mir
beim
nächsten
Mal
mach
ich
nie
mehr
Mädchen
klar,
Baby
zumindest
nicht
in
deiner
Gegenwart
Эй,
поверь
мне
в
следующий
раз,
когда
я
никогда
больше
не
заставлю
девочек
понять,
детка,
по
крайней
мере,
не
в
твоем
присутствии
Lebe
jeden
scheiß
Tag
so
als
wär's
mein
letzter,
deshalb
hab
ich
so
viele
schon
verletzt,
man
Живи
каждый
гребаный
день
так,
как
будто
это
мой
последний,
вот
почему
я
причинил
столько
боли,
чувак.
Nächstes
Mal
geb
ich
nicht
mit
Cash
an,
zu
viel'
Hater
ficken
dich.
Nächstes
Mal
spar
ich
mir
diesen
Scheiß
mit
"Ich
vermisse
dich"
В
следующий
раз
я
не
буду
хвастаться
наличными,
слишком
много
ненавистников
трахают
тебя.
В
следующий
раз
я
избавлю
себя
от
этого
дерьма
словами
"Я
скучаю
по
тебе".
Nächstes
Mal
kiff'
ich
nicht
und
leg'
auch
nicht
mehr
Lines,
doch
nächstes
Mal
widme
ich
dir
Bastard
jeden
Rhyme
В
следующий
раз
я
не
буду
курить
и
не
буду
писать
больше
строк,
но
в
следующий
раз
я
посвящу
тебе,
ублюдок,
каждую
рифму
Schau
mein
Leben
zieht
vorbei,
Partys,
Frauen,
zünd'
ne
Kippe
an
und
chille
auf
den
Wolken,
ich
weiß
dass
meine
Eltern
stolz
sind
Смотри,
как
проходит
моя
жизнь,
вечеринки,
женщины,
закуривай
и
отдыхай
на
облаках,
я
знаю,
что
мои
родители
гордятся
Und
auch
wenn
ich
öfter
voll
bin,
nächstes
Mal
trink
ich
nicht.
Doch
nächstes
Mal
spuck
ich
jedem
scheiß
Lehrer
ins
Gesicht
И
даже
если
я
буду
чаще
полнеть,
в
следующий
раз
я
не
буду
пить.
Но
в
следующий
раз
я
плюну
в
лицо
каждому
дерьмовому
учителю
Alles
wird
am
Ende
gut,
auch
wenn
es
kein
nächstes
Mal
gibt,
denn
dieser
Junge
schreibt
im
Schlaf
Hits,
ja
nächstes
Mal
werd'
ich
Fußballer,
Bitch.
Und
dann
kommst
du
wieder
zurück,
haha
В
конце
концов,
все
будет
хорошо,
даже
если
следующего
раза
не
будет,
потому
что
этот
мальчик
пишет
хиты
во
сне,
да,
в
следующий
раз
я
стану
футболистом,
сука.
А
потом
ты
вернешься
снова,
ха-ха
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Allery
Attention! Feel free to leave feedback.