Majoe - Sidechick - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Majoe - Sidechick




Sidechick
Подружка на стороне
In meinen Augen bleibst du immer ein Sidechick
В моих глазах ты всегда останешься подружкой на стороне
Ich komm' mit dir hoch, aber Baby, ich bleib' nicht
Я поднимусь с тобой наверх, но, детка, я не останусь
Takeover, Daytona, Geld über Schlampen
Захват, Daytona, деньги важнее шлюх
Denn ich bin straight outta Compton
Ведь я прямиком из Комптона
Gehe auf die Bühne voll auf Wodka um zehn vor zehn
Выхожу на сцену, накачанный водкой, без десяти десять
Und schrei' dort rum wie Rockstar mit Kehlkopfkrebs
И ору там, как рок-звезда с раком горла
Sieben'nachtzig Kilo, ich bin massentauglich
Семьдесят семь кило, я годен для масс
Wir lieben Rot-, aber hassen Blaulicht
Мы любим красные, но ненавидим синие мигалки
Wenn ich will, streckt mein Label Hunderttausend vor
Если захочу, мой лейбл выложит сто тысяч
Gebe der Bedienung so viel Trinkgeld, sie hat ausgesorgt
Дам официантке столько чаевых, что она обеспечена на всю жизнь
Komme in den Club mit 'ner Winchester
Прихожу в клуб с винчестером
Alles, was ich mache, klappt wie mein Springmesser
Все, что я делаю, срабатывает, как мой выкидной нож
Was für Kingrapper mit deinem Kingsweater?
Что за Король-рэпер в твоем свитере Kings?
Gegen euren Atem helfen keine Minzblätter
Против вашего дыхания не помогут мятные листочки
Papa bekommt von mir 'ne Rolex geschenkt
Папа получит от меня Rolex в подарок
Und dafür brauch ich kein'n Franzosenakzent
И для этого мне не нужен французский акцент
Doch heute will ich keine Presse, bitte
Но сегодня я не хочу прессы, пожалуйста
Gästeliste, Banger Musik, beste Clique
Список гостей, Banger Musik, лучшая клика
In meinen Augen bleibst du immer ein Sidechick
В моих глазах ты всегда останешься подружкой на стороне
Ich komm' mit dir hoch, aber Baby, ich bleib' nicht
Я поднимусь с тобой наверх, но, детка, я не останусь
Weil ich breit und dazu auch noch reich bin
Потому что я упорот и к тому же богат
Und du nur für Likes fickst bleibst du ein Sidechick
А ты трахаешься только ради лайков, поэтому остаешься подружкой на стороне
In meinen Augen bleibst du immer ein Sidechick
В моих глазах ты всегда останешься подружкой на стороне
Immer ein Sidechick, immer ein Sidechick
Всегда подружка на стороне, всегда подружка на стороне
Ich komm' mit dir hoch, aber Baby, ich bleib' nicht
Я поднимусь с тобой наверх, но, детка, я не останусь
Baby, ich bleib' nicht, Baby, ich bleib' nicht
Детка, я не останусь, детка, я не останусь
In meinen Augen bleibst du immer ein Sidechick
В моих глазах ты всегда останешься подружкой на стороне
Immer ein Sidechick, immer ein Sidechick
Всегда подружка на стороне, всегда подружка на стороне
Ich komm' mit dir hoch, aber Baby, ich bleib' nicht
Я поднимусь с тобой наверх, но, детка, я не останусь
Baby, ich bleib' nicht, Baby, ich bleib' nicht
Детка, я не останусь, детка, я не останусь
Yeah, der Tiger auf dem Arm ist mein Markenzeichen
Да, тигр на руке мой фирменный знак
Ich bin VIP und häng' in keiner Warteschleife
Я VIP и не торчу в очереди
Alter, mach hier nicht auf modeaffin
Старик, не строй из себя модника
Hunderttausend Euro Wert hat meine Bonus-EP
Сто тысяч евро стоит мой бонус-EP
Trinke Smoothies um elf und hab' Groupies bestellt
Пью смузи в одиннадцать и заказал группи
