Lyrics and translation Majoe, KC Rebell, 18Karat, Jasko, Farid Bang, Play69 & Summer Cem - Banger Imperium (feat. Farid Bang, KC Rebell, Jasko, Summer Cem, 18 Karat & Play69) - Bonustrack
Banger Imperium (feat. Farid Bang, KC Rebell, Jasko, Summer Cem, 18 Karat & Play69) - Bonustrack
Banger Imperium (feat. Farid Bang, KC Rebell, Jasko, Summer Cem, 18 Karat & Play69) - Бонусный трек
Und
du
fragst
mich:
"Warum
bringst
du
kein
Album
mit
Majoe
raus?"
И
ты
спрашиваешь
меня:
"Почему
ты
не
выпускаешь
альбом
с
Majoe?"
ADOPEKID
sagt:
"Ihr
seid
zu
breit
und
passt
auf
kein
Cover
drauf."
ADOPEKID
говорит:
"Вы
слишком
крутые
и
не
помещаетесь
на
обложке."
Während
du
mit
Aussagen
andre
belastest,
ist
jeder
in
meiner
Bande
bewaffnet
Пока
ты
своими
словами
нагружаешь
других,
каждый
в
моей
банде
вооружён.
Ich
schlage
dich
in
die
Krankengymnastik,
Rheumatraining,
Hanteln
aus
Plastik
Я
отправлю
тебя
на
лечебную
физкультуру,
упражнения
для
суставов,
гантели
из
пластика.
Die
Rechnung
der
Miete
meines
Langzeitwagens
auf
dein'n
Nacken
wie
meine
Hand
beim
Blasen
(yeah)
Счёт
за
аренду
моей
тачки
ляжет
тебе
на
плечи,
как
моя
рука
во
время
минета
(ага).
Siehst
du
mich
in
'ne
Bank
reinlatschen,
muss
ich
eine
Gun
beihaben
Если
увидишь,
как
я
захожу
в
банк,
знай,
у
меня
с
собой
ствол.
Und
Sido,
solltest
du
mir
noch
einmal
sagen,
ich
sei
ein
behinderter
Typ
И
Sido,
если
ты
ещё
раз
скажешь,
что
я
дебил,
Vergewaltige
ich
deine
kleine
Sis
oder
werd'
deine
Kinder
entführ'n
Я
изнасилую
твою
младшую
сестрёнку
или
украду
твоих
детей.
Yeah,
hier
bunkert
man
Koka
im
Rover
(Rover)
Ага,
здесь
прячут
кокс
в
Rover
(Rover).
Hier
schlägt
man
Ronnie
Coleman
ins
Koma
(Koma)
Здесь
бьют
Ронни
Колемана
до
комы
(комы).
Ich
zieh'
dich
ab,
was
für
Wurzel
zieh'n?
Я
тебя
вычеркну,
какой
ещё
корень
вырывать?
Hier
wird
der
Kurs
geschwänzt,
für
guten
Kurs
gedealt
(yeah)
Здесь
мутят
дела,
за
хороший
курс
торгуют
(ага).
M-A-J,
AMG,
geb'
ein'n
Fick
auf
die
Tonleiter
M-A-J,
AMG,
клал
я
на
тональность.
Warum
habt
ihr
Pisskinder
Ghostwriter?
Почему
у
вас,
сопляков,
есть
гострайтеры?
Ich
hab'
jedes
Jahr
'ne
Tour
gespielt
Я
каждый
год
гастролировал.
Alle
Gangster
im
Netz,
alles
nur
gespielt
Все
гангстеры
в
сети,
всё
это
игра.
Alles
nur
gefakt,
ihr
wart
nie
real
(nie)
Всё
понарошку,
вы
никогда
не
были
настоящими
(никогда).
Ihr
habt
nur
gesprayt
und
mein
Team
war
hart
Вы
только
языком
чесали,
а
моя
команда
работала.
Alter,
mach
nicht
auf
hart,
du
bist
nicht
Van
Damme
Чувак,
не
строй
из
себя
крутого,
ты
не
Ван
Дамм.
Meine
Tracklist
sieht
aus
wie
ein
Fitnessprogramm
Мой
треклист
выглядит
как
программа
тренировок.
