Lyrics and translation Majoe feat. Jasko - Draußen (feat. Jasko)
Jetzt
kommt
M-A
- wer
ist
Adonis?
Сейчас
M-A
выходит
- кто
Adonis?
Ich
brauche
kein
Testo,
die
Muskeln
wachsen
chronisch
Мне
не
нужен
тесто,
мышцы
растут
хронически
Ich
komm'
in
dein'n
Wohnsitz,
alles,
was
ich
haben
will,
das
hol'
ich
Я
приеду
в
твою
резиденцию,
все,
что
я
хочу,
я
заберу
Mein
Wagen
ist
ein
Sechser
- wie
Modrić
- logisch
Моя
машина
- шестерка
- как
Модрич
- логически
Grazil
wie
ein
Panther,
stabil
wie
ein
Panzer
Грациозный,
как
пантера,
устойчивый,
как
танк
Mindy
kommt
zu
mir
- du
verdienst
einen
andern
Минди
приходит
ко
мне
- ты
заслуживаешь
другого
Yeah,
ich
brauch'
auf
Fotos
kein'n
Instafilter
Да,
мне
не
нужен
Instafilter
на
фотографиях
Und
Bitches
bringen
Croissants
wie
Chimperator
И
суки
приносят
круассаны,
такие
как
шимпанзе
Bild
dir
nichts
ein
auf
dein'n
lächerlichen
Hype
Не
изображайте
ничего
из
себя
в
своей
нелепой
шумихе
Meine
Alben
sind
wie
Grundschüler
- man
rechnet
mit
der
Eins
Мои
альбомы
похожи
на
учеников
начальной
школы
- вы
рассчитываете
на
один
Majoe,
steigen
dir
nicht
langsam
die
Neider
zu
Kopf?
Маджо,
не
поднимаются
ли
тебе
на
голову
завистники?
Ist
für
mich
Jacke
wie
Hose
wie
'ne
Zeitung
für
MOK
Для
меня
куртка
похожа
на
брюки,
как
газета
для
МОК
Was
für
Kleidung
vom
Boss?
Deine
Scheibe,
sie
floppt
Какая
одежда
от
босса?
Твой
диск,
она
проваливается
Ich
bin
nicht
selbstverliebt
...
obwohl,
eigentlich
doch
Я
не
самолюбив
...
хотя,
на
самом
деле,
все
же
Yeah,
und
dein
Superheld
trägt
Pumapelz
Да,
и
ваш
супергерой
носит
мех
пумы
Doch
lebt
in
einer
Schwulenwelt
wie
Bruce
Darnell
Тем
не
менее,
живя
в
мире
геев,
таком
как
Брюс
Дарнелл
Wir
sind
keine
Jungs,
die
sich
für
Geld
verkaufen
Мы
не
парни,
которые
продают
себя
за
деньги
In
meiner
Gegend
siehst
du
Bonzen
selten
draußen
В
моем
районе
вы
редко
видите
Бонзен
снаружи
Aber
genug,
die
aus
dem
SLS
verkaufen
Но
достаточно
тех,
кто
продает
из
SLS
Wir
sind
draußen,
wir
sind
draußen
Мы
на
улице,
мы
на
улице
Jungs
unsrer
Sorte
würden
niemals
mit
euch
tauschen
Ребята
нашего
сорта
никогда
не
поменялись
бы
с
вами
местами
Weil
wir's
brauchen!
Wir
sind
draußen
Потому
что
нам
это
нужно!
Мы
на
улице
Hast
du
was
erreicht,
siehst
du
Neid
in
ihren
Augen
Если
вы
чего-то
добились,
вы
видите
зависть
в
их
глазах
Wir
sind
draußen,
wir
sind
draußen
Мы
на
улице,
мы
на
улице
Egal,
was
ist,
wir
verlieren
nie
den
Glauben
Что
бы
ни
было,
мы
никогда
не
теряем
веру
Weil
wir's
brauchen!
Wir
sind
draußen
Потому
что
нам
это
нужно!
Мы
на
улице
Bist
du
mal
in
unsrer
Welt,
hast
du
dich
verlaufen
Ты
когда-нибудь
был
в
нашем
мире,
ты
заблудился
Wir
sind
draußen,
wir
sind
draußen
Мы
на
улице,
мы
на
улице
Am
Handgelenk
die
Rolex,
hol'
an
der
Tanke
Protex
На
запястье
часы
Rolex,
hol'
an
der
Tanke
Protex
Mach
nicht
auf
Bandenchef,
ich
ficke
deinen
Kodex
Не
обращай
внимания
на
босса
банды,
я
трахну
твой
кодекс
Denn
hier
klärt
man
das
anders,
die
Eltern
ausgewandert
Потому
что
здесь
вы
объясняете
это
по-другому,
родители
эмигрировали
Geflohen
vor
dem
Krieg,
also
rapp
hier
nicht
von
Pumpgun
Бежал
от
войны,
так
что
рапп
здесь
не
из
помпового
ружья
Besser,
du
hältst
Abstand
vor
Jasko,
deinen
Bigdaddy
fickt
[Jenny?]
Лучше
ты
относишься
расстояние
от
Ясько
твоего
Bigdaddy
трахает
[Дженни?]
Die
Hure
denkt,
ich
bin
ein
Türke
und
schreit:
"Sık
beni!"
Шлюха
думает,
что
я
турок,
и
кричит:
"Сык
бени!"