Dein Motto ist wie Nike-ID: "Do it yourself"
Твой девиз, как Nike-ID: "Сделай сам"
Hab' mein Konto verdreifacht, kein Bonze, der reich war
Утроил свой счет, не какой-то богач, который был богат
Ich hab' auch Wochenende - Sonntag bis Freitag
У меня тоже есть выходные с воскресенья по пятницу
Mach' ich mir ein'n Kopf, ist er mit Tabak gefüllt
Если я забиваю голову, то только табаком
Geh mal weg mit deinem Selfie, ich pass' nicht ins Bild
Уйди со своим селфи, я не вписываюсь в кадр
Und das Geld auf dem Konto geht pünktlich ein, denn
И деньги на счет поступают вовремя, ведь
(Warum?) Ich verdiene heut mit fünf Klicks ein'n Cent
(Почему?) Я зарабатываю сегодня цент за пять кликов
Siebentausend in der Weste
Семь тысяч в жилетке
An deinem Interview hab ich kein Interesse
Твое интервью меня не интересует
Werfe lila Scheine in die Luft und sag': "Stimmt so!"
Разбрасываю фиолетовые купюры в воздух и говорю: "Так и есть!"
Perlen rufen an, ich hab' keine Verbindung
Красотки звонят, у меня нет связи
In meinen Augen bleibst du immer ein Sidechick
В моих глазах ты всегда останешься подружкой на стороне
Ich komm' mit dir hoch, aber Baby, ich bleib' nicht
Я поднимусь с тобой наверх, но, детка, я не останусь
Weil ich breit und dazu auch noch reich bin
Потому что я упорот и к тому же богат
Und du nur für Likes fickst bleibst du ein Sidechick
А ты трахаешься только ради лайков, поэтому остаешься подружкой на стороне
In meinen Augen bleibst du immer ein Sidechick
В моих глазах ты всегда останешься подружкой на стороне
Immer ein Sidechick, immer ein Sidechick
Всегда подружка на стороне, всегда подружка на стороне
Ich komm' mit dir hoch, aber Baby, ich bleib' nicht
Я поднимусь с тобой наверх, но, детка, я не останусь
Baby, ich bleib' nicht, Baby, ich bleib' nicht
Детка, я не останусь, детка, я не останусь
In meinen Augen bleibst du immer ein Sidechick
В моих глазах ты всегда останешься подружкой на стороне
Immer ein Sidechick, immer ein Sidechick
Всегда подружка на стороне, всегда подружка на стороне
Ich komm' mit dir hoch, aber Baby, ich bleib' nicht
Я поднимусь с тобой наверх, но, детка, я не останусь
Baby, ich bleib' nicht, Baby, ich bleib' nicht
Детка, я не останусь, детка, я не останусь
Hier, trink mal'n Jack Daniels, weg mit dei'm Ouzo!
На, выпей Jack Daniels, долой твою узо!
Rap von 'nem ander'n Stern, ich kam im Ufo
Рэп с другой планеты, я прилетел на НЛО
Mein Leben ist perfekt, alles gut so
Моя жизнь идеальна, все хорошо
Majoe, alles ist gut so!
Majoe, все хорошо!
In meinen Augen bleibst du immer ein Sidechick
В моих глазах ты всегда останешься подружкой на стороне
Immer ein Sidechick, immer ein Sidechick
Всегда подружка на стороне, всегда подружка на стороне
Ich komm' mit dir hoch, aber Baby, ich bleib' nicht
Я поднимусь с тобой наверх, но, детка, я не останусь
Baby, ich bleib' nicht, Baby, ich bleib' nicht
Детка, я не останусь, детка, я не останусь
In meinen Augen bleibst du immer ein Sidechick
В моих глазах ты всегда останешься подружкой на стороне
Sidechick, Sidechick
Подружка на стороне, подружка на стороне
Ich komm' mit dir hoch, aber Baby, ich bleib' nicht
Я поднимусь с тобой наверх, но, детка, я не останусь
Baby, ich bleib' nicht, Baby, ich bleib' nicht
Детка, я не останусь, детка, я не останусь





Writer(s): Marcel Uhde, Markus Gorecki


Attention! Feel free to leave feedback.