Stürm'
die
Höhle
des
Löwen,
Auge
des
Tigers
Ворвусь
в
логово
льва,
глаз
тигра.
Frauen
und
Chivas
mit
V-Form
im
Siebener
Тёлки
и
виски
с
V-образным
двигателем
в
семёрке.
Und
heute
Nacht
bin
ich
Einbrecher
И
сегодня
ночью
я
- взломщик.
Denn
ich
bin
breiter
als
deine
Leibwächter
Потому
что
я
круче
твоих
телохранителей.
Das
ist
das
Bangerimperium!
Это
империя
бэнгеров!
Das
ist
das
Bangerimperium!
Это
империя
бэнгеров!
Das
ist
das
Bangerimperium!
Это
империя
бэнгеров!
Das
ist
das
Bangerimperium!
Это
империя
бэнгеров!
Ich
hab'
Drogen
getickt,
da
waren
andere
am
reim'n
Я
толкал
наркоту,
пока
другие
читали
рэп.
Ich
handel'
mit
Gras
und
ich
handel'
mit
Stein'n
Я
торгую
травой
и
торгую
камнями.
Ich
ging
auf
die
Straße,
obwohl
Mama
sagte:
Я
вышел
на
улицу,
хотя
мама
говорила:
"Mein
Sohn,
bitte
bring
uns
die
Schande
nicht
heim!"
(nein!)
"Сын
мой,
пожалуйста,
не
позорь
нас!"
(нет!)
Ich
war
kleinkriminell,
doch
die
Zeit
verging
schnell
Я
был
мелким
преступником,
но
время
пролетело
быстро.
Heute
hab'
ich
das
Game
in
der
Hand
Сегодня
игра
в
моих
руках.
Wir
geh'n
rein
in
die
Zell'n,
doch
komm'n
schnell
wieder
raus
Мы
попадаем
за
решётку,
но
быстро
выходим.
Und
verteil'n
dann
das
Haze
hier
im
Land
И
потом
раздаём
травку
по
всей
стране.
Fa-fa-fast
money,
fast
life,
sechshundert
PS
und
ich
bunker
die
Packs
Быстрые
деньги,
быстрая
жизнь,
шестьсот
лошадей,
и
я
прячу
товар.
Ich
fick'
eure
Regeln,
den
Staat,
seine
Mutter
und
das
Gesetz
- und
was
ist
jetzt?
Да
пошли
вы
ваши
правила,
государство,
его
мать
и
закон
- и
что
теперь?
Banger
Musik
bleibt
die
Eins
im
Brennpunkt
Banger
Musik
остаётся
номером
один
в
гетто.
Ich
weiß,
ihr
kennt
uns
Я
знаю,
вы
нас
знаете.
Wir
sind
wieder
live
auf
Sendung
Мы
снова
в
эфире.
Eure
Mucke
ist
nur
Zeitverschwendung
Ваша
музыка
- пустая
трата
времени.
Ich
hänge
mit
Großstadtkids
aus
dem
Pott,
wie
Pokerchips
Я
тусуюсь
с
городскими
пацанами
из
Потта,
как
фишки
для
покера.
Play,
ich
bin
in
Dortmund
wohnhaft,
wo
es
Mord
und
Totschlag
gibt
Плей,
я
живу
в
Дортмунде,
где
случаются
убийства.
Ja,
deutscher
Rap,
du
bist
ein
Nichtsnutz
Да,
немецкий
рэп,
ты
ни
на
что
не
годен.
Der
sich
früh
morgens
nicht
ma'
das
Gesicht
putzt
Ты
даже
не
умываешься
по
утрам.
Rapper
fahren
auf
Tour,
aber
waren
dann
nur
unterwegs
mit
dem
Flixbus
Рэперы
ездят
на
гастроли,
но
ездили
только
на
автобусе
Flixbus.
Ihr
seid
Film,
ja,
und
einfach
nicht
mehr
ernstzunehm'n
Вы
просто
кино,
вас
больше
нельзя
воспринимать
всерьёз.
Ihr
bleibt
auf
der
Strecke,
uns
fällt
es
nicht
schwer,
euch
so
aus
dem
Verkehr
zu
nehm'n
Вы
останетесь
в
стороне,
нам
не
составит
труда
убрать
вас
с
дороги.