Jetzt
kommt
der
Schwarzverdiener,
schwarze
Haare,
schwarzer
Beamer
Теперь
идет
чернорабочий,
черные
волосы,
черный
проектор
Der
asoziale
Jugoslawe
mit
der
schwarzen
Visa
Из
асоциальные
Jugoslawe
с
черной
Visa
Ich
hab'
nix
zu
tun
mit
dieser
Backpackszene
Я
не
имею
никакого
отношения
к
этой
сцене
с
рюкзаком
Junkies
stechen
für
'nen
Zehner
in
dein
Fettgewebe
Наркоманы
вонзаются
в
твою
жировую
ткань
за
десяток
Deine
Lieder
klickt
man
weiter,
so
wie
AGBs
Ваши
песни
вы
продолжаете
нажимать,
как
условия
Red
nicht
von
Geschäftstermin'n,
wenn
du
zur
Arge
gehst
Не
говори
о
деловой
встрече,
когда
идешь
на
Ардж
Und
deine
Mutter
ist
'ne
makellose
Hure
А
твоя
мама-безупречная
шлюха
Doch
sie
macht
auf
alte
Dame,
so
wie
Juwe
Но
она
действует
на
старушку
так
же,
как
Юве
Alles
grau,
farbenlose
Jugend
Вся
серая,
бесцветная
молодость
Denn
ich
war
auf
der
Straße
- was
für
Schule?
Потому
что
я
был
на
улице
- какая
школа?
Wir
sind
keine
Jungs,
die
sich
für
Geld
verkaufen
Мы
не
парни,
которые
продают
себя
за
деньги
In
meiner
Gegend
siehst
du
Bonzen
selten
draußen
В
моем
районе
вы
редко
видите
Бонзен
снаружи
Aber
genug,
die
aus
dem
SLS
verkaufen
Но
достаточно
тех,
кто
продает
из
SLS
Wir
sind
draußen,
wir
sind
draußen
Мы
на
улице,
мы
на
улице
Jungs
unsrer
Sorte
würden
niemals
mit
euch
tauschen
Ребята
нашего
сорта
никогда
не
поменялись
бы
с
вами
местами
Weil
wir's
brauchen!
Wir
sind
draußen
Потому
что
нам
это
нужно!
Мы
на
улице
Hast
du
was
erreicht,
siehst
du
Neid
in
ihren
Augen
Если
вы
чего-то
добились,
вы
видите
зависть
в
их
глазах
Wir
sind
draußen,
wir
sind
draußen
Мы
на
улице,
мы
на
улице
Egal,
was
ist,
wir
verlieren
nie
den
Glauben
Что
бы
ни
было,
мы
никогда
не
теряем
веру
Weil
wir's
brauchen!
Wir
sind
draußen
Потому
что
нам
это
нужно!
Мы
на
улице
Bist
du
mal
in
unsrer
Welt,
hast
du
dich
verlaufen
Ты
когда-нибудь
был
в
нашем
мире,
ты
заблудился
Wir
sind
draußen,
wir
sind
draußen
Мы
на
улице,
мы
на
улице
Ich
schau'
mich
um
in
meiner
Gegend
hier
Я
оглядываюсь
вокруг
в
своем
районе
здесь
Ich
seh'
Penner
vor
'nem
Rewe
frier'n
um
zehn
vor
vier
Я
вижу
бомжа
перед
тем,
как
он
замерзнет
в
десять-четыре
Duisburger
Morning,
hier
hab'n
Huren
Durst
Duisburger
Morning,
здесь
hab'n
жажду
шлюх
Hier
bekommst
du
Ware
für
'nen
guten
Kurs
Здесь
вы
получите
товар
за
хороший
курс
Yeah,
ich
setz'
fünfhundert
auf
die
Achterquote
Да,
я
ставлю
пятьсот
на
восьмую
ставку
Hier
verteil'n
meine
Jungs
Stadtverbote
Вот
мои
ребята
раздают
городские
запреты
Meine
Stimme
knallt
durch
die
Studioboxen
Мой
голос
пробивается
сквозь
студийные
коробки
Man
sieht
mich
nach
Livegigs
mit
Groupiefotzen
Вы
видите
меня
после
Livegigs
с
групповыми
ботами
Mein
erstes
Video,
das
ich
drehte,
war
vorm
Amtsgericht
Мое
первое
видео,
которое
я
снял,
было
в
окружном
суде
Heute
der
Inbegriff,
wenn
man
von
einer
Kante
spricht
Сегодня
воплощение,
если
говорить
о
краю
Rapper
machen
den
Mund
auf
und
reden
viel
Рэперы
открывают
рот
и
много
говорят
Deshalb
bin
ich
in
Interviews
von
Grund
auf
negativ
Вот
почему
я
отрицательно
отношусь
к
интервью
с
нуля
Siehst
du
die
Scheibe
vom
Siebener
runterfahr'n?
Видишь
диск
с
семерки?
Alles
gleich
geblieben
außer
der
Tiger
am
Unterarm
Все
осталось
по-прежнему,
кроме
тигра
на
предплечье
Hier
schickt
dich
die
Mafia
mit
Schüssen
fort
Здесь
мафия
отправляет
вас
выстрелами
Wer
sagte,
Duisburg
wär'
der
Parkplatz
von
Düsseldorf?
Кто
сказал,
что
Дуйсбург
- это
парковка
в
Дюссельдорфе?
Wir
sind
keine
Jungs,
die
sich
für
Geld
verkaufen
Мы
не
парни,
которые
продают
себя
за
деньги
In
meiner
Gegend
siehst
du
Bonzen
selten
draußen
В
моем
районе
вы
редко
видите
Бонзен
снаружи
Aber
genug,
die
aus
dem
SLS
verkaufen
Но
достаточно
тех,
кто
продает
из
SLS
Wir
sind
draußen,
wir
sind
draußen
Мы
на
улице,
мы
на
улице
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melvin Schmitz, Mayjuran Ragunathan, Jasmin Nuradinovic
Attention! Feel free to leave feedback.