Banger
Musik,
hochinteressant,
zweiundzwanzig
Jahre
jung,
Rohdiamant
Banger
Musik,
очень
интересно,
двадцать
два
года,
необработанный
алмаз.
Tausende
Liter,
Auge
des
Tigers,
Majoe,
hol
dir
Gold
für
die
Wohnzimmerwand!
Тысячи
литров,
глаз
тигра,
Majoe,
получи
золото
на
стену
в
гостиную!
Das
ist
das
Bangerimperium!
Это
империя
бэнгеров!
Das
ist
das
Bangerimperium!
Это
империя
бэнгеров!
Das
ist
das
Bangerimperium!
Это
империя
бэнгеров!
Das
ist
das
Bangerimperium!
Это
империя
бэнгеров!
Ich
mach'
das
Verdeck
auf
im
Januar
Я
снимаю
крышу
в
январе.
Auf
dem
Rücksitz
sind
Eva
und
Annika
На
заднем
сиденье
Ева
и
Анника.
Steh'
mit
'nem
Kanister
voller
Benzin
Стою
с
канистрой
бензина.
Vor
der
Haustür
und
zerleg'
deine
Bodyguards
У
порога
твоего
дома,
разделаюсь
с
твоими
телохранителями.
Fick'
eure
Mütter
auf
Beats
Трахну
ваших
матерей
под
бит.
Und
bin
damit
wieder
mal
voll
in
mei'm
Element
(frrr)
И
снова
в
своей
стихии
(frrr).
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe
Cem
(eh
eh)
Я
уже
не
тот
Cem
(э-э).
Komm
und
triff
mich
im
Radisson
Встретимся
в
Radisson.
Deine
Mama
bläst
Slowmo
Твоя
мама
делает
минет
в
замедленной
съёмке.
Vor
der
Gopro
im
Ibis
Перед
GoPro
в
Ibis.
Auf
Coco
und
Weed,
ich
Под
кокаином
и
травкой,
я
Weiß
nicht,
was
ihr
Ziel
ist
(was
ist
ihr
Ziel?)
Не
знаю,
какова
ваша
цель
(какова
ваша
цель?).
Yeah,
in
der
Welt
der
Verdammten
Ага,
в
мире
проклятых.
Rheydt-West,
UPS-Packlieferanten
Rheydt-West,
курьеры
UPS.
Banger
Musik,
die
Drecksimmigranten
Banger
Musik,
грёбаные
иммигранты.
In
meinem
Kopf
sind
schlechte
Gedanken
В
моей
голове
плохие
мысли.
Haze
in
der
Luft
und
Schnee
auf
Beton
Дымка
в
воздухе
и
снег
на
бетоне.
Startkapital
von
der
Gema
bekomm'n
Стартовый
капитал
получен
от
Gema.
Mach'
das
Game
hier
kaputt
und
zerleg'
deine
Songs
Уничтожаю
эту
игру
и
разношу
ваши
песни.
Ich
mach'
Geld
und
du
klebst
an
der
Bong
Я
зарабатываю
деньги,
а
ты
торчишь
на
бонге.
Während
du
Pisser
jeden
Tag
an
deiner
Palme
wedelst
Пока
ты,
ублюдок,
каждый
день
дрочишь
на
свою
пальму,
Bin
ich
für
deine
Mutter
sowas
wie
ein
Halt
im
Leben
(Hurensohn)
Я
для
твоей
матери
что-то
вроде
смысла
жизни
(сукин
сын).
Der
Betrugo
mit
Zertifikat
Мошенник
с
сертификатом.
Komm
vorbei,
ich
hab'
Persil
im
Park
Подходи,
у
меня
есть
петрушка
в
парке.
Euch
machen
eure
Bärte
nicht
hart
(nein)
Ваши
бороды
не
делают
вас
круче
(нет).
Fotzen
wissen,
ich
fick'
sehr
tief
in'
Arsch
Шлюхи
знают,
я
трахал
их
очень
глубоко.
Mehr
von
den
Parts?
Bitte,
mein
Sohn
Ещё
хочешь
таких
куплетов?
Пожалуйста,
сынок.
Wenn
du
mit
mir
sprichst,
dann
im
richtigen
Ton
(Kelb!)
Когда
говоришь
со
мной,
выбирай
тон
(щенок!).
Wir
kippen
den
Thron
Мы
свергнем
трон.
Banger
Musik,
bis
in
den
Tod!
Banger
Musik,
до
самой
смерти!
Yeah,
wer
ist
besser?
Ага,
кто
круче?
Wer,
du
Penner?
Wer
will
bella?
Кто,
ты,
неудачник?
Кто
хочет
красивую?
Zehn-von-zehn-Sternchen-Rapper
Рэпер
с
десятью
из
десяти
звёзд.
Du
bist
dagegen
im
Erstsemester
Ты
же
на
первом
курсе.
Ich
weiß
genau
Bescheid
hier,
wer
sind
Fotzen,
wer
sind
Männer
Я
прекрасно
знаю,
кто
здесь
суки,
а
кто
мужики.
Denn
ich
mach'
den
ganzen
Scheiß
hier
schon
nun
ein
paar
Jährchen
länger
Потому
что
я
занимаюсь
этим
дерьмом
уже
несколько
лет.
Banger
Musik,
Hypeapparat
Banger
Musik,
машина
хайпа.
Fick'
deine
Mutter
ohne
Gleitcreme
in'
Arsch
Трахну
твою
мать
без
смазки.
Immer
höher,
immer
weiter
und
immer
mehr
Всё
выше,
всё
дальше
и
всё
больше.
Ich
bin
ein
Millionär
Я
миллионер.
Verdammt,
ich
bin
am
jetten
Чёрт,
я
в
ударе.
Auf
einem
ganz
anderen
Level
На
совершенно
другом
уровне.
Halt
Abstand
von
diesem
Rebell
Держись
подальше
от
этого
бунтаря.
Denn
ich
hab'
in
meinem
Wandschrank
eine
Desert,
Desert
Потому
что
у
меня
в
шкафу
Desert
Eagle,
Desert
Eagle.
Das
ist
das
Bangerimperium!
Это
империя
бэнгеров!
Das
ist
das
Bangerimperium!
Это
империя
бэнгеров!
Das
ist
das
Bangerimperium!
Это
империя
бэнгеров!
Das
ist
das
Bangerimperium!
Это
империя
бэнгеров!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Farid Hamed El Abdellaoui, Johannes Loeffler, Hendric Buenck
1
MA
2
Wenn die Sonne aufgeht
3
Eiskalt - Bonustrack
4
Keiner ausser uns (feat. Summer Cem) - Bonustrack
5
Danke (feat. Philippe Heithier)
6
Narben (feat. MoTrip)
7
EWDRG (feat. Farid Bang, KC Rebell, Jasko, Summer Cem, 18 Karat & Play69) - Bonustrack
8
Sidechick
9
Atme aus
10
Stresserblick 2 (feat. Kurdo)
11
Auge des Tigers
12
Heut' Nacht
13
Draußen (feat. Jasko)
14
Blutrote Augen (feat. Philippe Heithier)
15
Mitreden
16
Silberner Ferrari (feat. Farid Bang)
17
Draußen (feat. Jasko) - Instrumental
18
Heut' Nacht - Instrumental
19
Sidechick - Instrumental
20
Atme aus - Instrumental
21
MA - Instrumental
22
Aus Hatern werden Fans - Instrumental
23
Wenn die Sonne aufgeht - Instrumental
24
Mitternacht - Instrumental [Bonustrack]
25
Eiskalt - Instrumental [Bonustrack]
26
Mitreden - Instrumental
27
Auge des Tigers - Instrumental
28
Aus Hatern werden Fans
29
Mitternacht - Bonustrack
30
Banger Imperium (feat. Farid Bang, KC Rebell, Jasko, Summer Cem, 18 Karat & Play69) - Bonustrack
31
EWDRG (feat. Farid Bang, KC Rebell, Jasko, Summer Cem, 18 Karat & Play69) - Instrumental [Bonustrack]
32
Blind (feat. Summer Cem)
33
Lass uns gehen (feat. KC Rebell)
34
Lass uns gehen (feat. KC Rebell) - Instrumental
35
Blind (feat. Summer Cem) - Instrumental
36
Keiner ausser uns (feat. Summer Cem) - Instrumental [Bonustrack]
37
Narben (feat. MoTrip) - Instrumental
38
Stresserblick 2 (feat. Kurdo) - Instrumental
Attention! Feel free to leave feedback.